-
121 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) záda2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) hřbet3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) zadní část4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) obránce2. adjective(of or at the back: the back door.) zadní3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) zpátky, nazpět2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) zpět, pryč, dál3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) dozadu4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) v odpověď5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) zpět (do minulosti)4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) (vy)couvat2) (to help or support: Will you back me against the others?) podpořit3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) vsadit si (na něco)•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) backhandem, se sklonem doleva- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *• týl• záda• zadní• zacouvat• zadní strana• zpět• zpáteční• zpátky• rub• obránce• hřbet• couvat -
122 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) chrbát2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) chrbát3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) zadná časť4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) obranca2. adjective(of or at the back: the back door.) zadný3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) späť, naspäť2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) preč, ďalej3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) dozadu4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) odpovedať, odvrávať5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) späť (do minulosti)4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) (vy)cúvať2) (to help or support: Will you back me against the others?) podporiť3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) staviť (na)•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) bekhendom; so sklonom doľava- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *• ustupovat dozadu• vsadit• veslovat dozadu• vziat na seba• vzadu• zastaralý• zadný• zadná strana• zlý• spätný• spät• susedit vzadu• tvorit pozadie• kada• investovat• byt obrátený zadnou stran• chrbát• cúvat• rub• podložitspodšitsvystužit• otocit sa proti smeru• podporovat• pohybovat sa dozadu• koza (telovýchovná)• naložit si na seba• nasadnút• nazad• operadlo• oneskorený• niest na chrbáte• opatrit chrbátom• obranca• opatrit operadlom -
123 number
1) номер, выпуск (издания)2) экземпляр (журнала)3) номер || нумеровать4) колонцифра, номер страницы5) цифра, число- f-numberАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > number
-
124 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) spate2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) spate3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) spate; fund4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.)2. adjective(of or at the back: the back door.) din spate3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) înapoi2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) înapoi; la o parte3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) jos4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) în schimb; înapoi5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) înapoi4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) a da înapoi, a merge în marşarier2) (to help or support: Will you back me against the others?) a susţine3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) a miza pe, a pune pariu pe•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) backhand/ care are rever; aplecat spre stânga- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat -
125 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) πλάτη2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) ράχη3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) πίσω μέρος4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) οπισθοφύλακας2. adjective(of or at the back: the back door.) πίσω3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) πίσω2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) μακριά3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) προς τα πίσω4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) αντι(μιλώ)5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) στο παρελθόν4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) κάνω όπισθεν2) (to help or support: Will you back me against the others?) υποστηρίζω3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) στοιχηματίζω•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) ανάποδα- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat -
126 back
1. n1) спина́ ж2) спи́нка ж ( of a chair)3) спорт защи́тник м- be back to the wall
- be off one's back
- be on one's back
- get one's back up
- like water off a duck's back
- scratch one's back
- you scratch my back and I will scratch yours
- stab in the back
- turn one's back on smb 2. a1) за́днийback door — а) чёрный ход б) sl авто за́дняя две́рца
2) глухо́й, отдалённыйback street — закоу́лок м, отдалённая у́лица
3) заде́ржанный, просро́ченныйback pay — расчёт за́дним число́м
- back seatback payment — просро́ченный платёж
- back-talk 3. adназа́дtake back — взять обра́тно
- cut back- draw back
- fall back
- from way back
- get back at smb
- hang back
- hold back
- sit back 4.(up) v1) подде́рживатьwe will always back him (up) — мы всегда́ его́ подде́ржим
