Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

a+musical+note

  • 1 note

    [nəut] 1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) nota
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) notas
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) nota
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) nota
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) nota
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) nota
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) nota
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nota
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) nota
    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) anotar
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) notar
    - notability
    - notably
    - noted
    - notelet
    - notebook
    - notecase
    - notepaper
    - noteworthy
    - noteworthiness
    - take note of
    * * *
    [nout] n 1 nota, anotação, apontamento. 2 bilhete, lembrete, memorando. 3 percepção cuidadosa. 4 comunicação diplomática. 5 nota musical. 6 símbolo, caráter. 7 significação. 8 reputação. 9 sinal, marca. 10 nota de débito. 11 ordem de pagamento. 12 cédula. • vt 1 anotar, tomar nota. 2 notar, observar, prestar atenção. 3 mencionar. he changed his note ele mudou de tom ou de atitude. note of hand nota promissória. note of warning aviso de perigo, advertência. promissory note nota promissória. to compare notes on comparar impressões ou opiniões sobre. to make a mental note fazer um esforço para se lembrar. to make a note tomar nota. to note down anotar. to strike the right note fazer ou dizer algo com propriedade, acertar. to take no note of não tomar conhecimento de. to take note considerar, ter em mente, cuidar de. worthy of note digno de nota.

    English-Portuguese dictionary > note

  • 2 note

    [nəut] 1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) nota
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) anotações
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) registro
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) nota
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) bilhete
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) nota
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) nota
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nota
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) nota
    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) anotar
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) notar
    - notability - notably - noted - notelet - notebook - notecase - notepaper - noteworthy - noteworthiness - take note of

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > note

  • 3 grace note

    grace note
    [gr'eis nout] n Mus nota ornamental, floreado musical.

    English-Portuguese dictionary > grace note

  • 4 flat

    [flæt] 1. adjective
    1) (level; without rise or fall: a flat surface.) raso
    2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) aborrecido
    3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) completo
    4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) vazio
    5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) choco
    6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) desafinado
    2. adverb
    (stretched out: She was lying flat on her back.) estendido
    3. noun
    1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) apartamento
    2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) bemol
    3) (a level, even part: the flat of her hand.) plano
    4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) baixio
    - flatten
    - flat rate
    - flat out
    * * *
    flat1
    [flæt] n 1 superfície plana, horizontal, achatada ou nivelada. 2 planície, plano, campo raso, terreno plano ou nivelado. 3 baixo, baixio, pântano. 4 Mus bemol. 5 simplório, otário, papalvo. • adj 1 liso, plano, raso, chato, sem relevo, nivelado, horizontal. 2 estirado, estendido, rente, arrasado. 3 raso, pouco fundo, achatado. 4 vazio, furado. 5 plano, claro. 6 chato, maçante, monótono, trivial, vulgar, insípido. 7 Mus bemol, abemolado. • adv 1 horizontalmente, de modo plano, chato. 2 positivamente, redondamente, planamente. 3 completamente, exatamente. 4 insipidamente. a flat lie mentira manifesta. flat against the wall encostado à parede. flat on the ground rente ao chão. he fell flat on the ground ele espatifou-se no chão. I must lay my clothes flat tenho de dobrar minha roupa. it fell flat fig isso malogrou. to go flat ficar choco (bebida), perder o gás. to lay flat arrasar, destruir.
    ————————
    flat2
    [flæt] n apartamento, andar, pavimento.

    English-Portuguese dictionary > flat

  • 5 flat

    [flæt] 1. adjective
    1) (level; without rise or fall: a flat surface.) plano, raso
    2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) monótono, chato
    3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) categórico
    4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) vazio
    5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) choco
    6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) abemolado
    2. adverb
    (stretched out: She was lying flat on her back.) horizontalmente
    3. noun
    1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) apartamento
    2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) bemol
    3) (a level, even part: the flat of her hand.) superfície plana, palma
    4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) baixio
    - flatten - flat rate - flat out

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > flat

  • 6 minim

    ['minim]
    (a musical note roughly equal to a slow walking step in length.) mínima
    * * *
    min.im
    [m'inim] n 1 Mus mínima: nota musical que vale metade da semibreve. 2 medida para fluidos usada pelos farmacêuticos. 3 uma gota.

