Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

a+la+izquierda+de

  • 21 загон

    заго́н
    (загородка) baro, barilo, ĉirkaŭbaro;
    ♦ быть в \загоне esti retenata malantaŭe.
    * * *
    м.
    1) ( действие) acoso m, acosamiento m, acorralamiento m
    2) ( загороженное место) cerco m; corral m, aprisco m, redil m ( для скота); majada f ( ночной); chiquero m, boyera f, boyeriza f ( для быков)
    3) ( полоса земли) franja de tierra
    ••

    быть в заго́не разг. — estar en el último plano, ser un cero a la izquierda

    * * *
    м.
    1) ( действие) acoso m, acosamiento m, acorralamiento m
    2) ( загороженное место) cerco m; corral m, aprisco m, redil m ( для скота); majada f ( ночной); chiquero m, boyera f, boyeriza f ( для быков)
    3) ( полоса земли) franja de tierra
    ••

    быть в заго́не разг. — estar en el último plano, ser un cero a la izquierda

    * * *
    n
    gener. (äåìñáâèå) acoso, (загороженное место) cerco, (ïîëîñà çåìëè) franja de tierra, acorralamiento, acosamiento, aprisco, boyera, boyeriza (для быков), chiquero, corral, corte (для скота), majada (ночной), redil (для скота), cija (для скота)

    Diccionario universal ruso-español > загон

  • 22 заехать

    зае́хать
    enveturi, preterpase veni (по пути);
    veni por (за кем-л.);
    trafi (въехать куда-л.);
    viziti (посетить).
    * * *
    сов.
    1) (к кому-либо; куда-либо) pasar vi (a), entrar vi (de paso, de camino); pasar por casa de; ir a ver por poco tiempo, hacer una visita corta ( ненадолго)

    зае́хать во двор — pasar (entrar) al patio

    зае́хать под дере́вья — pasar (entrar) debajo de los árboles

    2) (за кем-либо, за чем-либо) venir (непр.) vi (a, por), llegar vi (a, por)

    за мной зае́хали — han venido (a) por mí

    3) (уехать далеко, попасть не туда) irse (непр.), marcharse, partir vi; caer (непр.) vi (en) ( попасть); adentrarse ( углубиться)

    зае́хать в незнако́мое ме́сто — irse a (caer en, meterse en) un lugar desconocido

    зае́хать в далёкие края́ — irse a un territorio alejado

    зае́хать глубоко́ в лес — adentrarse en el bosque

    4) ( подъехать со стороны) desviarse; irse (hacia)

    зае́хать спра́ва, сле́ва — desviarse a la derecha, a la izquierda

    5) (свернуть; скрыться) desviarse, apartarse; ocultarse, esconderse

    зае́хать за́ угол — apartarse al otro lado de la esquina

    6) ( ударить) sacudir vt
    * * *
    сов.
    1) (к кому-либо; куда-либо) pasar vi (a), entrar vi (de paso, de camino); pasar por casa de; ir a ver por poco tiempo, hacer una visita corta ( ненадолго)

    зае́хать во двор — pasar (entrar) al patio

    зае́хать под дере́вья — pasar (entrar) debajo de los árboles

    2) (за кем-либо, за чем-либо) venir (непр.) vi (a, por), llegar vi (a, por)

    за мной зае́хали — han venido (a) por mí

    3) (уехать далеко, попасть не туда) irse (непр.), marcharse, partir vi; caer (непр.) vi (en) ( попасть); adentrarse ( углубиться)

    зае́хать в незнако́мое ме́сто — irse a (caer en, meterse en) un lugar desconocido

    зае́хать в далёкие края́ — irse a un territorio alejado

    зае́хать глубоко́ в лес — adentrarse en el bosque

    4) ( подъехать со стороны) desviarse; irse (hacia)

    зае́хать спра́ва, сле́ва — desviarse a la derecha, a la izquierda

    5) (свернуть; скрыться) desviarse, apartarse; ocultarse, esconderse

    зае́хать за́ угол — apartarse al otro lado de la esquina

    6) ( ударить) sacudir vt
    * * *
    v
    gener. (çà êåì-ë., çà ÷åì-ë.) venir (a, por), (ê êîìó-ë.; êóäà-ë.) pasar (a), (подъехать со стороны) desviarse, (óäàðèáü) sacudir, adentrarse (углубиться), apartarse, caer (попасть; en), entrar (de paso, de camino), esconderse, hacer una visita corta (ненадолго), ir a ver por poco tiempo, irse (hacia), llegar (a, por), marcharse, ocultarse, partir, pasar por casa de

