-
1 bad workman quarrels with his tools
посл.плохой работник с инструментами не в ладу.ср. У плохого мастера и пила плохая. Мастер глуп — нож туп.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > bad workman quarrels with his tools
-
2 a bad workman quarrels with his tools
English-Ukrainian dictionary of proverbs > a bad workman quarrels with his tools
-
3 a bad workman quarrels with his tools
1) Общая лексика: мастер глуп-нож туп, у плохого мастера всегда инструмент виноват2) Пословица: у плохого работника во всем виноват инструмент, мастер глуп-нож туп (дословно: Плохой работник с инструментами не в ладу), у плохого мастера и пила плохая (дословно: Плохой работник с инструментами не в ладу), плохому танцору ноги (другие вариации на эту же тему...) мешают (искони русское разговорное просторечивое выражение)Универсальный англо-русский словарь > a bad workman quarrels with his tools
-
4 A bad workman quarrels with his tools.
<03> Плохой работник с инструментами не в ладу. Ср. У плохого мастера и пила плохая. Мастер глуп – нож туп.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > A bad workman quarrels with his tools.
-
5 a bad workman quarrels with his tools
мастер глуп, у плохого мастера всегда инструмент виноватНовый англо-русский словарь > a bad workman quarrels with his tools
-
6 a bad workman finds fault with his tools
посл."у плохого мастера всегда инструмент виноват" (ср. мастер глуп - нож туп)Large English-Russian phrasebook > a bad workman finds fault with his tools
-
7 WORKMAN
• As is the workman, so is his (the) work - Дело мастера боится (Д), Какова Маланья, таковы у ней оладьи (К), Какова пряха, такова на ней и рубаха (К), Какова Устинья, такова у ней и ботвинья (К), Каков мастер, такова и работа (К), Каков строитель, таков и дом (К), Плохие пчелы - плохой и мед (П), По мастеру и закрой (П)• Bad workman /always/ blames his tools (A) - Мастер глуп - нож туп (M)• Bad workman quarrels with his tools (A) - Если танцевать не умеешь, не говори, что каблуки кривые (E), Мастер глуп - нож туп (M), Плохому танцору одежда мешает (П), Топор виноват, что изба нехороша (T), У плохого мастера всегда инструмент виноват (У)• Бумага все терпит workman quarrels with his tools (An) - Топор виноват, что изба нехороша (T)• It is working that makes a workman - Навык мастера ставит (H)• Workman is known by his work (A) - Видно мастера по работе (B)• Workman is worth of his hire (A) - Какова от пса ловля, такова ему и кормля (K), Какова работа, такова и плата (K), По работе и деньги (П) -
8 a bad shearer never had a good sickle
syn: a bad workman finds fault ( або quarrels) with his toolsзлому женцеві кожний серп злий лихий жнець ніколи не має доброго серпа ≅ на роботу йти для нього кара – заважає то сонце, то хмара він би робив, та в нього рукава болять косить би косив, та коли б чорт косу носив в умілого й долото рибу ловить в умілого і цвях голить, а в нього і бритва не береEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > a bad shearer never had a good sickle
-
9 un muncitor prost dă vina pe unelte
a bad workman quarrels with his tools.Română-Engleză dicționar expresii > un muncitor prost dă vina pe unelte
-
10 tool
tu:l
1. сущ.
1) инструмент;
резец
2) станок;
орудие (тж. перен.) ∙ Syn: implement a bad workman quarrels with his tools посл. ≈ мастер глуп, нож туп;
у плохого мастера всегда инструмент виноват
2. гл.
