Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

a+la+perfección

  • 81 pináculo

    m.
    pinnacle, summit.
    * * *
    1 pinnacle
    * * *
    * * *
    masculino (Arquit) pinnacle; ( apogeo) pinnacle, peak
    * * *
    Ex. There are, it is assumed, 'high' and 'low' forms of culture, especially in the field of the creative arts which are conceived of as somehow the pinnacle and foremost end of human life.
    ----
    * pináculo de la fama, el = pinnacle of fame, the, pinnacle of renown, the.
    * pináculo de la perfección, el = pinnacle of perfection, the.
    * pináculo del éxito, el = pinnacle of success, the.
    * * *
    masculino (Arquit) pinnacle; ( apogeo) pinnacle, peak
    * * *

    Ex: There are, it is assumed, 'high' and 'low' forms of culture, especially in the field of the creative arts which are conceived of as somehow the pinnacle and foremost end of human life.

    * pináculo de la fama, el = pinnacle of fame, the, pinnacle of renown, the.
    * pináculo de la perfección, el = pinnacle of perfection, the.
    * pináculo del éxito, el = pinnacle of success, the.

    * * *
    1 ( Arquit) pinnacle
    2 (apogeo) pinnacle, peak
    * * *

    pináculo sustantivo masculino (Arquit) pinnacle;
    ( apogeo) pinnacle, peak
    ' pináculo' also found in these entries:
    English:
    pinnacle
    * * *
    1. [de edificio] pinnacle
    2. [cumbre, apogeo] pinnacle, peak;
    está en el pináculo de su carrera literaria he's at the pinnacle o peak of his literary career
    3. [juego de naipes] pinochle
    * * *
    m ARQUI, fig
    pinnacle
    * * *
    1) : pinnacle (of a building)
    2) : peak, acme

    Spanish-English dictionary > pináculo

  • 82 fine art

    (art that appeals immediately to the senses, eg painting, sculpture, music etc: Painting is one of the fine arts.) bellas artes
    mass & count noun arte m

    to have (got) something down to a fine arthacer* algo a la perfección

    * * *
    mass & count noun arte m

    to have (got) something down to a fine arthacer* algo a la perfección

    English-spanish dictionary > fine art

  • 83 to a nicety

    (exactly: He judged the distance to a nicety.) con suma precisión, a la perfección
    con suma precisión, a la perfección

    English-spanish dictionary > to a nicety

  • 84 верх

    верх
    1. supro;
    2. (экипажа) kovrilo;
    8. перен. supraĵo, apogeo;
    \верх соверше́нства modelo, supro de perfekteco;
    ♦ одержа́ть \верх superi, triumfi, venki;
    \верхний supra;
    \верхняя оде́жда supervesto.
    * * *
    м.
    1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)

    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima

    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras

    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m

    интервью́ в верха́х — entrevista vértice

    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    верх глу́пости — el colmo de la tontería

    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad

    ••

    брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.)ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)

    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció

    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir (tener) conocimientos superficiales

    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    * * *
    м.
    1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)

    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima

    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras

    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m

    интервью́ в верха́х — entrevista vértice

    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    верх глу́пости — el colmo de la tontería

    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad

    ••

    брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.)ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)

    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció

    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir (tener) conocimientos superficiales

    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    * * *
    n
    econ. "este lado arriba" (маркировка товара)

    Diccionario universal ruso-español > верх

  • 85 в совершенстве

    prepos.
    gener. a la perfección, afinadamente, con toda perfección, finamente, peregrinamente

    Diccionario universal ruso-español > в совершенстве

  • 86 верх

    верх
    1. supro;
    2. (экипажа) kovrilo;
    8. перен. supraĵo, apogeo;
    \верх соверше́нства modelo, supro de perfekteco;
    ♦ одержа́ть \верх superi, triumfi, venki;
    \верхний supra;
    \верхняя оде́жда supervesto.
    * * *
    м.
    1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)

    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima

    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras

    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m

    интервью́ в верха́х — entrevista vértice

    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    верх глу́пости — el colmo de la tontería

