-
1 tortura
tortura s.f. 1. torture ( anche estens): mettere alla tortura torturer, mettre à la torture; subire la tortura subir la torture; strumenti di tortura instruments de torture; sottoporre qcu. a una continua tortura morale faire subir à qqn une torture morale continue, infliger à qqn une torture morale continue. 2. ( fig) torture, supplice m.: per me parlare in pubblico è una vera tortura c'est un vrai supplice pour moi de parler en public. -
2 tortura
tor.tu.ra[tort‘urə] sf torture, supplice.* * *[tox`tura]Substantivo feminino torture féminin* * *nome feminino -
3 tortura
torture -
4 tortura
torture -
5 tortura
tortionnaire -
6 tormento
tor.men.to[torm‘ẽtu] sm tourment, supplice.* * *[tox`mẽntu]Substantivo masculino (sofrimento, dor) supplice masculin(desgosto) tourment masculin* * *nome masculino -
7 cavalletto
cavalletto s.m. 1. (sostegno, supporto) chevalet; ( per segare legna) chevalet. 2. ( da pittore) chevalet. 3. (di teleferica, di gru) chevalet. 4. ( Fot) ( treppiedi) trépied. 5. (di bicicletta, moto) béquille f., pied. 6. ( strumento di tortura) chevalet. -
8 corda
corda s.f. 1. corde: tendere una corda tendre une corde; allentare la corda relâcher la corde; legare un pacco con la corda attacher un paquet avec de la corde. 2. ( di strumenti musicali) corde: le corde del violino les cordes du violon. 3. ( per stendere panni) corde à linge. 4. ( trama di tessuto) corde. 5. ( Ginn) ( per saltare) corde, corde à sauter. 6. ( Ginn) ( per arrampicata) corde. 7. ( Sport) ( del ring) corde. 8. ( Sport) ( di racchetta) corde. 9. ( Geom) corde. 10. ( Anat) corde: corde vocali cordes vocales. 11. ( Alp) corde. 12. ( tortura) estrapade. 13. ( fig) ( argomento) corde: toccare la corda giusta toucher la corde sensible. -
9 mordacchia
-
10 sevizia
sevizia s.f. spec. al pl. 1. ( tortura) torture: usare sevizie contro qcu. torturer qqn. 2. ( fig) (tormento persistente, angheria) harcèlement m. 3. ( violenza carnale) viol m. -
11 tormentare
tormentare v. ( torménto) I. tr. 1. ( mettere alla tortura) tourmenter, accabler ( anche estens): essere tormentato dal mal di testa être tourmenté par une migraine, être accablé par une migraine; essere tormentato dal rimorso être tourmenté par le remord. 2. ( estens) ( infastidire) importuner, embêter, harceler: smetti di tormentarmi con le tue domande arrête de me harceler avec tes questions. II. prnl. tormentarsi 1. se tourmenter, s'inquiéter, se faire du souci, ( colloq) s'en faire: non tormentarti prima del tempo ne te fais pas de souci avant l'heure. 2. ( struggersi) être accablé: tormentarsi per un forte senso di colpa être accablé par un intense sentiment de culpabilité. -
12 tormento
tormento s.m. 1. ( dolore fisico) souffrance f.: morire fra i più atroci tormenti mourir dans d'atroces souffrances. 2. ( dolore intimo) tourment, affres f.pl.: soffrire i tormenti della gelosia souffrir les affres de la jalousie. 3. ( tortura) supplice, torture f.: il tormento della ruota le supplice de la roue. 4. ( fastidio) supplice, plaie f., torture f.: che tormento sentirlo sempre russare! quelle plaie de l'entendre toujours ronfler!; queste zanzare sono un vero tormento ces moustiques sont un vrai supplice, ces moustiques sont une vraie plaie. 5. ( colloq) ( persona fastidiosa) plaie f. -
13 torturare
torturare v. ( tortùro) I. tr. 1. torturer. 2. ( fig) ( tormentare) torturer, tourmenter: la gelosia lo tortura la jalousie le torture. II. prnl. torturarsi ( affliggersi) se torturer. -
14 torture
nf. TORTURA (Aix, Albanais, Villards-Thônes.028). -
15 tourmenter
vt., harceler, malmener, tyranniser, opprimer, infliger de trop fréquentes et de trop fortes corrections, faire souffrir, torturer, persécuter, oppresser ; taquiner: boryeudâ (Albanais.001c, Combe-Si.), boryôdâ (001b, Annecy, Thônes.004), boryôdnâ (001a.FON.), bouryôdâ (Saxel.002), boreudâ (Alberville.021b.BRA.), borowdâ (021a.COD.), borawdâ (Leschaux) ; awilynâ (Samoëns.010) ; tormintâ (001b.PPA.,003,004, Villards-Thônes.028), tormêtâ (001a, Bellecombe-Bauges, Doucy-Bauges, Montagny-Bozel.026), teurmintâ (Arvillard.228) ; sabolâ (010) ; torturâ (001,028, Table) ; tortelyé (228) ; kresmi (228). - E.: Exciter, Fouler, Gâcher, Rosser.A1) tourmenter, tracasser, donner du souci, inquiéter: tormantâ vt. (002), tormintâ (001, Chambéry.025), teurmintâ (228) ; travalyî < travailler> (001) / -é (228).Fra. Cette décision le tourmentait: rla déssijon l' travalyîve (001.PPA.).A2) importuner, tracasser, harceler, agacer: tormantâ vt. (002).A3) tourmenter, houspiller, tancer, secouer, (qq.): sabolâ vt. (010). - E.: Gâcher.A4) se tourmenter, s'évertuer, se tracasser, se faire du tourmenter souci // mauvais sang // tracas, être inquiet ; ronger son frein: se markorâ (025, Aix, Arvillard) ; sè tormêtâ (026), s'tormintâ (001,025), s'teurmintâ (228) ; s'trakassî (001), se dékapitâ (004). - E.: Décapiter.B1) n., enfant ou personne qui tourmenter agace // importune // harcèle: tormanta nf. chf., bétye à torman < bête à tourment> nf. chf. (002).