1) действовать( орудием)
2) обтесывать, обрабатывать (камень, металл)
3) вытиснять узор (напр., на коже)
4) разг. ехать или везти в экипаже ∙ tool up инструмент - carpenter's * плотницкий инструмент - garden /gardening, gardener's/ * садовый инструмент - small *s мелкий инструмент - hand * ручной инструмент - pneumatic /air/ * пневматический инструмент - power * автоматический инструмент - planishing * шлифовальный инструмент - * set, set of *s набор инструментов - * engineering технология изготовления инструмента приспособление, оборудование - platelayer's /tracklaying/ *s приспособление для укладки железнодорожного полотна /пути/;
путеукладчик - drilling * буровое оборудование - remote handling * дистанционный манипулятор, телеманипулятор станок режущий инструмент (тж. cutting *) резец пособие, руководство - reference * справочное руководство - bibliographical * библиографический справочник тиснение( на коже, переплете) pl комплект штампа (пуансон и матрица) обыкн. pl орудия труда - the *s of one's trade средства труда - books are the *s of a scholar книги - орудия труда ученого средства - the *s of oratory средства ораторского искусства - the chief *s of a critic основные средства литературной критики - you have to learn the *s of your trade без практических навыков невозможно овладеть специальностью обыкн. (презрительное) орудие (в чьих-л. руках), марионетка - a mere * всего-навсего орудие;
не больше чем пешка - to make smb. one's * превратить кого-л. в (послушное) орудие (своих замыслов) - he is the * of the boss он марионетка в руках хозяина, он делает все, что велит хозяин (студенческое) (жаргон) зубрила( непристойное) мужской половой орган, член > to down *s прекращать работу, (за) бастовать > to play with edged *s играть с огнем > a bad workman quarrels with his *s (пословица) у плохого работника во всем виноват инструмент действовать (орудием, инструментом) подвергать механической обработке обтесывать (камень) оборудовать( инструментами, станками и т. п.) вытиснять узор (на коже, переплете) (разговорное) везти кого-л. (в экипаже и т. п.) - let me * you down to the station давайте я отвезу вас на станцию ехать (в экипаже и т. п.;
тж. to * along) analytical ~ вчт. аналитическое средство authoring ~s вчт. средства для автоматизации творческой работы back-end ~s вчт. средства конечных этапов САПР a bad workman quarrels with his tools посл. = мастер глуп, нож туп;
у плохого мастера всегда инструмент виноват computational ~ вчт. вычислительный аппарат debug ~ вчт. отладчик design ~s вчт. средства проектирования development ~s вчт. средства разработки front-end ~s вчт. инструментальные средства начальных этапов graphical ~s вчт. графические средства knowledge engineering ~s вчт. инструментальные средства инженерии знаний ~ станок;
to sharpen one's tools готовиться, подготавливаться;
to play with edged tools = играть с огнем policy ~ политический инструмент policy ~ средство осуществления policy ~ средство проведения политики programming ~ вчт. программное средство ~ станок;
to sharpen one's tools готовиться, подготавливаться;
to play with edged tools = играть с огнем software ~s вчт. вспомогательные программы tool разг. везти в экипаже;
tool up оборудовать (инструментами, станками фабрику и т. п.) ~ вытиснять узор (на переплете, коже и т. п.) ~ действовать (орудием, инструментом) ~ разг. ехать в экипаже ~ инструмент ~ вчт. инструмент ~ механизм (напр. спроса и предложения) ~ механизм ~ обтесывать (камень) ;
обрабатывать резцом (металл) ~ орудие (в чьих-л. руках) ~ орудие ~ рабочий (ручной) инструмент;
резец ~ способ, средство ~ способ ~ средство ~ вчт. средство ~ станок;
to sharpen one's tools готовиться, подготавливаться;
to play with edged tools = играть с огнем ~ expert system вчт. пустая экспертная система, инструментальная экспертная система tool разг. везти в экипаже;
tool up оборудовать (инструментами, станками фабрику и т. п.) ~s вчт. вспомогательные программы ~s вчт. инструментарий tools: tools орудия труда -
11 Мастер глуп - нож туп
An unskilled man will blame his tools for bad work done rather than admit his own incompetence. See Если танцевать не умеешь, не говори, что каблуки кривые (E), Плохому танцору одежда мешает(7712063 (T)9 У плохого мастера всегда инструмент виноват (У)Cf: A bad gardener quarrels with his rake (Br.). A bad shearer never had a good sickle (Br.). A bad worker finds faults with his tools (Br.). A bad workman /always/ blames his tools (Br.). A bad workman quarrels with his tools (Am., Br.). If you don't know how to dance, you say that the drum is bad Am.). The losing horse blames the saddle (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Мастер глуп - нож туп
-
12 у плохого мастера всегда инструмент виноват
1) General subject: a bad workman quarrels with his tools2) Phraseological unit: a bad workman (always) blames his tools (workman в разговорной речи иногда в данных выражениях также заменяется на carpenter), a bad workman is the first to blame his tools, it's a poor workman who blames his toolsУниверсальный русско-английский словарь > у плохого мастера всегда инструмент виноват