    English-Portuguese dictionary > minim

  • 7 natural

    ['næ ərəl] 1. adjective
    1) (of or produced by nature, not made by men: Coal, oil etc are natural resources; Wild animals are happier in their natural state than in a zoo.) natural
    2) (born in a person: natural beauty; He had a natural ability for music.) natural
    3) ((of manner) simple, without pretence: a nice, natural smile.) simples
    4) (normal; as one would expect: It's quite natural for a boy of his age to be interested in girls.) natural
    5) (of a musical note, not sharp or flat: G natural is lower in pitch than G sharp.) natural
    2. noun
    1) (a person who is naturally good at something.) talento
    2) (in music (a sign () indicating) a note which is not to be played sharp or flat.)
    - naturally
    - natural gas
    - natural history
    - natural resources
    * * *
    nat.u.ral
    [n'ætʃərəl] n 1 aquele ou aquilo que é natural. 2 idiota, imbecil. 3 Mus bequadro. 4 o que é esperto por natureza. 5 um sucesso absoluto. 6 tecla branca de piano ou órgão. • adj 1 natural, originário, oriundo. 2 nativo. 3 ingênito, inato, inerente. 4 primitivo, inculto. 5 espontâneo. 6 normal, comum. 7 instintivo. 8 parecido, semelhante. 9 não afetado. 10 ilegítimo, bastardo. 11 não espiritual.

    English-Portuguese dictionary > natural

  • 8 pause

    [po:z] 1. noun
    1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) pausa
    2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) pausa
    2. verb
    (to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) parar
    * * *
    [pɔ:z] n 1 pausa, intervalo. 2 hesitação, incerteza. 3 motivo para pausa. 4 sinal de pontuação indicando pausa. 5 Mus suspensão. 6 Poet cesura. • vt+vi 1 pausar, fazer um intervalo. 2 hesitar, vacilar. he paused upon her words / ele hesitou ao ouvir as palavras dela. 3 demorar-se, deter-se. she paused upon the note / ela sustentou a nota. to give pause fazer parar para pensar.

    English-Portuguese dictionary > pause

  • 9 pitch

    I 1. [pi ] verb
    1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) armar
    2) (to throw: He pitched the stone into the river.) atirar
    3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) (fazer) cair de cabeça
    4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) balouçar
    5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) entoar
    2. noun
    1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) campo
    2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) tom
    3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) intensidade
    4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) ponto
    5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) lançamento
    6) ((of a ship) the act of pitching.) balouço
    - pitcher
    - pitched battle
    - pitchfork
    II [pi ] noun
    (a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) piche
    - pitch-dark
    * * *
    pitch1
    [pitʃ] n 1 piche, breu. 2 resina de pinheiro. • vt pichar.
    ————————
    pitch2
    [pitʃ] n 1 arremesso, lance, lançamento. 2 Naut, Aeron arfagem. 3 lote de mercadorias expostas à venda. 4 banca de mascate. 5 pico, cume. 6 acme, clímax, culminância. 7 grau, degrau, nível. 8 declividade, inclinação. 9 campo de críquete. 10 Aeron inclinação longitudinal. 11 passo de engrenagem. 12 Naut passo de hélice. 13 diapasão, agudeza de som. 14 rede de espera. 15 Mus altura do som. 16 propaganda, discurso de vendas. • vt+vi 1 montar, armar, erigir. 2 assentar, acampar. 3 fincar, cravar (postes ou estacas). 4 arremessar, lançar, atirar. 5 Sport lançar a bola ao batedor (beisebol). 6 pavimentar com cascalho. 7 expor à venda. 8 sl contar, relatar. 9 plantar. 10 decair, declivar. 11 colocar em nível determinado. 12 Naut arfar, jogar. 13 entoar, afinar instrumentos ou voz. 14 empilhar (feno). at the highest pitch fig no auge, na altura. at the pitch of his voice no tom mais alto de sua voz. circular pitch Tech passo circunferencial. high pitched emotions emoções exaltadas. high pitched roof telhado muito íngreme. to pitch and pay pagar à vista. to pitch at anchor Naut arfar sobre as amarras. to pitch a yarn contar uma história. to pitch in a) começar a trabalhar intensamente. b) comer vorazmente. c) ajudar com, cooperar. to pitch into a) atacar, assaltar. b) repreender energicamente. to pitch on (ou upon) decidir-se por, escolher. to play at pitch and toss jogar cara ou coroa. to the highest pitch extremamente.

