Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

a+cloak

  • 61 rauð-feldr

    m. red cloak, a nickname, Landn.

    Íslensk-ensk orðabók > rauð-feldr

  • 62 reið-ver

    n. a saddle-cloth, cloak.

    Íslensk-ensk orðabók > reið-ver

  • 63 rögg

    (gen. röggvar, pl. röggvar), f. tuft, shagginess (of the fur of a cloak).
    * * *
    f., in the popular phrase, sýna rögg af sér, to exert oneself, work hard; it is a corruption from rök in röksamr, sounded röggsamr.

    Íslensk-ensk orðabók > rögg

  • 64 röggvaðr

    part. furred, tufted, of a cloak, Sks. 228, v. l.

    Íslensk-ensk orðabók > röggvaðr

  • 65 skaut-toga

    að, to tug at the skirt of one’s cloak, to handle roughly, Fms. vi. 203, Edda (Gl.)

    Íslensk-ensk orðabók > skaut-toga

  • 66 skingr

    n. a kind of cloak.
    * * *
    n. a kind of cloth; Grönl. H.M. iii. 96, Flóv., D. N.

    Íslensk-ensk orðabók > skingr

  • 67 skinn-stakkr

    m. a skin cloak, used by fishermen; see skinn B.

    Íslensk-ensk orðabók > skinn-stakkr

  • 68 STAKKR

    (-s, -ar), m.
    1) cape, short cloak (hann var í blám stakki);
    * * *
    m. a short coarse bag-like blouse without a waist, Fas. ii. 343, Nj. 143, Fbr. 59, Fs. 33; skinn-s., fanga-s., bak-s., þófa-s., q. v.; stakks-vaðmál, Ann. 1330.
    II. a stack of hay, from the shape; átta stakka völl, Fb. i. 522; myndi þó af ganga fimm stakkar, Ísl. ii. 138; útbeit svá góð at þat var jafnt ok s. töðu, Eg. 711; torf-stakkr. stakks-völlr, m. a field producing one s., Fb. i. 522.

    Íslensk-ensk orðabók > STAKKR

  • 69 STUTTR

    a.
    1) short (stutt skyrta, s. kyrtill);
    2) scant (stutt hjálp);
    3) short-spoken, snappish (konungr svarar stutt ok styggt).
    * * *
    adj., compar. styttri, superl. stytztr; stuttara, Sks. 288; stuttr is no doubt assimilated qs. stuntr: [A. S. and Engl. stunted, stinted]:—prop. stunted, scant; stutta brynju, Gkv. 2. 19, Fms. vi. 66; s. kyrtill, vii. 63, Valla L. 208; ætla styttri skyrtu þína enn kyrtil, Sks. 287; hár styttra en eyrna-blöð, Sks. 66 new Ed.; s. toppr, id.; stutt skapt, Sturl. i. 64; þrjá tigi álna var yfir gjána þar sem stytzt var, Fas. ii. 405: of time, stuttar samvistir, Bs. i. 629; fyrir stuttu, a short while ago, Fas. iii. 532; stuttr máls-háttr, Bs. ii. 6; hafði hann stuttar kvaðningar, Fms. iii. 95: scant, stutt hjáip, Barl. 58; svara stutt, to answer shorily, Eg. 95, 175, Karl. 200, Stj. 578; svara stutt ok styggt, Fms. vii. 65.
    B. COMPDS: stutt-brækr (mod. stutt-buxur), f. pl. short breeks, curt hose, reaching to the knees, Sturl. ii. 221. stutt-búinn, part. clad in a short mantle, Mart. 111. stutt-feldr, m. short-cloak, a nickname, Fms. vii. 75. stutt-klæddr, part. = stuttbúinn, Sturl. ii. 281. stutt-leikar, m. pl. abruptness; þau höfðu skilit í stuttleikum um kveldit, parted abruptly, Eb. 46. stutt-leitr, adj. short-faced, Þjal. stutt-liga, adv. shortly, abruptly; mæla stuttliga til e-s, Korm. 229; skilja s., Band. 13 new Ed.; fór s. með þeim bræðrum, Sturl. ii. 98. stutt-ligr, adj. brief, abrupt, Mkv. 11. stutt-mæltr, part. short-spoken; s. ok fátalaðr, Hkr. ii. 275; hón var s. ( harsh) við sveininn, Fms. ix. 242. stutt-nefja, u, f. ‘short-beak,’ prob. the little auk, Eggert Itin. 355. stutt-orðr, adj. short-worded, Fms. vi. 250.