    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad

    ••

    брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.)ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)

    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció

    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir (tener) conocimientos superficiales

    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    * * *
    м.
    1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)

    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima

    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras

    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m

    интервью́ в верха́х — entrevista vértice

    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    верх глу́пости — el colmo de la tontería

    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad

    ••

    брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.)ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)

    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció

    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir (tener) conocimientos superficiales

    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    * * *
    n
    1) gener. (âåðõñàà ÷àñáü) parte superior, (высшая степень, предел) colmo, (крыша экипажа) capota, (øóáú, ïàëüáî è á. ï.) derecho, apogeo, baca, caparazón (повозки), cara, cima, cumbre (вершина), cúspide, parte de arriba, colofón, cortina (экипажа)
    2) liter. colmo
    3) eng. techo (напр., кузова)
    4) Chil. morio (чего-л.), fuelle (у экипажа)

    Diccionario universal ruso-español > верх

  • 87 дойти

    дойти́
    (до) iri al, ĝisiri, atingi ion.
    * * *
    сов.
    1) ir (непр.) vi (hasta); arribar vi, llegar vi ( прибыть); alcanzar vt ( добраться)

    мы дошли́ до пло́щади — llegamos hasta la plaza

    вам ну́жно дойти́ до угла́ — tiene que llegar hasta la esquina

    вот мы и дошли́ — hemos llegado

    письмо́ дошло́ до моего́ това́рища — la carta llegó hasta mi camarada; mi camarada recibió la carta

    това́ры уже́ дошли́ — las mercancías han llegado ya

    2) ( достичь) llegar vi (hasta), venir (непр.) vi (hasta)

    дойти́ до све́дения — llegar a conocimiento (de)

    дойти́ до созна́ния — tocar la conciencia

    дойти́ до слу́шателей, до зри́телей — hacerse comprensible para los oyentes, para los espectadores

    дойти́ до нас, до на́ших дней — llegar hasta nosotros, hasta nuestros días

    до меня́ дошёл слух — he oído el rumor de que...; he oído que...

    3) (до какого-либо результата, состояния) llegar vi (a), alcanzar vt

    дойти́ до соверше́нства — alcanzar la perfección

    дойти́ до кра́йности, до отча́яния — llegar al extremo, a la desesperación

    дойти́ до галлюцина́ций — llegar a la alucinación

    дойти́ до чего́-либо свои́м умо́м — llegar a algo con su propio talento

    дойти́ до дра́ки — llegar a las manos

    вот до чего́ дошло́! — ¡vea lo que resultó!; ¡vea a dónde llegó!

    4) ( до какого-либо количества) alcanzar vt; ascender (непр.) vi (a), subir vi ( возрасти)

    дойти́ до колосса́льных разме́ров — alcanzar proporciones desmesuradas

    расхо́ды дошли́ до ста рубле́й — el gasto ascendió (llegó) a cien rublos

    температу́ра дошла́ до 20 гра́дусов — la temperatura alcanzó (llegó a) 20 grados

    5) разг. ( стать готовым) llegar a madurar ( дозреть); estar a punto (довариться, допечься)

    те́сто дошло́ — la masa (de pan) subió

    ••

    у меня́ ру́ки не дошли́ (до + род. п.) — no me han bastado las manos (para), no he tenido tiempo (para)

    * * *
    сов.
    1) ir (непр.) vi (hasta); arribar vi, llegar vi ( прибыть); alcanzar vt ( добраться)

    мы дошли́ до пло́щади — llegamos hasta la plaza

    вам ну́жно дойти́ до угла́ — tiene que llegar hasta la esquina

    вот мы и дошли́ — hemos llegado

    письмо́ дошло́ до моего́ това́рища — la carta llegó hasta mi camarada; mi camarada recibió la carta

    това́ры уже́ дошли́ — las mercancías han llegado ya

    2) ( достичь) llegar vi (hasta), venir (непр.) vi (hasta)

    дойти́ до све́дения — llegar a conocimiento (de)

    дойти́ до созна́ния — tocar la conciencia

    дойти́ до слу́шателей, до зри́телей — hacerse comprensible para los oyentes, para los espectadores

    дойти́ до нас, до на́ших дней — llegar hasta nosotros, hasta nuestros días

    до меня́ дошёл слух — he oído el rumor de que...; he oído que...

