-
21 baby
['beibi]plural - babies; noun1) (a very young child: Some babies cry during the night; ( also adjective) a baby boy.) baby-; spædbarns-2) ((especially American, often babe) a girl or young woman.) ``sild''; ``cigar''; ``godte''; ``steg''•- babyish- baby buggy/carriage
- baby grand
- baby-sit
- baby-sitter
- baby-sitting* * *['beibi]plural - babies; noun1) (a very young child: Some babies cry during the night; ( also adjective) a baby boy.) baby-; spædbarns-2) ((especially American, often babe) a girl or young woman.) ``sild''; ``cigar''; ``godte''; ``steg''•- babyish- baby buggy/carriage
- baby grand
- baby-sit
- baby-sitter
- baby-sitting -
22 balance
['bæləns] 1. noun1) (a weighing instrument.) vægtskål; vægt2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) balance3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) balance; ligevægt4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) saldo2. verb1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) balancere; afstemme2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) balancere•- in the balance
- off balance
- on balance* * *['bæləns] 1. noun1) (a weighing instrument.) vægtskål; vægt2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) balance3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) balance; ligevægt4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) saldo2. verb1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) balancere; afstemme2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) balancere•- in the balance
- off balance
- on balance -
23 bashful
['bæʃful](shy: a bashful girl; a bashful smile.) genert; forlegen- bashfulness* * *['bæʃful](shy: a bashful girl; a bashful smile.) genert; forlegen- bashfulness -
24 beauty
['bju:ti]plural - beauties; noun1) (a quality very pleasing to the eye, ear etc: Her beauty is undeniable.) skønhed2) (a woman or girl having such a quality: She was a great beauty in her youth.) skønhed3) (something or someone remarkable: His new car is a beauty!) pragteksemplar•- beautifully
- beautify
- beauty queen
- beauty salon
- beauty spot* * *['bju:ti]plural - beauties; noun1) (a quality very pleasing to the eye, ear etc: Her beauty is undeniable.) skønhed2) (a woman or girl having such a quality: She was a great beauty in her youth.) skønhed3) (something or someone remarkable: His new car is a beauty!) pragteksemplar•- beautifully
- beautify
- beauty queen
- beauty salon
- beauty spot -
25 beauty queen
(a girl or woman who is voted the most beautiful in a contest.) skønhedsdronning* * *(a girl or woman who is voted the most beautiful in a contest.) skønhedsdronning -
26 blush
1. noun(a red glow on the skin caused by shame, embarrassment etc.) rødmen2. verb(to show shame, embarrassment etc by growing red in the face: That girl blushes easily.) rødme- blustery* * *1. noun(a red glow on the skin caused by shame, embarrassment etc.) rødmen2. verb(to show shame, embarrassment etc by growing red in the face: That girl blushes easily.) rødme- blustery -
27 boyfriend
-
28 brownie
1) ((with capital: short for Brownie Guide) a junior Girl Guide.) Blåmejse; pigespejder2) ((American) a sweet chocolate and nut cake.) (lille) chokoladekage* * *1) ((with capital: short for Brownie Guide) a junior Girl Guide.) Blåmejse; pigespejder2) ((American) a sweet chocolate and nut cake.) (lille) chokoladekage -
29 cajole
[kə'‹əul](to coax (someone into doing something), often by flattery: The little girl cajoled her father into buying her a new dress.) overtale; lokke* * *[kə'‹əul](to coax (someone into doing something), often by flattery: The little girl cajoled her father into buying her a new dress.) overtale; lokke -
30 chaperone
['ʃæpərəun] 1. noun(someone, especially an older lady, who accompanies a girl in public.) anstandsdame; chaperone2. verbTheir aunt chaperoned the two girls at the ball.) være anstandsdame for* * *['ʃæpərəun] 1. noun(someone, especially an older lady, who accompanies a girl in public.) anstandsdame; chaperone2. verbTheir aunt chaperoned the two girls at the ball.) være anstandsdame for -
31 continue
[kən'tinju:] 1. verb1) (to go on being, doing etc; to last or keep on: She continued to run; They continued running; He will continue in his present job; The noise continued for several hours; The road continues for 150 kilometres.) fortsætte med; vedblive med2) (to go on (with) often after a break or pause: He continued his talk after the interval; This story is continued on p.53.) fortsætte•- continually
- continuation
- continuity 2. adjectivea continuity girl.) skript-- continuously* * *[kən'tinju:] 1. verb1) (to go on being, doing etc; to last or keep on: She continued to run; They continued running; He will continue in his present job; The noise continued for several hours; The road continues for 150 kilometres.) fortsætte med; vedblive med2) (to go on (with) often after a break or pause: He continued his talk after the interval; This story is continued on p.53.) fortsætte•- continually
- continuation
- continuity 2. adjectivea continuity girl.) skript-- continuously -
32 cover