    Diccionario universal ruso-español > заехать

  • 23 коза

    коз||а́
    kaprino;
    \козаёл kapro;
    ♦ \козаёл отпуще́ния propeka kapro, pekporta kapro;
    \козалёнок kaprido.
    * * *
    ж.
    1) cabra f

    ди́кая коза́ — cabra salvaje (silvestre)

    2) разг. шутл. cabrita f
    ••

    отставно́й козы́ бараба́нщик — cero a la izquierda

    к нему́ на козе́ не подъе́дешь прост.a él no le apeas del burro

    его́ на козе́ не объе́дешь прост.no le das gato por liebre

    драть (лупи́ть) как си́дорову ко́зу прост.poner como un pulpo

    * * *
    ж.
    1) cabra f

    ди́кая коза́ — cabra salvaje (silvestre)

    2) разг. шутл. cabrita f
    ••

    отставно́й козы́ бараба́нщик — cero a la izquierda

    к нему́ на козе́ не подъе́дешь прост.a él no le apeas del burro

    его́ на козе́ не объе́дешь прост.no le das gato por liebre

    драть (лупи́ть) как си́дорову ко́зу прост.poner como un pulpo

    * * *
    n
    1) gener. cabra
    2) colloq. cabrita

    Diccionario universal ruso-español > коза

  • 24 колесница

    колесни́ца
    ĉaro.
    * * *
    ж.

    погреба́льная колесни́ца — carroza (coche) fúnebre

    триумфа́льная колесни́ца уст.carro triunfal

    ••

    быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola

    * * *
    ж.

    погреба́льная колесни́ца — carroza (coche) fúnebre

    триумфа́льная колесни́ца уст.carro triunfal

    ••

    быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola

    * * *
    n
    gener. carroza

    Diccionario universal ruso-español > колесница

  • 25 крайний

    кра́йн||ий
    ekstrema;
    ♦ по \крайнийей ме́ре almenaŭ;
    в \крайнийем слу́чае en ekstrema okazo;
    \крайнийость ekstrem(aĵ)o, ekstremeco;
    довести́ до \крайнийости puŝi ĝis la ekstremo.
    * * *
    прил.
    extremo; último ( последний)

    кра́йняя необходи́мость — extrema necesidad, urgencia f

    кра́йние ме́ры — medidas extremas

    кра́йнее изумле́ние — admiración extrema

    кра́йний срок — último plazo

    кра́йняя ле́вая полит.extrema izquierda

    кра́йнее ме́сто — (el) último lugar

    кра́йняя ко́мната спра́ва — la última habitación de (a) la derecha

    кра́йние чле́ны пропо́рции мат.miembros extremos de la proporción

    в кра́йнем слу́чае — en caso extremo, en el último caso

    на кра́йний слу́чай — para caso extremo

    ••

    по кра́йней ме́ре — por lo menos, al menos

    кра́йняя плоть анат.prepucio m

    * * *
    прил.
    extremo; último ( последний)

    кра́йняя необходи́мость — extrema necesidad, urgencia f

    кра́йние ме́ры — medidas extremas

    кра́йнее изумле́ние — admiración extrema

    кра́йний срок — último plazo

    кра́йняя ле́вая полит.extrema izquierda

    кра́йнее ме́сто — (el) último lugar

    кра́йняя ко́мната спра́ва — la última habitación de (a) la derecha

    кра́йние чле́ны пропо́рции мат.miembros extremos de la proporción

    в кра́йнем слу́чае — en caso extremo, en el último caso

    на кра́йний слу́чай — para caso extremo

    ••

    по кра́йней ме́ре — por lo menos, al menos

    кра́йняя плоть анат.prepucio m

    * * *
    adj
    1) gener. excesivo, extremado, supremo, último (последний), extremo, puro
    2) eng. extremal

    Diccionario universal ruso-español > крайний

  • 26 левак

    м. разг. полит. ист.
    oportunista de izquierda, izquierdista m
    * * *
    n
    colloq. izquierdista, oportunista de izquierda

    Diccionario universal ruso-español > левак

  • 27 левацкий

    прил. разг. полит.

    лева́цкий заги́б — desviación de oportunismo izquierdista

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > левацкий

  • 28 левая резьба

    adj
    eng. rosca a la izquierda, rosca sinistrorsa, fileteado a la izquierda

    Diccionario universal ruso-español > левая резьба

  • 29 левая рука

    adj
    gener. mano izquierda (siniestra, zurda), siniestra, izquierda

    Diccionario universal ruso-español > левая рука

  • 30 левобережный

    Diccionario universal ruso-español > левобережный

  • 31 левобережье

    с.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > левобережье

  • 32 левое вращение

    adj
    2) opt. rotación a la izquierda, rotación levógira

    Diccionario universal ruso-español > левое вращение

  • 33 левосторонний

    прил.
    de la parte izquierda, del lado izquierdo
    * * *
    adj
    gener. de la parte izquierda, del lado izquierdo

    Diccionario universal ruso-español > левосторонний

  • 34 левоцентристский

    прил.
    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > левоцентристский

  • 35 лыко

    с.