    3) (до какого-либо результата, состояния) llegar vi (a), alcanzar vt

    дойти́ до соверше́нства — alcanzar la perfección

    дойти́ до кра́йности, до отча́яния — llegar al extremo, a la desesperación

    дойти́ до галлюцина́ций — llegar a la alucinación

    дойти́ до чего́-либо свои́м умо́м — llegar a algo con su propio talento

    дойти́ до дра́ки — llegar a las manos

    вот до чего́ дошло́! — ¡vea lo que resultó!; ¡vea a dónde llegó!

    4) ( до какого-либо количества) alcanzar vt; ascender (непр.) vi (a), subir vi ( возрасти)

    дойти́ до колосса́льных разме́ров — alcanzar proporciones desmesuradas

    расхо́ды дошли́ до ста рубле́й — el gasto ascendió (llegó) a cien rublos

    температу́ра дошла́ до 20 гра́дусов — la temperatura alcanzó (llegó a) 20 grados

    5) разг. ( стать готовым) llegar a madurar ( дозреть); estar a punto (довариться, допечься)

    те́сто дошло́ — la masa (de pan) subió

    ••

    у меня́ ру́ки не дошли́ (до + род. п.) — no me han bastado las manos (para), no he tenido tiempo (para)

    * * *
    v
    1) gener. (äîñáè÷ü) llegar (hasta), alcanzar (добраться), arribar, ascender (a), ir (hasta), subir (возрасти), venir (hasta)
    2) colloq. (ñáàáü ãîáîâúì) llegar a madurar (дозреть), estar a punto (довариться, допечься)

    Diccionario universal ruso-español > дойти

  • 88 достигать

    дост||ига́ть, \достигатьи́гнуть
    см. дости́чь.
    * * *
    несов.
    alcanzar vt, llegar vi (a); lograr vt ( с усилиями)

    достига́ть ста́рости — llegar a la vejez

    достига́ть успе́ха — obtener éxitos (buenos resultados)

    достига́ть соверше́нства — llegar a la perfección

    достига́ть свое́й це́ли — alcanzar su objetivo

    достига́ть вы́сшей то́чки перен.llegar al apogeo (al punto culminante)

    достига́ть большо́й су́ммы — montar a una suma grande

    * * *
    несов.
    alcanzar vt, llegar vi (a); lograr vt ( с усилиями)

    достига́ть ста́рости — llegar a la vejez

    достига́ть успе́ха — obtener éxitos (buenos resultados)

    достига́ть соверше́нства — llegar a la perfección

    достига́ть свое́й це́ли — alcanzar su objetivo

    достига́ть вы́сшей то́чки перен.llegar al apogeo (al punto culminante)

    достига́ть большо́й су́ммы — montar a una suma grande

    * * *
    v
    1) gener. acatar, acertar, llegar (a), lograr (с усилиями; Р.), alcanzar, caber, conseguir, ganar, merecer, pescar (хитростью, уловкой), recabar, reportar, venir (à + inf)
    2) colloq. guindar, mamar
    4) econ. obtener

    Diccionario universal ruso-español > достигать

  • 89 достигнуть

    дост||ига́ть, \достигнутьи́гнуть
    см. дости́чь.
    * * *
    сов. (род. п.)
    alcanzar vt, llegar vi (a); lograr vt ( с усилиями)

    дости́гнуть ста́рости — llegar a la vejez

    дости́гнуть успе́ха — obtener éxitos (buenos resultados)

    дости́гнуть соверше́нства — llegar a la perfección

    дости́гнуть свое́й це́ли — alcanzar su objetivo

    дости́гнуть вы́сшей то́чки перен.llegar al apogeo (al punto culminante)

    дости́гнуть большо́й су́ммы — montar a una suma grande

    * * *
    сов. (род. п.)
    alcanzar vt, llegar vi (a); lograr vt ( с усилиями)