-
13 Топор виноват, что изба нехороша
See Мастер глуп - нож туп (М)Cf: A bad worker finds faults with his tools (Br.). A bad workman quarrels with his tools (Am., Br.). An ill workman quarrels with his tools (Br.). The losing horse blames the saddle (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Топор виноват, что изба нехороша
-
14 мастер глуп-нож туп
1) General subject: a bad workman quarrels with his tools2) Set phrase: a bad workman quarrels with his tools (дословно: Плохой работник с инструментами не в ладу)Универсальный русско-английский словарь > мастер глуп-нож туп
-
15 у плохого мастера и пила плохая
1) General subject: a bad workman always blames his tools2) Set phrase: a bad workman quarrels with his tools (дословно: Плохой работник с инструментами не в ладу)Универсальный русско-английский словарь > у плохого мастера и пила плохая
-
16 tool
[tu:l]analytical tool вчт. аналитическое средство authoring tools вчт. средства для автоматизации творческой работы back-end tools вчт. средства конечных этапов САПР a bad workman quarrels with his tools посл. = мастер глуп, нож туп; у плохого мастера всегда инструмент виноват computational tool вчт. вычислительный аппарат debug tool вчт. отладчик design tools вчт. средства проектирования development tools вчт. средства разработки front-end tools вчт. инструментальные средства начальных этапов graphical tools вчт. графические средства knowledge engineering tools вчт. инструментальные средства инженерии знаний tool станок; to sharpen one's tools готовиться, подготавливаться; to play with edged tools = играть с огнем policy tool политический инструмент policy tool средство осуществления policy tool средство проведения политики programming tool вчт. программное средство tool станок; to sharpen one's tools готовиться, подготавливаться; to play with edged tools = играть с огнем software tools вчт. вспомогательные программы tool разг. везти в экипаже; tool up оборудовать (инструментами, станками фабрику и т. п.) tool вытиснять узор (на переплете, коже и т. п.) tool действовать (орудием, инструментом) tool разг. ехать в экипаже tool инструмент tool вчт. инструмент tool механизм (напр. спроса и предложения) tool механизм tool обтесывать (камень); обрабатывать резцом (металл) tool орудие (в чьих-л. руках) tool орудие tool рабочий (ручной) инструмент; резец tool способ, средство tool способ tool средство tool вчт. средство tool станок; to sharpen one's tools готовиться, подготавливаться; to play with edged tools = играть с огнем tool expert system вчт. пустая экспертная система, инструментальная экспертная система tool разг. везти в экипаже; tool up оборудовать (инструментами, станками фабрику и т. п.) tools вчт. вспомогательные программы tools вчт. инструментарий tools: tools орудия труда -
17 tool
1. n1) інструмент2) ріжучий інструмент3) різець4) pl знаряддя праці5) pl комплект штампу6) верстат7) тиснення (на оправі книги)8) знаряддя (у чиїхось руках); маріонеткаtool bar — с.г. робочий брус
tool room — а) інструментальний цех; б) інструментальна комора
to down tools — припиняти роботу; страйкувати
2. v1) діяти, працювати, володіти (інструментом)2) піддавати механічній обробці4) витискати візерунок (на шкірі тощо)5) забезпечувати (інструментом, верстатами тощо)6) розм. везти (когось в екіпажі)7) їхати (в екіпажі)* * *I [tuːl] n1) інструментcarpenters [blacksmiths] tool — теслярський [ковальський]інструмент
garden /gardening, gardeners/ tool — садовий інструмент
pneumatic /air/ tool — пневматичний інструмент
tool set, set of tools — набір інструментів
tool engineering — технологія ( виготовлення) інструменту; пристосування, устаткування
platelayers /tracklaying/ tools — пристосування для укладання залізничного полотна /шляху/; drilling tool бурове устаткування
remote handling tool — дистанційний маніпулятор, телеманипулятор; станок
2) ріжучий інструмент ( cutting tool); різець3) допомога, керівництво4) тиснення (на шкірі, палітурці)5) pl комплект штампу (пуансон, матриця)6) pl знаряддя праціbooks are the tools of a scholar — книги - знаряддя праці вченого; засоби
you have to learn the tools of your trades — без практичних навиків неможливо опанувати спеціальністю
7) презр. знаряддя ( у чиїхсь руках), маріонеткаa mere tool — всього лише знаряддя; не більш ніж пішак
to make smb ones tool — перетворити кого-н
y — ( слухняне) знаряддя ( своїх задумів)
he is the tool of the boss — він маріонетка в руках господаря, він робить все, що велить господар
8) cл.; жapг. зубрила9) неприст. чоловічий статевий орган, член••to down tools — припиняти роботу, збастовувати
to play with edged tools — = грати з вогнем
II [tuːl]a bad workman quarrels with his tools — пpиcл. у поганого працівника у всьому винен інструмент
1) υl. діяти (знаряддям, інструментом)3) обтісувати ( камінь)4) обладнати (інструментами, верстатами)5) витискувати узор (на шкірі, палітурці)6) везти кого-н. ( в екипажі)let me tool you down to the station — давайте я відвезу вас на станцію; їхати ( to tool along)
-
18 quarrel
I1. [ʹkwɒrəl] n1. спор; ссора; размолвка, раздорa quarrel with smb. - ссора с кем-л.