    драть лы́ко — preparar liber

    ••

    ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todo

    не вся́кое лы́ко в стро́ку погов. — no poner peros a todo, no guardar rencor en pequeñeces

    он не лы́ком шит прост. — sabe lo que hace, sabe donde tiene la mano izquierda

    все (мы) одни́м лы́ком ши́ты — todos somos de la carda

    лы́ка не вяза́ть прост.tener la lengua gorda

    * * *
    с.

    драть лы́ко — preparar liber

    ••

    ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todo

    не вся́кое лы́ко в стро́ку погов. — no poner peros a todo, no guardar rencor en pequeñeces

    он не лы́ком шит прост. — sabe lo que hace, sabe donde tiene la mano izquierda

    все (мы) одни́м лы́ком ши́ты — todos somos de la carda

    лы́ка не вяза́ть прост.tener la lengua gorda

    * * *
    n
    gener. liber

    Diccionario universal ruso-español > лыко

  • 36 место

    ме́ст||о
    1. loko;
    \место происше́ствия loko de akcidento;
    заня́ть \место okupi (или preni) lokon;
    в дру́гом \местое aliloke;
    2. (должность) ofico;
    3. (багаж) pakaĵo.
    * * *
    с.
    1) lugar m, sitio m; asiento m ( сиденье)

    рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo

    обще́ственное ме́сто — lugar público

    спа́льное ме́сто — lugar para dormir

    ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)

    ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento

    ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)

    ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión

    поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar

    заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto

    заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto

    на ме́сте — en su lugar, en su sitio

    на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado

    с ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá

    - уступить место
    2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje m

    живопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos

    глухо́е ме́сто — lugar perdido

    3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m
    4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)

    быть без ме́ста — estar sin empleo

    5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m
    ••

    де́тское ме́сто анат.placenta f

    больно́е ме́сто — punto flaco (débil)

    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)

    о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m

    отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)

    ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)

    ме́ста́ не столь отдалённые уст.lugar de exilio

    на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa

    не к ме́сту — desacertado, desatinado

    ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!

    по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!

    (у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil

    э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco

    име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi

    знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar

    ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse

    не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena

    у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho

    уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio

    нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible

    пусто́е ме́сто разг.un cero a la izquierda

    с ме́ста — de un arranque, de un golpe

    свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto

    * * *
    с.
    1) lugar m, sitio m; asiento m ( сиденье)

    рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo

    обще́ственное ме́сто — lugar público

    спа́льное ме́сто — lugar para dormir

    ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)

    ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento

    ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)

    ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión

    поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar

    заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto

    заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto

    на ме́сте — en su lugar, en su sitio

    на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado

    с ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá

    - уступить место
    2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje m

    живопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos

    глухо́е ме́сто — lugar perdido

    3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m
    4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)

    быть без ме́ста — estar sin empleo

    5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m
    ••

    де́тское ме́сто анат.placenta f

    больно́е ме́сто — punto flaco (débil)

    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)

    о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m

    отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)

    ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)

    ме́ста́ не столь отдалённые уст.lugar de exilio

    на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa

    не к ме́сту — desacertado, desatinado

    ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!

    по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!

    (у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil

    э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco

    име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi

    знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar

    ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse

    не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena

    у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho

    уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio

    нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible

    пусто́е ме́сто разг.un cero a la izquierda

    с ме́ста — de un arranque, de un golpe

    свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto

    * * *
    n
    1) gener. (áàãà¿ñîå è á. ï.) bulto, (должность, служба) empleo, (отрывок, часть книги, пьесы и т. п.) trozo, asiento (сиденье), cargo (ïîñá), fardo, paso (в книге), colocación, lado, localidad, lugar, paraje, pasaje (в книге), plaza, puesto
    2) amer. asiento
    3) eng. punto, ubicación, emplazamiento, situación
    4) law. banco, banquillo, silla, sitial
    5) econ. posición
    6) Cub. sitio
    7) Ecuad. tendal

    Diccionario universal ruso-español > место

  • 37 направо

    напра́во
    dekstre(n).
    * * *
    нареч.

    напра́во от меня́ — a mi derecha

    напра́во! воен. — ¡derecha!

    ••

    напра́во (и) нале́во — a derecha e izquierda

    * * *
    нареч.

