-
1 ancho de espaldas
ancho de espaldasbreitschult(e)rig -
2 ancho de hombros
ancho de hombrosbreitschult(e)rig -
3 ancho de vía
ancho de víaautomóvil, ferrocarril Spurweite -
4 ancho
1. 'antʃo adjbreit, weit2. 'antʃo mBreite f, Weite f1. [amplio] breit2. [holgado] weit3. (locución)————————sustantivo masculino————————ancho de banda sustantivo masculino[radio] Bandbreite dieancho1ancho1 ['an6B36F75Cʧ6B36F75Co]Breite femenino; ancho de vía automóvil, ferrocarril Spurweite femenino; tener [ oder medir] cinco metros de ancho fünf Meter breit sein————————ancho2ancho2 , -a ['an6B36F75Cʧ6B36F75Co, -a]num1num (vasto) breit; (vestidos) weit; ancho de espaldas breitschult(e)rig; a lo ancho der Breite nach; un árbol tumbado a lo ancho de la calle ein Baum, der quer auf der Straße liegtnum2num (loc): se queda tan ancho cuando dice tonterías es macht ihm nichts aus Blödsinn zu reden; ¡me quedé ancho después del examen! nach der Prüfung war ich sehr erleichtert; el trabajo le viene muy ancho er/sie ist dieser Arbeit nicht gewachsen; me despaché a mis anchas con él ich habe ihm die Wahrheit ins Gesicht gesagt; estar a sus anchas ganz in seinem Element sein; en este pueblo estoy a mis anchas ich fühle mich in diesem Dorf wie zu Hause -
5 ancho de vía férrea
Diccionario geografía española-alemana > ancho de vía férrea
-
6 a lo ancho
a lo anchoder Breite nach -
7 el trabajo le viene muy ancho
el trabajo le viene muy anchoer/sie ist dieser Arbeit nicht gewachsen -
8 se queda tan ancho cuando dice tonterías
se queda tan ancho cuando dice tonteríases macht ihm nichts aus Blödsinn zu redenDiccionario Español-Alemán > se queda tan ancho cuando dice tonterías
-
9 tener [oder medir] cinco metros de ancho
tener [ oder medir] cinco metros de anchofünf Meter breit seinDiccionario Español-Alemán > tener [oder medir] cinco metros de ancho
-
10 un árbol tumbado a lo ancho de la calle
un árbol tumbado a lo ancho de la calleein Baum, der quer auf der Straße liegtDiccionario Español-Alemán > un árbol tumbado a lo ancho de la calle
-
11 ¡me quedé ancho después del examen!
¡me quedé ancho después del examen!nach der Prüfung war ich sehr erleichtertDiccionario Español-Alemán > ¡me quedé ancho después del examen!
-
12 holgado
ol'ɡ̱ađoadj1) ( ancho) weit, bequem2) (fig: vida desahogada) behaglich, sorgenfrei, müßig1. [ancho] weit2. [sin problemas] bequemholgadoholgado , -a [ol'γaðo, -a]num1num (vestido) weitnum2num (espacioso) geräumig; en este coche se va holgado dieses Auto hat innen viel Platz; ir holgado de tiempo genug Zeit haben -
13 ungo
ungo u. unguo, ūnxī, ūnctum, ere (altind. anákti, salbt, añjanam, Salbe, ahd. ancho, mhd. anke, Butter), salben, besalben, bestreichen, I) eig.: a) übh., alqm unguentis, Plaut. u. Cic.: eo (damit) corpus, Varro: postes amaracino, Lucr.: globos melle, Cato: prius ungi ex cerussa pustulae debent, Cels.: gloria quem supra vires ungit, der aus Eitelkeit sich über sein Vermögen salbt oder putzt, Hor. ep. 1, 18, 22. – vom Salben nach dem Bade, unctus est, accubuit, Cic.: duas buccas manducavi prius quam ungi inciperem, August. bei Suet.: qui non cenat et ungitur, hic etc., Mart.: ut tibi ambulandum, ungendum, sic mihi dormiendum, Cic. – vom Salben der jüdischen Könige, unctus est in regem, Sulp. Sev. chron. 1, 45, 5. – vom Salben der Bildsäulen der Gottheiten als Zechen der Verehrung, Dianam unguentis, Cic.: vom Salben der Leichname, corpus, Ov.: arsuros artus, Ov. – b) Speisen fettmachen, schmälzen, caules oleo, Hor.: caules impensius, Pers.: oluscula pingui lardo, Hor. – II) übtr.: a) übh. bestreichen, benetzen, cepas aquā salsā, Plin.: naves cerā, kalfatern, Veget. mil.: tela manu, künstlich mit Gift bestreichen, Verg.: arma uncta cruoribus, benetzt, befleckt mit Blut, Hor.: unctis manibus, beschmierten, Hor.: uncta aqua, beschmutztes, unreines, trübes, Hor.: uncta carina, d.i. verpicht, Enn. fr. u. Verg. – b) taufen, Isid. orig. 6, 18, 14. – / Mar. Plot. Sacerd. (VI) 485, 19 K. ›unguo ungui, sed antique dicimus ungo ungis unxi‹. – PAdi. ūnctus s. bes.
-
14 cutting width
deutsch: Schnittbreite fespañol: ancho de cortefrançais: largeur de coupeitaliano: ampiezza di taglio中文: 切割宽度русский: ширина резанияMultilingual plastics terminology dictionary > cutting width
-
15 caber
ka'bɛrv irr1) passenTodo cabe en él. — Er ist zu allem fähig.