    Íslensk-ensk orðabók > STUTTR

  • 70 tabarðr

    m. tabard, cloak.
    * * *
    m. [for. word; Low Lat. tabardum], a tabard, Bs. i. 876; vás-t., a rain-tabard, D. N.: a nickname, Fms. vii.

    Íslensk-ensk orðabók > tabarðr

  • 71 val-skikkja

    u, f. a ‘Welsh’ cloak (?), Fms. vii. 321.

    Íslensk-ensk orðabók > val-skikkja

  • 72 varg-skinn

    n. a wolf-skin; in vargskinns-ólpa, -stakkr, a cloak of wolf-skin, Fms. x. 201, O. H. L. 69.

    Íslensk-ensk orðabók > varg-skinn

  • 73 varg-stakkr

    m. a cloak of wolf-skin, Bret. 32 (as worn by the old berserkers); þeir höfðu vargstakka fyrir brynjur, Fs. 17; cp. Úlf-héðinn.

    Íslensk-ensk orðabók > varg-stakkr

  • 74 verja

    * * *
    I)
    (ver; varða; variðr, varðr), v.
    1) to defend (v. sik vel ok frœknliga); v. landit fyrir e-m, to defend the country against one; ek man þó engum hlífa, ef ek á hendr mínar at v., if I have to fight for my life;
    2) v. mál, to defend a cause, opp. to sœkja;
    3) v. e-t, or v. e-m e-t, to guard a place, hold it against a comer (at vísu ætla ek at v. þér ríki mitt); Egill varði dyrrnar, E. held the door; v. e-t laga lýriti, to forbid by a lawful protest;
    4) v. e-u, to keep away (Birkibeinar vörðu eldinum ok fengu sløkkt); v. e-m e-u, to withhold from one; meyjar ástum muna þér verða of varið, the maiden’s love shall not be denied thee;
    5) refl., verjast, to defend oneself (þeir vörðust með drengskap); v. e-u, to defend oneself against (þar mœtti hann finngálkni ok varðist því lengi).
    (ver; varða; variðr, varðr), v.
    1) to wrap, enclose; v. e-n armi, faðmi, to fold in one’s arms, embrace; mun ek vexa vel blæju at v. þitt líki, to shroud thy body; variðr, mounted, adorned (gulli, silfri, járni variðr);
    2) v. sverði, to swing, wield the sword;
    3) v. sér til, to exert oneself; en með því at hann varði sér mjök til, þá spruttu honum fœtr á jakanum, as he exerted himself greatly, his feet slipped on the ice;
    4) to invest money, lay out, expend (hann selr jarðir sínar ok verr fénu til útanferðar); vænta ek, at ek hafa þá vel varit, that I have made a good bargain;
    5) pp. n., varit; áttu svá til varit of menn, at, thou art so well provided with men that; þú átt til þess varit, it is thy nature; e-m er svá varit, at, one is so constituted that (honum var svá v., at hann var undirhyggjumaðr).
    f. outer garment, cloak (hann hafði yfir sér verju, saumaða saman af mörgum tötrum).
    * * *
    u, f. [verja = to wear], an outer garment, an outer frock; í síðri verju, Fbr. 156; annat verja en annat hit, Sd. 157; úlfalda verjur (but see vera), Stj. 181.

