-
41 камин электрический
камин электрический
Камин 2. с электронагревательными элементами и рефлектором
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- отопление, горяч. водоснабж. в целом
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > камин электрический
-
42 электрокамин
электрокамин
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > электрокамин
-
43 брать под обстрел
1) Military: bring under fire2) Arms production: bring fire, place under fire -
44 электрокамин
1) Engineering: electric fireplace, electric radiant heater, electrical fireplace, reflector fire2) Construction: electric fire3) Makarov: electric fire place -
45 focus
fŏcus, i, m. [root bha-, to be bright, Gr. pha- (cf. for, fari), strengthened, fac-, fax, facies, etc., Corss. Ausspr. 1, 423, who refers even facio to this root].I.A fire-place, hearth (syn.: clibanus, furnus, fornax, caminus): Varro focos ait dictos, quod foveat ignes, nam ignis ipsa flamma est: quicquid autem ignem fovet, focus vocatur, seu ara sit seu quid aliud, in quo ignis fovetur, Varr. ap. Isid. Orig. 20, 10, 1:B.at focus a flammis, et quod fovet omnia, dictus,
Ov. F. 6, 301; Paul. ex Fest. p. 85 Müll.; Serv. Verg. A. 12, 118; Plaut. Aul. prol. 7; Plin. 19, 1, 4, § 19:dum meus assiduo luceat igne focus,
Tib. 1, 1, 6:jam dudum splendet focus,
Hor. Ep. 1, 5, 7:ligna super foco Large reponens,
id. C. 1, 9, 5:Curio ad focum sedenti magnum auri pondus Samnites, cum attulissent,
Cic. de Sen. 16, 55; cf. id. Fragm. ap. Non. 522, 28 (Rep. 3, 28 ed. Mos.);68, 17: ad focum angues nundinari solent,
Cic. Div. 2, 31, 66:exstruere lignis focum,
to pile on wood, Hor. Epod. 2, 43.— Poet. of a funeral-pile, Verg. A. 11, 212; of an altar, Prop. 2, 19 (3, 12), 14; 4, 5, 64 (5, 5, 66 M.); Tib. 1, 2, 82; Ov. M. 4, 753 al.—On the hearths of Roman houses were placed, in little niches, the household gods (Lares), and for them a fire was kept up:haec imponentur in foco nostro Lari,
Plaut. Aul. 2, 8, 16; cf.:focus Larium, quo familia convenit,
Plin. 28, 20, 81, § 267.—Hence,Transf.: focus, like our hearth, serves to denote the house or family:II.domi focique fac vicissim ut memineris,
Ter. Eun. 4, 7, 45; cf.:nudum ejicit domo atque focis patriis disque penatibus praecipitem Sextum exturbat,
Cic. Rosc. Am. 8, 23:agellus, quem tu fastidis, habitatum quinque focis,
by five houses, families, Hor. Ep. 1, 14, 2.—Esp. freq.: arae et foci, pro aris et focis pugnare, to signify one's dearest possessions; v. ara. —A fire-pan, coal-pan, brazier:panem in foco caldo sub testu coquito leniter,
Cato, R. R. 75; 76, 2; Sen. Ep. 78 fin. -
46 ocaq
1) hearth, fire place, fire-furnaceocaq yandırmaq – make a firemüharibə ocaq(ğ)ı – seat of warmədəniyyət ocaq(ğ)ı – cultural centre2) (ailə) home -
47 מוקד
מוֹקֵד, מוֹקְדָאI ch. sam(מוקד fire-place, hearth where fire is maintained). Targ. 1 Chr. 2:54.Snh.33b אדמוֹקְדָךְ יקיד (זיל) קוץוכ׳ (not יקוד; v. Rabb. D. S. a. l. note; Rashi: עד דמ׳) while thy fire is burning, (go) cut thy gourd and roast it, i. e. when listening to your teacher give him your full attention, and you need ask no questions.מ׳ דטבריה ( בית, בי) the hot spring of Tiberias. Esth. R. to I, 9 מוי דמ׳ דט׳ the waters of the hot spring ; Yalk. Gen. 133 בניי דבי מ׳; Gen. R. s. 79 בי בני דבית מ׳ the baths of ; Pesik. Bshall. p. 89b> הדין מקור (corr. acc.). -
48 מוקדא