    дости́гнуть ста́рости — llegar a la vejez

    дости́гнуть успе́ха — obtener éxitos (buenos resultados)

    дости́гнуть соверше́нства — llegar a la perfección

    дости́гнуть свое́й це́ли — alcanzar su objetivo

    дости́гнуть вы́сшей то́чки перен.llegar al apogeo (al punto culminante)

    дости́гнуть большо́й су́ммы — montar a una suma grande

    * * *
    v
    gener. alcanzar, (уровня) ha alcanzado

    Diccionario universal ruso-español > достигнуть

  • 90 законченность

    ж.
    acabado m, acabamiento m; perfección f
    * * *
    n
    gener. acabado, acabamiento, perfección

    Diccionario universal ruso-español > законченность

  • 91 идеально

    нареч.
    2) разг. ( совершенно) completamente; perfectamente, con perfección ( в совершенстве)

    идеа́льно чи́стый — completamente limpio

    он игра́л идеа́льно — jugaba perfectamente

    * * *
    adv
    1) gener. idealmente
    2) colloq. (ñîâåðøåññî) completamente, con perfección (в совершенстве), perfectamente

    Diccionario universal ruso-español > идеально

  • 92 изощриться

    1) (об уме, способности) hacerse más refinado (más sutil, más agudo)
    * * *
    v
    gener. (äîìáè äî áîñêîñáè â ÷¸ì-ë.) llegar a la perfección, (îá óìå, ñïîñîáñîñáè) hacerse más refinado (más sutil, más agudo)

    Diccionario universal ruso-español > изощриться

  • 93 мастерски

    нареч.
    a la perfección, magistralmente ( в совершенстве); artísticamente ( художественно)
    * * *
    1. adv 2. n
    gener. a la perfección, artìsticamente (художественно), magistralmente (в совершенстве)

    Diccionario universal ruso-español > мастерски

  • 94 отлично

    1) нареч. perfectamente, a la perfección; excelentemente, óptimamente

    отли́чно знать — saber perfectamente

    2) в знач. сказ. es perfecto, es excelente, es puro
    3) в знач. утверд. частицы muy bien, de perlas, a las mil maravillas

    вот и отли́чно — muy bien, perfectamente bien

    4) с. нескл. ( отметка) sobresaliente m

    получи́ть отли́чно — recibir (sacar) un sobresaliente

    учи́ться на отли́чно — estudiar con notas sobresalientes (en sobresaliente)

    * * *
    adv
    1) gener. (îáìåáêà) sobresaliente, a la perfección, a las mil maravillas, de perlas, es excelente, es perfecto, es puro, excelentemente, muy bien, óptimamente
    2) mexic. a toda madre

    Diccionario universal ruso-español > отлично

  • 95 превосходно

    превосхо́дн||о
    bonege;
    \превосходноый 1. bonega, perfekta;
    2.: \превосходноая сте́пень грам. superlativo.
    * * *
    нареч.
    muy bien, a las mil maravillas; a la perfección ( в совершенстве)

    превосхо́дно! — ¡perfectamente!

    * * *
    adv
    1) gener. a la perfección (в совершенстве), a las mil maravillas, de perlas, muy bien
    2) colloq. requetebién
    3) emot. chulìsimo, monìsimo

    Diccionario universal ruso-español > превосходно

  • 96 предел

    преде́л
    limo;
    положи́ть \предел чему́-л. meti finon al io.
    * * *
    м.
    1) ( рубеж) límite m, confín m, linde m

    в преде́лах России — en los confines de Rusia

    в преде́лах городско́й черты́ — dentro de los límites de la ciudad

    2) ( крайняя степень) fin m, término m; límite(s) m (pl) ( граница)

    преде́л сча́стья — el colmo de la felicidad

    преде́л соверше́нства — el colmo (el non plus ultra) de la perfección

    преде́л мечта́ний — el colmo de los sueños

    преде́л про́чности спец.límite de rotura ( при разрыве); límite de compresión ( при сжатии); límite de resistencia a la tracción ( при растяжении)