    English-Portuguese dictionary > pitch

  • 10 natural

    ['næ ərəl] 1. adjective
    1) (of or produced by nature, not made by men: Coal, oil etc are natural resources; Wild animals are happier in their natural state than in a zoo.) natural
    2) (born in a person: natural beauty; He had a natural ability for music.) natural
    3) ((of manner) simple, without pretence: a nice, natural smile.) natural
    4) (normal; as one would expect: It's quite natural for a boy of his age to be interested in girls.) natural
    5) (of a musical note, not sharp or flat: G natural is lower in pitch than G sharp.) natural
    2. noun
    1) (a person who is naturally good at something.) bem-dotado
    2) (in music (a sign () indicating) a note which is not to be played sharp or flat.) bequadro
    - naturally - natural gas - natural history - natural resources

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > natural

  • 11 pitch

    I 1. [pi ] verb
    1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) armar
    2) (to throw: He pitched the stone into the river.) atirar
    3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) cair de cabeça
    4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) arfar
    5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) entoar
    2. noun
    1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) campo
    2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) entoação, diapasão
    3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) grau de intensidade
    4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) ponto
    5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) arremesso
    6) ((of a ship) the act of pitching.) arfagem
    - pitcher - pitched battle - pitchfork II [pi ] noun
    (a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) piche, breu
    - pitch-dark

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pitch

  • 12 unison

    ['ju:nisn]
    1) (an identical musical note, or series of notes, produced by several voices singing, or instruments playing, together: They sang in unison.) uníssono
    2) (agreement: They acted in unison.) de comum acordo
    * * *
    u.ni.son
    [j'u:nisən] n 1 acordo, concordância, harmonia. 2 Mus unissonância, uníssono. • adj uníssono, concorde. in unison 1 Mus em uníssono, em uma só voz. 2 juntos ao mesmo tempo. we acted in perfect unison with him agimos perfeitamente de acordo com ele.

    English-Portuguese dictionary > unison

  • 13 value

    ['vælju:] 1. noun
    1) (worth, importance or usefulness: His special knowledge was of great value during the war; She sets little value on wealth.) valor
    2) (price: What is the value of that stamp?) valor
    3) (purchasing power: Are those coins of any value?) valor
    4) (fairness of exchange (for one's money etc): You get good value for money at this supermarket!) preço
    5) (the length of a musical note.) valor
    2. verb
    1) (to suggest a suitable price for: This painting has been valued at $50,000.) avaliar
    2) (to regard as good or important: He values your advice very highly.) dar valor
    - valuables
    - valued
    - valueless
    - values
    - value-added tax
    * * *
    val.ue
    [v'ælju:] n 1 Math, Mus, Paint valor. 2 valia. 3 preço. 4 valor cambial da moeda. 5 importância. 6 merecimento, mérito. 7 apreço, respeito, estima. 8 utilidade, conveniência. 9 significação exata (de um termo). 10 boa compra, pechincha. • vt 1 avaliar, estimar, taxar. 2 orçar. 3 prezar, respeitar, dar valor a. above (below) value acima (abaixo) do valor. appraised value valor estimativo. approximate value valor aproximado. of little value de pouco valor. standard of value valor básico. theoretical value valor teórico. to be but of little value ser de somenos importância. value in exchange valor cambial. value of returns valor de rendimento.