מוֹקֵד, מוֹקְדָאI ch. sam(מוקד fire-place, hearth where fire is maintained). Targ. 1 Chr. 2:54.Snh.33b אדמוֹקְדָךְ יקיד (זיל) קוץוכ׳ (not יקוד; v. Rabb. D. S. a. l. note; Rashi: עד דמ׳) while thy fire is burning, (go) cut thy gourd and roast it, i. e. when listening to your teacher give him your full attention, and you need ask no questions.מ׳ דטבריה ( בית, בי) the hot spring of Tiberias. Esth. R. to I, 9 מוי דמ׳ דט׳ the waters of the hot spring ; Yalk. Gen. 133 בניי דבי מ׳; Gen. R. s. 79 בי בני דבית מ׳ the baths of ; Pesik. Bshall. p. 89b> הדין מקור (corr. acc.). -
49 מוֹקֵד
מוֹקֵד, מוֹקְדָאI ch. sam(מוקד fire-place, hearth where fire is maintained). Targ. 1 Chr. 2:54.Snh.33b אדמוֹקְדָךְ יקיד (זיל) קוץוכ׳ (not יקוד; v. Rabb. D. S. a. l. note; Rashi: עד דמ׳) while thy fire is burning, (go) cut thy gourd and roast it, i. e. when listening to your teacher give him your full attention, and you need ask no questions.מ׳ דטבריה ( בית, בי) the hot spring of Tiberias. Esth. R. to I, 9 מוי דמ׳ דט׳ the waters of the hot spring ; Yalk. Gen. 133 בניי דבי מ׳; Gen. R. s. 79 בי בני דבית מ׳ the baths of ; Pesik. Bshall. p. 89b> הדין מקור (corr. acc.). -
50 מוֹקְדָא
מוֹקֵד, מוֹקְדָאI ch. sam(מוקד fire-place, hearth where fire is maintained). Targ. 1 Chr. 2:54.Snh.33b אדמוֹקְדָךְ יקיד (זיל) קוץוכ׳ (not יקוד; v. Rabb. D. S. a. l. note; Rashi: עד דמ׳) while thy fire is burning, (go) cut thy gourd and roast it, i. e. when listening to your teacher give him your full attention, and you need ask no questions.מ׳ דטבריה ( בית, בי) the hot spring of Tiberias. Esth. R. to I, 9 מוי דמ׳ דט׳ the waters of the hot spring ; Yalk. Gen. 133 בניי דבי מ׳; Gen. R. s. 79 בי בני דבית מ׳ the baths of ; Pesik. Bshall. p. 89b> הדין מקור (corr. acc.). -
51 אד־
אַדְּ־insep. conjunct. 1) (= עַד דְּ־; cmp. אַ־) prop. until that; by the time that; hence, while, when, in the place of. Ḥag.5a אדזוטר when he was young.Ḥull.105b, a. fr. אדהכי or אדהכי והכי in the meanwhile. Pes.113a אדחלא אכרעיךוכ׳ while the travelling dust is yet on thy knees, sell thy goods. Snh.33b אדמוקדך יקיד while thy fire-place is lit. B. Mets.81a, a. fr. אדתני ליתניוכ׳ in place of stating A let him state B, and A would be implied. 2) (= עַל דְּ־) as regards, in relation to the statement of. Keth.21a אדחד דעמיה on (the testimony) of one who was with him. B. Bath. 159b, a. fr. קשיא דרבא אַדְּרָבָא there is a contradiction between (one opinion) of Raba and another opinion of Raba; B. Mets.18a אַדְּרַבָּה … of Rabbah (not to be confounded with אַדְרַבָּא q. v.). Meg.20a אַדְּיוֹם in relation to (the reading of the Book of Esther) in day-time. -
52 אַדְּ־
אַדְּ־insep. conjunct. 1) (= עַד דְּ־; cmp. אַ־) prop. until that; by the time that; hence, while, when, in the place of. Ḥag.5a אדזוטר when he was young.Ḥull.105b, a. fr. אדהכי or אדהכי והכי in the meanwhile. Pes.113a אדחלא אכרעיךוכ׳ while the travelling dust is yet on thy knees, sell thy goods. Snh.33b אדמוקדך יקיד while thy fire-place is lit. B. Mets.81a, a. fr. אדתני ליתניוכ׳ in place of stating A let him state B, and A would be implied. 2) (= עַל דְּ־) as regards, in relation to the statement of. Keth.21a אדחד דעמיה on (the testimony) of one who was with him. B. Bath. 159b, a. fr. קשיא דרבא אַדְּרָבָא there is a contradiction between (one opinion) of Raba and another opinion of Raba; B. Mets.18a אַדְּרַבָּה … of Rabbah (not to be confounded with אַדְרַבָּא q. v.). Meg.20a אַדְּיוֹם in relation to (the reading of the Book of Esther) in day-time. -