2) авто подава́ть наза́дwill you back (up) your car, please — пода́йте, пожа́луйста, немно́го наза́д ва́шу маши́ну
-
127 back
adj.1 trasero(a), de atrás (in space) (part, wheel)back number número atrasadoback pay atrasos, salario atrasado3 anterior.4 de la espalda.adv.1 atrás (in space)2 (en retorno, desquite)to get one's own back (on somebody) tomarse la revancha (contra alguien), desquitarse (de alguien)to get back at somebody vengarse de alguiento call somebody back llamar más tarde a alguienif you kick me I'll kick you back si me pegas una patada, te la devolveréwhen will she be back? ¿cuándo estará de vuelta?back in Britain en Gran Bretañaa few pages back unas cuantas páginas atrása few years back hace unos cuantos añosback when… cuando…, en el tiempo en que…back in 1982 allá por 1982as far back as 1914 ya en 19145 de regreso, de vuelta.6 hacia atrás.excl.abreviatura de: go back -> ve atrás.intj.atrás.s.1 espalda (de persona) ; lomo (de animal)2 dorso (de página, mano, libro) ; respaldo (de silla) ;3 (en futbol, rugby)right/left back defensato do something behind somebody's back hacer algo a espaldas de alguiento be glad to see the back of somebody alegrarse de perder a alguien de vistato have one's back to the wall estar contra las cuerdasput your back into it! ¡ponte a hacerlo en serio!to break the back of the work hacer la parte más dura del trabajoget off my back! (familiar) ¡déjame en paz!, ¡deja de fastidiarme!5 parte trasera, parte de atrás.6 espaldar, respaldo, espaldar de la silla, respaldo de la silla.7 parte de atrás del cuchillo.8 espalda del vestido, espalda.9 fondo de la sala, fondo del teatro.10 revés.11 trasdós, curva externa de un arco.12 envés, reverso de la tela.13 defensa, zaguero, zaga.14 Back, comando de explorador que lo devuelve a la página Web inmediatamente anterior.s. & adj.1 galga de ancla. (Familiar & Marina)2 espalda de un bote. (náutica)3 fondo (de la sala), defensa, zaga (posición defensiva), zaguero (jugador).vt.1 respaldar, apoyar (support) ; financiar, dar respaldo financiero a (financially)2 apostar por (bet on)3 mover hacia atrás (move backward)4 echar para atrás, retroceder.5 documentar.6 venir de retroceso, echar para atrás, retroceder, caminar de retroceso.7 endosar, brindar abierto apoyo a, confirmar, respaldar.vi.retroceder, ir hacia atrás (move backward) ; recular, dar marcha atrás (car, driver) (pt & pp backed) -
128 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) dos2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) dos3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) arrière4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) arrière2. adjective(of or at the back: the back door.) de derrière3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) de retour2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) en arrière3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) en arrière4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) en retour5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) en arrière4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) faire marche arrière2) (to help or support: Will you back me against the others?) soutenir3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) miser sur•- backer- backbite - backbiting - backbone - backbreaking - backdate - backfire - background - backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) en revers, penché à gauche- backlog- back-number - backpack - backpacking: go backpacking - backpacker - backside - backslash - backstroke - backup - backwash - backwater - backyard - back down - back of - back on to - back out - back up - have one's back to the wall - put someone's back up - take a back seat
См. также в других словарях:
back number — Something that s a back number is dated or out of fashion … The small dictionary of idiomes
back number — back numbers N COUNT A back number of a magazine or newspaper is the same as a back issue … English dictionary
back number — noun count a BACK ISSUE … Usage of the words and phrases in modern English
back number — ☆ back number n. 1. an old issue of a periodical 2. Informal an old fashioned person or thing … English World dictionary
back number — UK / US noun [countable] Word forms back number : singular back number plural back numbers a back issue … English dictionary
back number — n. an old fashioned person. (Like an out of print issue of a magazine.) □ Some old back number wearing gaiters wants to have a word with you. □ Oh, Dad! You’re getting to be such a back number! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
back number — Something that s a back number is dated or out of fashion. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
back number — /ˈbæk nʌmbə / (say bak numbuh) noun 1. an out of date issue of a serial publication. 2. anything out of date: *They made him feel a back number, an old fossil, who had to learn from someone he had always looked down on as his inferior, what was… …
back number — noun 1. : an issue (as of a magazine) preceding the current one 2. : something that is out of date the building has become a back number in construction and design Lee Graham … Useful english dictionary
back number — back′ num′ber n. 1) an out of date issue of a serial publication 2) inf Informal. anything out of date • Etymology: 1805–15, amer … From formal English to slang
back number — noun a) A back issue of a magazine, etc. b) Anything considered old fashioned. Syn: back issue … Wiktionary