Перевод: с английского на датский

с датского на английский

a+girl+of+17

  • 41 fibre

    1) (a fine thread or something like a thread: a nerve fibre.) tråd; fiber
    2) (a material made up of fibres: coconut fibre.) fiber
    3) (character: A girl of strong moral fibre.) karakter; støbning
    - fibreglass
    * * *
    1) (a fine thread or something like a thread: a nerve fibre.) tråd; fiber
    2) (a material made up of fibres: coconut fibre.) fiber
    3) (character: A girl of strong moral fibre.) karakter; støbning
    - fibreglass

    English-Danish dictionary > fibre

  • 42 figure

    ['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun
    1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) skikkelse
    2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figur
    3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) ciffer, tal
    4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) figur; diagram
    2. verb
    1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) figurere; optræde
    2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) forestille; gætte på
    - figuratively
    - figurehead
    - figure of speech
    - figure out
    * * *
    ['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun
    1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) skikkelse
    2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figur
    3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) ciffer, tal
    4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) figur; diagram
    2. verb
    1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) figurere; optræde
    2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) forestille; gætte på
    - figuratively
    - figurehead
    - figure of speech
    - figure out

    English-Danish dictionary > figure

  • 43 frock

    [frok]
    (a woman's or girl's dress: She wore a summer frock.) kjole
    * * *
    [frok]
    (a woman's or girl's dress: She wore a summer frock.) kjole

    English-Danish dictionary > frock

  • 44 giggly

    adjective (giggling often: a giggly young girl.) fnisende; fjantet
    * * *
    adjective (giggling often: a giggly young girl.) fnisende; fjantet

    English-Danish dictionary > giggly

  • 45 girlish

    adjective (of or like a girl: girlish laughter.) piget; pige-
    * * *
    adjective (of or like a girl: girlish laughter.) piget; pige-

    English-Danish dictionary > girlish

  • 46 go steady

    (to have a close friendly relationship with someone of the opposite sex: My girl-friend and I have been going steady for a year.) komme fast sammen
    * * *
    (to have a close friendly relationship with someone of the opposite sex: My girl-friend and I have been going steady for a year.) komme fast sammen

    English-Danish dictionary > go steady

  • 47 good-looking

    adjective (handsome; attractive: a good-looking girl; He is very good-looking.) køn; smuk; se godt ud
    * * *
    adjective (handsome; attractive: a good-looking girl; He is very good-looking.) køn; smuk; se godt ud

    English-Danish dictionary > good-looking

  • 48 gorgeous

    ['ɡo:‹əs]
    1) (beautiful; splendid: a gorgeous dress; a gorgeous girl; These colours are gorgeous.) pragtfuld
    2) (very pleasant: a gorgeous meal.) prægtig
    * * *
    ['ɡo:‹əs]
    1) (beautiful; splendid: a gorgeous dress; a gorgeous girl; These colours are gorgeous.) pragtfuld
    2) (very pleasant: a gorgeous meal.) prægtig

    English-Danish dictionary > gorgeous

  • 49 guide

    1. verb
    1) (to lead, direct or show the way: I don't know how to get to your house - I'll need someone to guide me; Your comments guided me in my final choice.) vise vej; lede
    2) (to control the movement of: The teacher guided the child's hand as she wrote.) føre
    2. noun
    1) (a person who shows the way to go, points out interesting things etc: A guide will show you round the castle.) guide; rundviser; turistguide
    2) ((also guidebook) a book which contains information for tourists: a guide to Rome.) guidebog; turistguide
    3) ((usually with capital) a Girl Guide.) pigespejder
    4) (something which informs, directs or influences.) rettesnor
    - guideline
    - guided missile
    * * *
    1. verb
    1) (to lead, direct or show the way: I don't know how to get to your house - I'll need someone to guide me; Your comments guided me in my final choice.) vise vej; lede
    2) (to control the movement of: The teacher guided the child's hand as she wrote.) føre
    2. noun
    1) (a person who shows the way to go, points out interesting things etc: A guide will show you round the castle.) guide; rundviser; turistguide
    2) ((also guidebook) a book which contains information for tourists: a guide to Rome.) guidebog; turistguide
    3) ((usually with capital) a Girl Guide.) pigespejder
    4) (something which informs, directs or influences.) rettesnor
    - guideline
    - guided missile

    English-Danish dictionary > guide

  • 50 hand in hand

    (with one person holding the hand of another: The boy and girl were walking along hand in hand; Poverty and crime go hand in hand.) hånd i hånd
    * * *
    (with one person holding the hand of another: The boy and girl were walking along hand in hand; Poverty and crime go hand in hand.) hånd i hånd

    English-Danish dictionary > hand in hand

  • 51 have a good mind to

    (to feel very much inclined to (do something): I've a good mind to tell your father what a naughty girl you are!) have lyst til
    * * *
    (to feel very much inclined to (do something): I've a good mind to tell your father what a naughty girl you are!) have lyst til

    English-Danish dictionary > have a good mind to

  • 52 heedless

    adjective ((especially with of) careless; paying no attention: Heedless of the danger, he ran into the burning building to rescue the girl.) uden at bryde sig om; ligeglad
    * * *
    adjective ((especially with of) careless; paying no attention: Heedless of the danger, he ran into the burning building to rescue the girl.) uden at bryde sig om; ligeglad