См. также в других словарях:
Tortura de senos — se refiere a cualquiera de varias actividades eróticas dentro del BDSM, que se enfocan sólo en infligir dolor en los senos, pezones y areolas para obtener placer sexual. Las actividades BDSM orientadas a los senos, van desde las relativamente… … Wikipedia Español
Tortura en Abu Ghraib — Saltar a navegación, búsqueda Fotografía del prisionero Satar Jabar siendo torturado conectándole al cableado eléctrico por manos y genitales … Wikipedia Español
tortură — TORTÚRĂ, torturi, s.f. Suferinţă fizică (sau morală) violentă. – Din fr. torture, lat. tortura. Trimis de RACAI, 07.12.2003. Sursa: DEX 98 TORTÚRĂ s. calvar, canon, caznă, chin, durere, patimă, schingiuire, schingiuit, suferinţă, supliciu, (înv … Dicționar Român
tortura — TORTURÁ, torturez, vb. I. tranz. A supune (pe cineva) la chinuri fizice violente; a schingiui; p. ext. a supune (pe cineva) la chinuri morale; a chinui. ♦ (Despre stări sufleteşti) A roade, a frământa, a obseda în mod dureros. ♦ fig. A forţa, a… … Dicționar Român
Tortura en los Estados Unidos — incluye casos de tortura documentados y referenciados tanto dentro de los Estados Unidos como fuera de sus fronteras cometidos por personal del gobierno americano. Notar que dichos incidentes no son necesariamente aprobados ni forman parte de la… … Wikipedia Español
tortura — s.f. [dal lat. tardo tortura, propr. torcimento ]. 1. [l azione di sottoporre qualcuno a tormenti per indurlo a confessare, per punizione e sim.: sottoporre a t. ] ▶◀ martirio, supplizio, tormento. 2. a. [condizione di acuto dolore fisico: la t.… … Enciclopedia Italiana
tortura — tortúra ž DEFINICIJA 1. fizičko i psihičko mučenje (ob. da bi se iznudilo priznanje od optuženika) 2. razg. mučenje uopće, podnošenje dosade i sl.; gnjavaža ETIMOLOGIJA srlat. tortura: savijanje, mučenje ≃ torquēre: savijati … Hrvatski jezični portal
tortura — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. torturaurze {{/stl 8}}{{stl 7}} ból fizyczny lub cierpienia moralne przeżywane przez człowieka; udręka, cierpienia, gehenna : {{/stl 7}}{{stl 10}}Każdy publiczny występ był dla niej torturą. Przechodzić tortury … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tortura — (Del lat. tortūra). 1. f. Grave dolor físico o psicológico infligido a alguien, con métodos y utensilios diversos, con el fin de obtener de él una confesión, o como medio de castigo. 2. cuestión de tormento. 3. Dolor o aflicción grande, o cosa… … Diccionario de la lengua española
Tortūra faciēi — (T. oris, lat.), Gesichts , Mundkrampf, entweder krampfhafte Verzerrung des Gesichts, sowohl örtlich, als bei allgemeinen Krämpfen (s. Mundkrampf u. Kinnbackenkrampf), od. Verzerrung durch Lähmung einer Seite bedingt. T. oculorum, das Verdrehen… … Pierer's Universal-Lexikon
TORTURA — vide supra, Tormentum: uti de Tertore seu servo publico, apud veteres Romanos, supra aliquid voce Suburra … Hofmann J. Lexicon universale