    English-Portuguese dictionary > value

  • 14 minim

    ['minim]
    (a musical note roughly equal to a slow walking step in length.) mínima

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > minim

  • 15 pause

    [po:z] 1. noun
    1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) pausa
    2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) pausa
    2. verb
    (to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) fazer uma pausa

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pause

  • 16 unison

    ['ju:nisn]
    1) (an identical musical note, or series of notes, produced by several voices singing, or instruments playing, together: They sang in unison.)
    2) (agreement: They acted in unison.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > unison

  • 17 value

    ['vælju:] 1. noun
    1) (worth, importance or usefulness: His special knowledge was of great value during the war; She sets little value on wealth.) valor, utilidade
    2) (price: What is the value of that stamp?) valor
    3) (purchasing power: Are those coins of any value?) valor
    4) (fairness of exchange (for one's money etc): You get good value for money at this supermarket!) preço
    5) (the length of a musical note.) valor
    2. verb
    1) (to suggest a suitable price for: This painting has been valued at $50,000.) avaliar
    2) (to regard as good or important: He values your advice very highly.) valorizar
    - valuables - valued - valueless - values - value-added tax

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > value

  • 18 keynote

    1) (the chief note in a musical key.) tónica
    2) (the chief point or theme (of a lecture etc).) assunto
    * * *
    key.note
    [k'i:nout] n 1 Mus tom fundamental, nota tônica. 2 fig motivo de uma obra de arte, idéia básica, princípio predominante. • vt dar o tom básico (também fig).

    English-Portuguese dictionary > keynote

  • 19 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) alto
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) de altura
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) elevado
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) principal
    5) (noble; good: high ideals.) nobre
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) forte
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) alto
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) alto
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) estragado
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) de valor
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) alto
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) realçar
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.)
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time
    * * *
    [hai] n 1 lugar elevado, algo que é alto. 2 Meteor lugar de alta pressão atmosférica. 3 trunfo mais alto (jogo de cartas). • adj 1 elevado, grande, alto. 2 superior, interior. 3 principal, importante. 4 nobre, ilustre, sublime, distinto, respeitado. 5 excelente, eminente. 6 soberbo, arrogante, orgulhoso. 7 caro, dispendioso. 8 custoso, difícil. 9 Pol extremo, intenso. 10 Mus agudo. 11 de cheiro forte, estragado (carne). 12 veemente, irritado. 13 agitado (mar), turbulento, violento. 14 vivo, animado, embriagado. • adv 1 altamente, sumamente, grandemente, fortemente. 2 ao alto, em alto grau ou quantidade. as high as até a altura de. from on high de cima, do céu. high and low em todos os cantos. it is high time está mais do que na hora. on high no alto, no céu. on the high seas em alto-mar. the Most High o Supremo, Deus. to be high a) ter preço alto, ter cotação alta. b) estar alto (embriagado). to have high words dizer injúrias. to live high levar uma vida cara. to mount the high horse bancar o importante. to pay high pagar caro. to play high fazer um jogo caro, apostar muito. to run high a) fazer mar grosso (agitado, tempestuoso). b) exaltar-se. with a high hand com pulso forte.