    напра́во от меня́ — a mi derecha

    напра́во! воен. — ¡derecha!

    ••

    напра́во (и) нале́во — a derecha e izquierda

    * * *
    adv

    Diccionario universal ruso-español > направо

  • 38 ноль

    ноль
    nulo.
    * * *
    м.
    1) cero m

    абсолю́тный ноль — cero absoluto

    свести́ к нолю́ перен.reducir a cero

    своди́ться к нолю́ перен.reducirse a (la) nada

    2) разг. ( о человеке) nulidad f
    ••

    ноль внима́ния прост.ninguna atención

    ноль без па́лочки прост.cero a la izquierda

    начина́ть с ноля́ разг.empezar a partir de cero

    * * *
    м.
    1) cero m

    абсолю́тный ноль — cero absoluto

    свести́ к нолю́ перен.reducir a cero

    своди́ться к нолю́ перен.reducirse a (la) nada

    2) разг. ( о человеке) nulidad f
    ••

    ноль внима́ния прост.ninguna atención

    ноль без па́лочки прост.cero a la izquierda

    начина́ть с ноля́ разг.empezar a partir de cero

    * * *
    n
    1) gener. cero
    2) colloq. (î ÷åëîâåêå) nulidad

    Diccionario universal ruso-español > ноль

  • 39 ноль без палочки

    Diccionario universal ruso-español > ноль без палочки

  • 40 отставной

    прил.
    1) ( о служащих и военных) retirado, en retiro, dimisionario
    2) ( переносный) móvil, portable
    ••

    отставно́й козы́ бараба́нщик — cero a la izquierda

    * * *
    прил.
    1) ( о служащих и военных) retirado, en retiro, dimisionario
    2) ( переносный) móvil, portable
    ••

    отставно́й козы́ бараба́нщик — cero a la izquierda

    * * *
    adj
    1) gener. (о служащих и военных) retirado, (переносный) mюvil, dimisionario, dimitente, emérito, en retiro, portable
    2) milit. retirado

    Diccionario universal ruso-español > отставной

См. также в других словарях:

  • Izquierda política — «Izquierda» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Izquierda (desambiguación). Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el… …   Wikipedia Español

  • Izquierda Unida (España) — Saltar a navegación, búsqueda Izquierda Unida Secretario General Cayo Lara Moya Fundación 1986 …   Wikipedia Español

  • Izquierda Independiente — Saltar a navegación, búsqueda Izquierda Independiente Iniciativa por San Sebastián de los Reyes es un partido político español fundado en esa ciudad madrileña. Se presenta y tienen representación institucional en todas las elecciones municipales… …   Wikipedia Español

  • Izquierda Republicana (contemporánea) — Izquierda Republicana (IR) Secretario/a general Javier Casado Arboniés [1] Ángel Verdura de Pedro[1] Fundaci …   Wikipedia Español

  • Izquierda Unitaria Europea - Izquierda Verde Nórdica — Saltar a navegación, búsqueda El Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica su acrónimo GUE NGL (GUE del francés Gauche Unitaire Européene; NGL del inglés Nordic Green Left) es un grupo parlamentario socialista y… …   Wikipedia Español

  • Izquierda Unida Canaria — Fundación 1993 Ideología política Izquierda …   Wikipedia Español

  • Izquierda Unida de Navarra — Nafarroako Ezker Batua Secretario/a general José Miguel Nuin Moreno (Coordinador general) Fundación …   Wikipedia Español

  • Izquierda Unida de Navarra-Nafarroako Ezker Batua — Saltar a navegación, búsqueda Izquierda Unida de Navarra Nafarroako Ezker Batua Secretario General José Miguel Nuin Moreno (Coordinador general) Fundación …   Wikipedia Español

  • Izquierda Nacional — Saltar a navegación, búsqueda Corriente de pensamiento socialista revolucionario originada en la Argentina y con influencia en Uruguay, Chile y Bolivia. El grupo trotskista Frente Obrero, orientado por un joven abogado santafesino, Aurelio… …   Wikipedia Español

  • Izquierda de los Trabajadores — Saltar a navegación, búsqueda Izquierda de los Trabajadores (IT) es un partido político de Argentina de orientación trotskista. Se considera continuador de la corriente marxista revolucionaria fundada por Nahuel Moreno. El mismo nació a partir de …   Wikipedia Español

  • Izquierda nacional — es la denominación que recibe una corriente de pensamiento socialista revolucionario originada en la Argentina y con influencia en Uruguay, Chile y Bolivia. El grupo trotskista Frente Obrero, orientado por un joven abogado santafesino, Aurelio… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»