    положи́ть преде́л ( чему-либо) — poner término (a), poner fin (coto) (a)

    всему́ есть преде́л — todo tiene sus límites

    в преде́лах чего́-либо — dentro de los límites de algo

    в преде́лах досяга́емости — dentro del alcance

    вне преде́лов (за преде́лами) чего́-либо — fuera de los límites de algo

    вы́йти за преде́лы — pasar de la raya

    3) мат. límite m
    4) уст. (страна, край) país m, tierra f
    * * *
    м.
    1) ( рубеж) límite m, confín m, linde m

    в преде́лах России — en los confines de Rusia

    в преде́лах городско́й черты́ — dentro de los límites de la ciudad

    2) ( крайняя степень) fin m, término m; límite(s) m (pl) ( граница)

    преде́л сча́стья — el colmo de la felicidad

    преде́л соверше́нства — el colmo (el non plus ultra) de la perfección

    преде́л мечта́ний — el colmo de los sueños

    преде́л про́чности спец.límite de rotura ( при разрыве); límite de compresión ( при сжатии); límite de resistencia a la tracción ( при растяжении)

    положи́ть преде́л ( чему-либо) — poner término (a), poner fin (coto) (a)

    всему́ есть преде́л — todo tiene sus límites

    в преде́лах чего́-либо — dentro de los límites de algo

    в преде́лах досяга́емости — dentro del alcance

    вне преде́лов (за преде́лами) чего́-либо — fuera de los límites de algo

    вы́йти за преде́лы — pasar de la raya

    3) мат. límite m
    4) уст. (страна, край) país m, tierra f
    * * *
    n
    1) gener. (ðóáå¿) lìmite, aledaño, confìn, extremo, fin, linde, lindera, lìmite (ãðàñèöà; pl; s), orilla, paradero, raya, remate, suelo, colofón ((El colofón de todos los disparates ha sido la reunión del presidente del Gobierno con los grandes empresarios)), extremidad, rigor (чего-л.), rigorosidad (чего-л.), término
    2) obs. (страна, край) paйs, tierra
    3) liter. colmo
    4) eng. limite, margen m., termino, umbral
    5) math. lìmite
    6) econ. banda, lìnea, meta, tope

    Diccionario universal ruso-español > предел

  • 97 perfeccionamiento

    m

    БИРС > perfeccionamiento

  • 98 верх

    м.
    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima
    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras
    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m
    интервью́ в верха́х — entrevista vértice
    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m
    верх соверше́нства — el colmo de la perfección
    верх глу́пости — el colmo de la tontería
    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad
    ••
    брать ( взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.) — ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)
    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció
    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir( tener) conocimientos superficiales
    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    БИРС > верх

  • 99 дойти

    сов.
    1) ir (непр.) vi (hasta); arribar vi, llegar vi ( прибыть); alcanzar vt ( добраться)
    мы дошли́ до пло́щади — llegamos hasta la plaza
    вам ну́жно дойти́ до угла́ — tiene que llegar hasta la esquina
    вот мы и дошли́ — hemos llegado
    письмо́ дошло́ до моего́ това́рища — la carta llegó hasta mi camarada; mi camarada recibió la carta
    това́ры уже́ дошли́ — las mercancías han llegado ya
    2) ( достичь) llegar vi (hasta), venir (непр.) vi (hasta)
    дойти́ до све́дения — llegar a conocimiento (de)
    дойти́ до созна́ния — tocar la conciencia
    дойти́ до слу́шателей, до зри́телей — hacerse comprensible para los oyentes, para los espectadores
    дойти́ до нас, до на́ших дней — llegar hasta nosotros, hasta nuestros días
    до меня́ дошел слух — he oído el rumor de que...; he oído que...
    3) (до какого-либо результата, состояния) llegar vi (a), alcanzar vt
    дойти́ до соверше́нства — alcanzar la perfección
    дойти́ до кра́йности, до отча́яния — llegar al extremo, a la desesperación
    дойти́ до галлюцина́ций — llegar a la alucinación
    дойти́ до чего́-либо свои́м умо́м — llegar a algo con su propio talento
    дойти́ до дра́ки — llegar a las manos
    вот до чего́ дошло́! — ¡vea lo que resultó!; ¡vea a dónde llegó!
    4) ( до какого-либо количества) alcanzar vt; ascender (непр.) vi (a), subir vi ( возрасти)
    дойти́ до колосса́льных разме́ров — alcanzar proporciones desmesuradas
    расхо́ды дошли́ до ста рубле́й — el gasto ascendió (llegó) a cien rublos
    температу́ра дошла́ до 20 гра́дусов — la temperatura alcanzó (llegó a) 20 grados
    5) разг. ( стать готовым) llegar a madurar ( дозреть); estar a punto (довариться, допечься)
    те́сто дошло́ — la masa (de pan) subió
    ••
    у меня́ ру́ки не дошли́ (до + род. п.) — no me han bastado las manos (para), no he tenido tiempo (para)