1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) dække; tildække2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) dække3) (to travel: We covered forty miles in one day.) tilbagelægge4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) dække5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) dække6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) dække7) (to point a gun at: I had him covered.) dække2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) dug; sengetæppe; overtræk; betræk2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) dækning; læ3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) skjul; ly•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up* * *1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) dække; tildække2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) dække3) (to travel: We covered forty miles in one day.) tilbagelægge4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) dække5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) dække6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) dække7) (to point a gun at: I had him covered.) dække2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) dug; sengetæppe; overtræk; betræk2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) dækning; læ3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) skjul; ly•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up -
33 creak
[kri:k] 1. verb(to make a sharp grating sound: That chair is creaking beneath your weight.) knirke; knage2. noun(such a sound: The strange creaks in the old house kept the girl awake.) knirken; knagen- creaky- creakiness* * *[kri:k] 1. verb(to make a sharp grating sound: That chair is creaking beneath your weight.) knirke; knage2. noun(such a sound: The strange creaks in the old house kept the girl awake.) knirken; knagen- creaky- creakiness -
34 dainty
['deinti](small or fragile and attractive: a dainty little girl.) yndig; lækker- daintily- daintiness* * *['deinti](small or fragile and attractive: a dainty little girl.) yndig; lækker- daintily- daintiness -
35 damsel
['dæmzəl](a young girl: a damsel in distress.) mø* * *['dæmzəl](a young girl: a damsel in distress.) mø -
36 darling
1. noun1) (a dearly loved person (often used as a term of endearment): Is that you, darling ?) skat; elskede2) (a lovable person: Mary really is a darling!) skat2. adjective1) (much loved: My darling child!) elskede2) (lovable; pretty and appealing: What a darling little girl!) kær; yndig* * *1. noun1) (a dearly loved person (often used as a term of endearment): Is that you, darling ?) skat; elskede2) (a lovable person: Mary really is a darling!) skat2. adjective1) (much loved: My darling child!) elskede2) (lovable; pretty and appealing: What a darling little girl!) kær; yndig -
37 displace
[dis'pleis]1) (to disarrange or put out of place.) fordrive2) (to take the place of: The dog had displaced her doll in the little girl's affections.) erstatte•- displaced person* * *[dis'pleis]1) (to disarrange or put out of place.) fordrive2) (to take the place of: The dog had displaced her doll in the little girl's affections.) erstatte•- displaced person -
38 empty-headed
-
39 fanciful
1) (inclined to have fancies, especially strange, unreal ideas: She's a very fanciful girl.) fantasifuld2) (imaginary or unreal: That idea is rather fanciful.) fantasifuld; usandsynlig* * *1) (inclined to have fancies, especially strange, unreal ideas: She's a very fanciful girl.) fantasifuld2) (imaginary or unreal: That idea is rather fanciful.) fantasifuld; usandsynlig -
40 far and away
(by a very great amount: She is far and away the cleverest girl in the class!) langt* * *(by a very great amount: She is far and away the cleverest girl in the class!) langt
См. также в других словарях:
Girl Scouts of the USA — Girl Scouts of the United States of America Headquar … Wikipedia
Girl Scout cookie — Girl Scout cookies are any of several varieties of cookies sold by Girl Scouts of the USA (GSUSA) as a fundraiser for their local scout units. Members of the GSUSA have been selling cookies since 1917 to raise funds. Top selling girls can earn… … Wikipedia
Girl Genius — Agatha, main character of Girl Genius Author(s) Phil Kaja Foglio Website … Wikipedia
Girl Gone Wild — «Girl Gone Wild» Сингл Мадонны … Википедия
Girl (chanson des Destiny's Child) — Girl Single par Destiny s Child extrait de l’album Destiny Fulfilled Face B Got s My Own Sortie 16 mars 2005 (États Unis) 25 avril 2005 (Royaume Uni) 3 … Wikipédia en Français
Girl group — Girl groups Stylistic origins 1930s–1965: music hall, vaudeville, swing music, jump blues, rhythm and blues, rock and roll, soul music, gospel music, traditional pop 1965–2000s: disco, R B, power pop, pop rock, EDM 2000s: pop, dance pop … Wikipedia
Girl (песня Destiny\'s Child) — «Girl» Сингл Destiny s Child Выпущен 3 мая 2005r. Формат CD maxi … Википедия
Girl (песня Destiny's Child) — «Girl» Сингл Destiny s Child Выпущен 3 мая 2005r. Формат … Википедия
girl — W1S1 [gə:l US gə:rl] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(child)¦ 2¦(daughter)¦ 3¦(woman)¦ 4 the girls 5¦(animal)¦ 6 girl 7 (you) go, girl! 8¦(girlfriend)¦ 9 my girl 10 fac … Dictionary of contemporary English
Girl Group — Portail du rock Principaux courants Scènes régionales Groupes et musiciens Par instrument Par nationalité … Wikipédia en Français
Girl groups — Girl group Portail du rock Principaux courants Scènes régionales Groupes et musiciens Par instrument Par nationalité … Wikipédia en Français