    English-Danish dictionary > heedless

  • 53 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last

    English-Danish dictionary > hold

  • 54 hold back

    1) (to refuse to tell someone (something): The police were convinced the man was holding something back.) tilbageholde
    2) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) holde tilbage
    3) (to prevent from making progress: I meant to finish cleaning the house but the children have held me back all morning.) forhindre
    * * *
    1) (to refuse to tell someone (something): The police were convinced the man was holding something back.) tilbageholde
    2) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) holde tilbage
    3) (to prevent from making progress: I meant to finish cleaning the house but the children have held me back all morning.) forhindre

    English-Danish dictionary > hold back

  • 55 hold hands (with someone)

    (to be hand in hand with someone: The boy and girl walked along holding hands (with each other).) hånd i hånd
    * * *
    (to be hand in hand with someone: The boy and girl walked along holding hands (with each other).) hånd i hånd

    English-Danish dictionary > hold hands (with someone)

  • 56 hold hands (with someone)

    (to be hand in hand with someone: The boy and girl walked along holding hands (with each other).) hånd i hånd
    * * *
    (to be hand in hand with someone: The boy and girl walked along holding hands (with each other).) hånd i hånd

    English-Danish dictionary > hold hands (with someone)

  • 57 initiative

    [-ʃətiv]
    1) (a first step or move that leads the way: He took the initiative in organizing a search party to look for the girl; A move to start peace talks is sometimes called a peace initiative.) initiativ
    2) (the ability to lead or make decisions for oneself: He is quite good at his job, but lacks initiative; My son actually went to the hairdresser's on his own initiative!) initiativ
    * * *
    [-ʃətiv]
    1) (a first step or move that leads the way: He took the initiative in organizing a search party to look for the girl; A move to start peace talks is sometimes called a peace initiative.) initiativ
    2) (the ability to lead or make decisions for oneself: He is quite good at his job, but lacks initiative; My son actually went to the hairdresser's on his own initiative!) initiativ

    English-Danish dictionary > initiative

  • 58 intent

    [-t]
    1) ((with on) meaning, planning or wanting to do (something): He's intent on going; He's intent on marrying the girl.) opsat på
    2) ((with on) concentrating hard on: He was intent on the job he was doing.) fordybet i
    * * *
    [-t]
    1) ((with on) meaning, planning or wanting to do (something): He's intent on going; He's intent on marrying the girl.) opsat på
    2) ((with on) concentrating hard on: He was intent on the job he was doing.) fordybet i

    English-Danish dictionary > intent

  • 59 jamboree

    [‹æmbə'ri:]
    1) (a large and lively gathering.) gilde
    2) (a rally of Boy Scouts, Girl Guides etc.) jamboree
    * * *
    [‹æmbə'ri:]
    1) (a large and lively gathering.) gilde
    2) (a rally of Boy Scouts, Girl Guides etc.) jamboree

    English-Danish dictionary > jamboree

  • 60 lass

    [læs]
    (a girl.) tøs; pige
    * * *
    [læs]
    (a girl.) tøs; pige

    English-Danish dictionary > lass

См. также в других словарях:

  • Girl Scouts of the USA — Girl Scouts of the United States of America Headquar …   Wikipedia

  • Girl Scout cookie — Girl Scout cookies are any of several varieties of cookies sold by Girl Scouts of the USA (GSUSA) as a fundraiser for their local scout units. Members of the GSUSA have been selling cookies since 1917 to raise funds. Top selling girls can earn… …   Wikipedia

  • Girl Genius — Agatha, main character of Girl Genius Author(s) Phil Kaja Foglio Website …   Wikipedia

  • Girl Gone Wild — «Girl Gone Wild» Сингл Мадонны …   Википедия

  • Girl (chanson des Destiny's Child) — Girl Single par Destiny s Child extrait de l’album Destiny Fulfilled Face B Got s My Own Sortie 16 mars 2005 (États Unis) 25 avril 2005 (Royaume Uni) 3 …   Wikipédia en Français

  • Girl group — Girl groups Stylistic origins 1930s–1965: music hall, vaudeville, swing music, jump blues, rhythm and blues, rock and roll, soul music, gospel music, traditional pop 1965–2000s: disco, R B, power pop, pop rock, EDM 2000s: pop, dance pop …   Wikipedia

  • Girl (песня Destiny\'s Child) — «Girl» Сингл Destiny s Child Выпущен 3 мая 2005r. Формат CD maxi …   Википедия

  • Girl (песня Destiny's Child) — «Girl» Сингл Destiny s Child Выпущен 3 мая 2005r. Формат …   Википедия

  • girl — W1S1 [gə:l US gə:rl] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(child)¦ 2¦(daughter)¦ 3¦(woman)¦ 4 the girls 5¦(animal)¦ 6 girl 7 (you) go, girl! 8¦(girlfriend)¦ 9 my girl 10 fac …   Dictionary of contemporary English

  • Girl Group — Portail du rock Principaux courants Scènes régionales Groupes et musiciens Par instrument Par nationalité …   Wikipédia en Français

  • Girl groups — Girl group Portail du rock Principaux courants Scènes régionales Groupes et musiciens Par instrument Par nationalité …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»