    English-Portuguese dictionary > high

  • 20 low

    I 1. [ləu] adjective
    1) (not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc: low hills; a low ceiling; This chair is too low for the child.) baixo
    2) (making little sound; not loud: She spoke in a low voice.) baixo
    3) (at the bottom of the range of musical sounds: That note is too low for a female voice.) baixo
    4) (small: a low price.) baixo
    5) (not strong; weak or feeble: The fire was very low.) baixo
    6) (near the bottom in grade, rank, class etc: low temperatures; the lower classes.) baixo
    2. adverb
    (in or to a low position, manner or state: The ball flew low over the net.) baixo
    - lowly
    - lowliness
    - low-down
    - lowland
    - lowlander
    - lowlands
    - low-lying
    - low-tech
    3. adjective
    low-tech industries/skills.)
    - be low on II [ləu] verb
    (to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) mugir
    * * *
    low1
    [lou] n o que é baixo. • adj 1 baixo. 2 pequeno. 3 inferior, vulgar. 4 vil. 5 humilde, pobre. 6 degradado. 7 deficiente. 8 fraco. 9 barato. 10 profundo. • adv 1 baixo. 2 humildemente. 3 profundamente. 4 em voz baixa. 5 suavemente. 6 fracamente, debilmente. to bring low a) abater. b) fazer cair de posição. to lay low a) abater, destruir. b) matar. to lie low a) agachar-se, curvar-se. b) estar prostrado ou abatido. c) passar despercebido, esconder as intenções.
    ————————
    low2
    [lou] n mugido. • vt+vi mugir.

    English-Portuguese dictionary > low

См. также в других словарях:

  • B (musical note) — B, also known as H, Si or Ti, is the seventh note of the solfège. It lies a chromatic semitone below C and is thus the enharmonic equivalent of C flat. When calculated in equal temperament with a reference of A above middle C as 440 Hz, the… …   Wikipedia

  • D (musical note) — D is a musical note a whole tone above C, and is known as Re within the solfege system. When calculated in equal temperament with a reference of A above middle C as 440 Hz, the frequency of middle D (D4) is approximately 293.665 Hz. See pitch for …   Wikipedia

  • C♯ (musical note) — Not to be confused with C Sharp (programming language). C♯ (C sharp) is a musical note lying a chromatic semitone above C and a diatonic semitone below D. C sharp is thus enharmonic to D♭ (D♭). It is the second semitone in the French solfege and… …   Wikipedia

  • B♭ (musical note) — Bmusic|flat (bee flat; also called si bémol) is the eleventh semitone of the Western chromatic scale.It lies a diatonic semitone above A and a chromatic semitone below B, thus being enharmonic to Amusic|♯ although in some musical tunings,… …   Wikipedia

  • D♭ (musical note) — D♭ (D flat) is a musical note lying a diatonic semitone above C and a chromatic semitone below D. It is thus enharmonic to C♯. In the French solfège it is known as Re Bémol. When calculated in equal temperament with a reference of A above middle… …   Wikipedia

  • musical note — noun a notation representing the pitch and duration of a musical sound the singer held the note too long • Syn: ↑note, ↑tone • Derivationally related forms: ↑tonic (for: ↑tone) …   Useful english dictionary

  • C (musical note) — Low C redirects here. For the song by Supergrass, see Supergrass. Middle C  Play ( …   Wikipedia

  • A (musical note) — La or A is the sixth note (submediant) in the C major scale. A is generally used as a standard for tuning. When the orchestra tunes, the oboe plays an A and the rest of the instruments tune to match that pitch. Every string instrument in the… …   Wikipedia

  • E (musical note) — E or mi is the third note of the solfège. When calculated in equal temperament with a reference of A above middle C as 440 Hz, the frequency of Middle E (E4) is approximately 329.628 Hz. See pitch (music) for a discussion of historical variations …   Wikipedia

  • A♭ (musical note) — Amusic|flat (a flat; also called la bémol) is the ninth semitone of the solfège.It lies a diatonic semitone above G and a chromatic semitone below A, thus being enharmonic to Gmusic|♯, although in some musical tunings, Amusic|flat will have a… …   Wikipedia

  • F (musical note) — F (eff; also called fa) is the fourth note of the solfège.When calculated in equal temperament with a reference of A above middle C as 440 Hz, the frequency of the F note is approximately 349.228 Hz. See pitch (music) for a discussion of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»