a quarrel about /over/ smth. - ссора из-за чего-л.
to be at quarrel - ссориться, быть в ссоре
to make up /to patch up/ a quarrel - помириться, прекратить ссору /вражду/
2. повод к вражде, повод для ссорыI have no quarrel with his opinion - я ничего не имею против его точки зрения
I have no quarrel against /with/ him - мне на него не за что сердиться, я на него не в обиде
to seek /to pick/ a quarrel with smb. - а) искать повода для ссоры с кем-л.; б) затевать ссору
3. уст.1) жалоба, поданная в суд2) тяжба, судебный процесс♢
to find quarrel in a straw - быть придирчивым /капризным/to take up another's quarrel - принять чью-л. сторону в ссоре
to fight other people's quarrels - помочь другим доказать свою правоту (в споре) /добиться справедливости/
2. [ʹkwɒrəl] v1. спорить; оспаривать (что-л.); возражать (кому-л.); придиратьсяto quarrel with the way smth. is done - возражать против способа, которым что-л. сделано
I would find difficulty to quarrel with this statement - трудно не согласиться с этим утверждением
2. ссориться; браниться; пререкатьсяto quarrel with smb. for /about/ smth. - ссориться с кем-л. из-за чего-л.
3. уст. ставить под сомнение♢
to quarrel with one's bread and butter - а) действовать в ущерб самому себе; б) бросить занятие, дающее средства к существованиюII [ʹkwɒrəl] na bad workman quarrels with his tools - посл. у плохого мастера всегда инструмент виноват
1. 1) алмаз для резки стекла2) долото каменотёса2. стр.1) квадратная или ромбовидная плитка2) стекло ромбовидной формы3. уст. стрела арбалета -
19 Если танцевать не умеешь, не говори, что каблуки кривые
See Мастер глуп - нож туп (М)Cf: A bad worker finds fault with his tools (Br.). A bad workman quarrels with his tools (Am., Br.). If you don't know how to dance, you say that the drum is bad (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Если танцевать не умеешь, не говори, что каблуки кривые
-
20 tool
1. [tu:l] n1. 1) инструментcarpenter's [blacksmith's] tool - плотницкий [кузнечный] инструмент
garden /gardening, gardener's/ tool - садовый инструмент
pneumatic /air/ tool - пневматический инструмент
tool set, set of tools - набор инструментов
2) приспособление, оборудованиеplatelayer's /tracklaying/ tools - приспособление для укладки железнодорожного полотна /пути/; путеукладчик
remote handling tool - дистанционный манипулятор, телеманипулятор
3) станок2. 1) режущий инструмент (тж. cutting tool)2) резец3. пособие, руководство4. тиснение (на коже, переплёте)5. pl комплект штампа ( пуансон и матрица)6. обыкн. pl1) орудия труда2) средстваyou have to learn the tools of your trade - ≅ без практических навыков невозможно овладеть специальностью
7. обыкн. презр. орудие (в чьих-л. руках), марионеткаa mere tool - всего-навсего орудие; не больше чем пешка
to make smb. one's tool - превратить кого-л. в (послушное) орудие (своих замыслов)
he is the tool of the boss - он марионетка в руках хозяина, он делает всё, что велит хозяин
8. студ. жарг. зубрила9. неприст. мужской половой орган, член♢
to down tools - прекращать работу, (за)бастоватьto play with edged tools - ≅ играть с огнём
2. [tu:l] va bad workman quarrels with his tools - посл. у плохого работника во всём виноват инструмент
1. действовать (орудием, инструментом)2. подвергать механической обработке3. обтёсывать ( камень)4. оборудовать (инструментами, станками и т. п.)5. вытиснять узор (на коже, переплёте)6. разг.1) везти кого-л. (в экипаже и т. п.)2) ехать (в экипаже и т. п.; тж. to tool along)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
a bad workman blames his tools — Cf. late 13th cent. Fr. mauvés ovriers ne trovera ja bon hostill, a bad workman will never find a good tool. 1611 R. COTGRAVE Dict. French & English s.v. Outil, A bungler cannot find (or fit himselfe with) good tooles. 1640 G. HERBERT Outlandish… … Proverbs new dictionary
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium
education — /ej oo kay sheuhn/, n. 1. the act or process of imparting or acquiring general knowledge, developing the powers of reasoning and judgment, and generally of preparing oneself or others intellectually for mature life. 2. the act or process of… … Universalium
diplomacy — /di ploh meuh see/, n. 1. the conduct by government officials of negotiations and other relations between nations. 2. the art or science of conducting such negotiations. 3. skill in managing negotiations, handling people, etc., so that there is… … Universalium