    БИРС > дойти

  • 100 достигать

    несов.
    alcanzar vt, llegar vi (a); lograr vt ( с усилиями)
    достига́ть ста́рости — llegar a la vejez
    достига́ть успе́ха — obtener éxitos (buenos resultados)
    достига́ть соверше́нства — llegar a la perfección
    достига́ть свое́й це́ли — alcanzar su objetivo
    достига́ть вы́сшей то́чки перен.llegar al apogeo (al punto culminante)
    достига́ть большо́й су́ммы — montar a una suma grande

    БИРС > достигать

См. также в других словарях:

  • perfección — sustantivo femenino 1. (no contable) Cualidad de perfecto: Tomás aspira a conseguir la perfección en su trabajo. Antónimo: imperfección. Frases y locuciones 1. a la perfección De forma perfecta: La secretaria habla inglés a la perfección …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • perfección — (Del lat. perfectĭo, ōnis). 1. f. Acción de perfeccionar. 2. Cualidad de perfecto. 3. Cosa perfecta. 4. Der. En los actos jurídicos, fase y momento en que, al concurrir todos los requisitos, nacen los derechos y obligaciones. a la perfección. loc …   Diccionario de la lengua española

  • perfección — (Del lat. perfectio.) ► sustantivo femenino 1 Acción de perfeccionar o perfeccionarse: ■ sigue un curso de perfección del inglés. SINÓNIMO perfeccionamiento 2 Calidad de perfecto: ■ nadie discute la perfección de su trabajo. ANTÓNIMO imperfección …   Enciclopedia Universal

  • perfección — s f 1 Cualidad de algo o alguien que satisface plenamente lo que se espera de él, desarrolla todas sus facultades, no tiene errores ni defectos y es ideal o insuperable en su género: la perfección del vuelo del águila, Un análisis hecho con… …   Español en México

  • perfección — {{#}}{{LM P29874}}{{〓}} {{SynP30595}} {{[}}perfección{{]}} ‹per·fec·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Terminación o mejoramiento de algo para hacerlo más perfecto: • Su vida fue un camino de perfección hasta llegar a la santidad.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • perfección — (f) (Intermedio) falta de equivocación o error Ejemplos: Ya su marido está harto de ella y su manía de perfección. Puedo admirar todo el día la perfección de este retrato. Sinónimos: desarrollo, modelo, belleza, progreso, madurez, esplendor,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • perfección — Derecho. En los actos jurídicos, fase y momento en que, al concurrir todos los requisitos, nacen los derechos y obligaciones …   Diccionario de Economía Alkona

  • perfección — sustantivo femenino (acción) perfeccionamiento, mejora, optimización. * * * Sinónimos: ■ excelencia, superioridad, culminación, madurez, esplendor, pureza …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • perfección — Derecho. En los actos jurídicos, fase y momento en que, al concurrir todos los requisitos, nacen los derechos y obligaciones …   Diccionario de Economía

  • perfección — f. Calidad de perfecto …   Diccionario Castellano

  • perfeccion — perfecioun, ien f. perfection …   Diccionari Personau e Evolutiu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»