    Íslensk-ensk orðabók > verja

  • 75 vildr

    (compar. vildri or vildari, superl. vilztr or vildastr), a.
    1) agreeable (era sá vinr öðrum, er vilt eitt segir);
    2) good, choice, esp. in compar. and superl. better, best; honum var ekki vildara af ván, he expected nothing better; vildra sverð, better sword.
    * * *
    adj., compar. vildri and vildari, ‘willed,’ i. e. chosen, choice, good; vildir menn = vildar menn. Dropl. 25; vildri hestar, Karl. 334; hinn vildasta vápnhest minn (cp. Dan. vælig), MS. 4. 6; vildra sverð, a finer sword, 30, Karl. 332; með hinum vildastum klæðum, Str. 12; skikkju muni vildri, a cloak a good deal better, Fms. vii. (in a verse); gangvera þeim sem þú hefir vildastan til …, vildasta yfirhöfn, Sks. 286; vildastan miklu, the very best man, Sighvat; ef ekki eru vildari föng á, if there is no better choice, Fær. 207, Bs. i. 66; kauss hann þann af sem honum þótti vildastr, Fms. ii. 165; honum var ekki vildara af ván, he could expect nothing better, Eg. 364; kvaðsk þat gjarna vilja ef Grími væri þat nokkoro vildara, … vildra ok öruggra, better and safer, Magn. 468.

    Íslensk-ensk orðabók > vildr

  • 76 yfir-hylma

    d, to hide, cloak; see hylma.

    Íslensk-ensk orðabók > yfir-hylma

  • 77 yfir-höfn

    f. an over-coat, Eg. 23, Fms. i. 16, vii. 201, Ó. H. 70, Fs. 140, Sks. 289. yfirhafnar-lauss, adj. without an over-cloak, Fms. ii. 29, ix. 47, Sks. 296.

    Íslensk-ensk orðabók > yfir-höfn

  • 78 yfir-skikkja

    u, f. an over-cloak, Karl. 89.

    Íslensk-ensk orðabók > yfir-skikkja

  • 79 þófa-stakkr

    m. a felt cloak, Sturl., Bs. i. 667.

    Íslensk-ensk orðabók > þófa-stakkr

  • 80 baðkápa

    Íslensk-ensk orðabók > baðkápa

См. также в других словарях:

  • Cloak and Dagger (comics) — Cloak and Dagger Cloak and Dagger #1 (October, 1983). Art by Rick Leonardi. Publication information Publisher Marvel Comics …   Wikipedia

  • Cloak of Levitation — Doctor Strange commanding his Cloak of Levitation Publication information Publisher Marvel Comics …   Wikipedia

  • Cloak of invisibility — Alberich puts on the Tarnhelm and vanishes; illustration by Arthur Rackham to Richard Wagner s Das Rheingold Plot element from Folk lore and fairy tales First appearan …   Wikipedia

  • Cloak and dagger (disambiguation) — Cloak and dagger is a term sometimes used to refer to situations involving intrigue, secrecy, espionage, or mystery. Cloak and dagger may refer to: Music Cloak Dagger (The Upsetters album) Cloak Dagger (Wet Wet Wet album), 1992 Cloak and Dagger,… …   Wikipedia

  • Cloak and Dagger (historieta) — Cloak and Dagger Personaje de Marvel Comics Primera aparición Peter Parker, the Spectacular Spider Man Nº 64 (marzo de 1982) Creador(es) Bill Mantlo Ed Hannigan Información …   Wikipedia Español

  • Cloak & Dagger (video game) — Cloak Dagger Developer(s) Atari Publisher(s) Atari Designer(s) Russel Dawe Rusty Platform(s) …   Wikipedia

  • Cloak and Dagger — Studioalbum von Witchfynde Veröffentlichung 20. Juni 1983 Label Mausoleum Records …   Deutsch Wikipedia

  • Cloak — (kl[=o]k; 110), n. [Of. cloque cloak (from the bell like shape), bell, F. cloche bell; perh. of Celtic origin and the same word as E. clock. See 1st {Clock}.] 1. A loose outer garment, extending from the neck downwards, and commonly without… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cloak bag — Cloak Cloak (kl[=o]k; 110), n. [Of. cloque cloak (from the bell like shape), bell, F. cloche bell; perh. of Celtic origin and the same word as E. clock. See 1st {Clock}.] 1. A loose outer garment, extending from the neck downwards, and commonly… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cloak & Dagger — Cloak Dagger Pour les articles homonymes, voir Cloak Dagger (homonymie) et La Cape et l Épée (homonymie). Cloak and Dagger …   Wikipédia en Français

  • Cloak & dagger — Cloak Dagger Pour les articles homonymes, voir Cloak Dagger (homonymie) et La Cape et l Épée (homonymie). Cloak and Dagger …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»