2) (fig)3) ( tocarle a uno algo) zufallen, zuteil werdenverbo intransitivo1. [tener espacio suficiente] (hinein)passen2. [ser bastante ancho] passen3. MATEMÁTICAS4. [ser posible] möglich seincabe pensar que Lorca influyó en su obra es ist anzunehmen, dass Lorca sein Werk beeinflusste5. (locución)cabercaber [ka'βer]num1num (tener espacio) (hinein)passen [en in+acusativo]; no caber en sí de... außer sich dativo sein vor...; no me cabe en la cabeza ich kann es nicht fassen; esta falda no me cabe dieser Rock passt mir nichtnum3num (loc): cabe la posibilidad de que... subjuntivo es besteht die Möglichkeit, dass...; no cabe duda (de que...) es steht außer Zweifel(, dass...) -
16 desparramado
đesparra'mađoadjausgedehnt, offen, weitdesparramadodesparramado , -a [desparra'maðo, -a]num2num (abierto) (weit) offen -
17 despejado
đespe'xađoadj1) klar, heiter2) wolkenlos, weit, offen, frei3) klug, aufgeweckt, munter1. [tiempo] wolkenlos2. (figurado) [persona, entendimiento] hellwach3. [espacio] leergeräumtdespejadodespejado , -a [despe'xaðo, -a]num1num (sin nubes) wolkenlosnum2num (sin obstáculos) freinum4num (listo) aufgeweckt -
18 ensanchamiento
ensantʃa'mǐentomsustantivo masculino[de calle] Verbreiterung dieensanchamientoensanchamiento [ensan6B36F75Cʧ6B36F75Ca'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
19 ensanchar
ensan'tʃarvausweiten, dehnen, erweiternverbo transitivo[orificio, ciudad] erweitern[calle] verbreitern[ropa] weiter machenensancharensanchar [ensan'6B36F75Cʧ6B36F75Car]erweitern; (hacer más ancho) verbreitern; (vestido) weiter machen -
20 ensanche
en'santʃem1) Dehnung f2) ( ampliación) Erweiterung f3) ( a lo ancho) Verbreiterung f, Ausweitung fsustantivo masculino1. [acción - calle] Verbreiterung die[acción - ciudad] Erweiterung dieensancheensanche [en'san6B36F75Cʧ6B36F75Ce]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ancho de banda (informática) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Ancho de banda. En computación de redes y en ciencias de la computación, ancho de banda digital, ancho de banda de red o simplemente ancho de banda es la medida de datos y… … Wikipedia Español
Ancho ibérico — Saltar a navegación, búsqueda En España actualmente existen seis anchos de vía: Ancho Ibérico antiguo (1.672 mm); en la línea 1 del Metro de Barcelona. Ancho Ibérico o RENFE (1.668 mm); en las lineas convencionales RENFE. Ancho Madrileño (1.445… … Wikipedia Español
Ancho de banda — Saltar a navegación, búsqueda Para señales analógicas, el ancho de banda es la longitud, medida en Hz, del rango de frecuencias en el que se concentra la mayor parte de la potencia de la señal. Puede ser calculado a partir de una señal temporal… … Wikipedia Español
ancho — ancho, cha (Del lat. amplus). 1. adj. Que tiene más o menos anchura. 2. Que tiene anchura excesiva. 3. Holgado, amplio en demasía. Vestido ancho. 4. amplio. Una sala, una plaza ancha. 5. Desemba … Diccionario de la lengua española
ancho — ancho, cha sustantivo masculino 1. Anchura: La calle tiene diez metros de ancho. adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que tiene anchura o demasiada anchura para lo que contiene o para lo que se necesita o es habitual: Este tablón es… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Ancho ibérico de vías — Saltar a navegación, búsqueda Ancho ibérico es el nombre que reciben las vías cuyo ancho es de 1.668 mm y se encuentran en la península Ibérica. Actualmente existen planes para cambiar el ancho en España [1] ya que resulta incompatible con la red … Wikipedia Español
Ancho — Saltar a navegación, búsqueda Un paralelepipedo mostrando los nombres de sus dimensiones, largo,ancho, y alto o altura Ancho o anchura, se denomina a dimensión menor de las figuras planas; la dimensión mayor correspondiente es el … Wikipedia Español
Ancho de vía pública — Saltar a navegación, búsqueda El ancho de vía pública o ancho de calle es la distancia más corta entre las alineaciones señaladas por los instrumentos de planeamiento urbanístico que definen la vía pública, o espacio exterior a las parcelas.[1]… … Wikipedia Español
ancho chili — n. pl. anchos [än′chō΄] n. a dried poblano pepper, reddish brown in color, used esp. in Mexican cooking: also ancho n. anchos * * * … Universalium
ancho — ancho, a las anchas de uno expr. a gusto, bien. ❙ «...le dejo que se ría a sus anchas.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. 2. quedarse tan (más) ancho (que largo) expr. a gusto, muy satisfecho. ❙ «Si no se les da la razón [...] se quedan tan… … Diccionario del Argot "El Sohez"
ancho chili — n. pl. anchos [än′chō΄] n. a dried poblano pepper, reddish brown in color, used esp. in Mexican cooking: also ancho n. anchos … English World dictionary