53 अधिश्रयणम् _adhiśrayaṇam _पणम् _paṇam
अधिश्रयणम् पणम् [श्रि-श्री-भावे-ल्युट्] Placing a kettle on fire; warming, boiling.-णी [अधिश्रीयते पच्यते$त्र, आधारे ल्युट् ङीप्] An oven, a fire-place.Sanskrit-English dictionary > अधिश्रयणम् _adhiśrayaṇam _पणम् _paṇam
-
54 आग्नीध्रीय _āgnīdhrīya
आग्नीध्रीय a. Being within the आग्नीध्र.-यः 1 The fire within the आग्नीध्र.-2 The fire-place within the आग्नीध्र. -
55 उद्दानम् _uddānam
उद्दानम् [दो बन्धने ल्युट्]1 Binding, confinement; उद्दाने क्रियमाणे तु मत्स्यानां तत्र रज्जुभिः Mb.12.137.14.-2 Taming, subduing.-3 The middle, the waist.-4 A fire-place.-5 The submarine fire.-6 Entrance of the sun into a zodiacal sign. (संक्रान्त). -
56 हसनी _hasanī
हसनी A portable fire-place.-Comp. -मणिः fire. -
57 камин
-
58 огнище
fireplace; hearthогнище на лула bowl* * *огнѝще,ср., -а 1. fireplace; hearth;2. ( център) centre, seat; мед. focus, pl. foci; • домашно \огнищее home; fire-side; the hearth; \огнищее на зараза мед. a centre of infection, nidus; \огнищее на земетресение seismic focus; \огнищее на пожар hot spot.* * *fire-place; ingle{iNgl} -
59 focus
focus ī, m [1 FAC-], a fire-place, hearth: ligna super foco reponens, H.: ad focum sedens: exstruere lignis focum, pile on wood, H.: cinerem et confusa ruebant Ossa focis, the funeral-pile, V.: Dis tribus focos ponit, altars, O.: Crateresque focosque ferunt, i. e. fire-pans, V.: vivi foci, fires, Pr. — A hearth, home, family: domi focique ut memineris, T.: patrii: agellus, habitatus quinque focis, families, H.* * *hearth, fireplace; altar; home, household, family; cook stove (Cal) -
60 अग्निचिति
См. также в других словарях:
fire|place — «FYR PLAYS», noun. a place built to hold a fire. Fireplaces are sometimes made of stones out of doors, but usually of brick or stone in a room, with a chimney leading up from them. Cooking used to be done over the fire in a big fireplace.… … Useful english dictionary
fire-place — n. Hearth … New dictionary of synonyms
fire·place — … Useful english dictionary
fire-place — … Useful english dictionary
fire — 1 noun 1 BURNING (U) the flames, light and heat produced when something burns: The warehouse was completely destroyed by fire. | be on fire (=be burning): The house is on fire! | catch fire/catch on fire (=start to burn): Mary knocked the candle… … Longman dictionary of contemporary English
Fire Emblem: The Sacred Stones — Developer(s) Intelligent Systems Publisher(s) Nintendo … Wikipedia
Fire Emblem: Path Of Radiance — Fire Emblem Path of Radiance Éditeur Nintendo Développeur … Wikipédia en Français
Fire emblem: path of radiance — Fire Emblem Path of Radiance Éditeur Nintendo Développeur … Wikipédia en Français
Fire Emblem: Path of Radiance — Fire Emblem Path of Radiance Éditeur Nintendo Développeur Intelligent Sy … Wikipédia en Français
Fire Emblem: Ankoku Ryū to Hikari no Tsurugi — Fire Emblem: Ankoku Ryū to Hikari no Tsurugi[1] Developer(s) Nintendo R D1 Intelligent Systems Publisher(s) … Wikipedia
Fire (classical element) — Fire has been an important part of many cultures and religions, from pre history to modern day, and was vital to the development of civilization. It has been regarded in many different fashions throughout history.Greek and Roman Tradition Fire is … Wikipedia