Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

a(l)+vento

  • 41 rabbia

    rabbia
    rabbia ['rabbia] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (collera) Wut Feminin, Zorn Maskulin; fare rabbia a qualcuno jds Zorn erregen; mi fa rabbia familiare das ärgert mich; che rabbia! familiare so ein Mist!; sfogare la propria rabbia su qualcuno seine Wut an jemandem auslassen
     2 (dispetto) Verdruss Maskulin, Unmut Maskulin
     3 (med:idrofobia) Tollwut Feminin
     4 (figurato: impeto, furia) Toben neutro, Wüten neutro; (del vento) Tosen neutro; sfogare la propria rabbia su qualcuno seine Wut an jemandem auslassen

    Dizionario italiano-tedesco > rabbia

  • 42 rabbioso

    rabbioso
    rabbioso , -a [rab'bio:so]
      aggettivo
     1 (arrabbiato) wütend, zornig
     2 (figurato: furioso) wütend, tobend; (vento) tosend
     3 (accanito) verbissen, wütend
  • 43 raffica

    raffica
    raffica ['raffika] <- che>
      sostantivo Feminin
     1  meteorologia Bö(e) Feminin; raffica di vento Windstoß Maskulin
     2 (di mitra) Garbe Feminin
     3 figurato Hagel Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > raffica

  • 44 rimugghiamento

    rimugghiamento
    rimugghiamento [rimuggia'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (atto di rimugghiare) Brüllen neutro
     2 (del vento, del mare) Heulen neutro, Toben neutro

    Dizionario italiano-tedesco > rimugghiamento

  • 45 rimugghiare

    rimugghiare
    rimugghiare [rimug'gia:re]
       verbo transitivo
     1 (di mucca) brüllen
     2 (detto del vento, del mare) heulen, toben

    Dizionario italiano-tedesco > rimugghiare

  • 46 ruggito

    ruggito
    ruggito [rud'dlucida sans unicodeʒfonti:to]
      sostantivo Maskulin
    Brüllen neutro; (del mare, vento) Heulen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > ruggito

  • 47 sbuffo

    sbuffo
    sbuffo ['zbuffo]
      sostantivo Maskulin
     1 (lo sbuffare) Schnauben neutro
     2 (di vento) Windstoß Maskulin
     3 (di fumo, vapore) Wolke Feminin
     4 (di vestiti) maniche a sbuffo Puffärmel Maskulin plurale

    Dizionario italiano-tedesco > sbuffo

  • 48 soffio

    soffio
    soffio ['soffio] <-i>
      sostantivo Maskulin
     1 (il soffiare) Blasen neutro
     2 (d'aria, vento) Hauch Maskulin, Zug Maskulin; spegnere una candela con un soffio eine Kerze ausblasen; in un soffio im Nu, augenblicklich; c'è mancato un soffio figurato es fehlte nicht viel
     3 (rumore) medicina Geräusch neutro

    Dizionario italiano-tedesco > soffio

  • 49 spirare

    spirare
    spirare [spi'ra:re]
     verbo intransitivo avere
     1 (vento) wehen, blasen
     2 essere (morire) verscheiden, seinen Geist aufgeben
     II verbo transitivo avere
    ausstrahlen, verbreiten

    Dizionario italiano-tedesco > spirare

  • 50 stridere

    stridere
    stridere ['stri:dere] <strido, stridei oder stridetti, raro striduto>
       verbo intransitivo
     1  zoologia kreischen; (cicale) zirpen
     2 (persona) kreischen
     3 (porta, freni) quietschen; (fiamma) knistern; (oggetto caldo nell'acqua) zischen; (vento) heulen
     4 (figurato: essere in contrasto) stridere con qualcosa sich mit etwas nicht vertragen; quei colori stridono fra loro die Farben beißen sich

    Dizionario italiano-tedesco > stridere

  • 51 svolazzare

    svolazzare
    svolazzare [zvolat'tsa:re]
       verbo intransitivo
     1 (uccelli) herumflattern, herumfliegen; (insetti) herumschwirren
     2 figurato umherschweifen
     3 (al vento) flattern

    Dizionario italiano-tedesco > svolazzare

  • 52 tirare

    tirare
    tirare [ti'ra:re]
     verbo transitivo
     1 (carro) ziehen; (cassetto) herausziehen, aufziehen; (tenda) zuziehen; tirare qualcuno per i capelli jdn an den Haaren ziehen; tirare su hochziehen; tirare su le maniche die Ärmel hochkrempeln; tirare su i figli familiare die Kinder aufziehen; tirare-rsi su figurato sich aufrichten; tirare-rsi indietro figurato sich zurückziehen; una parola tira l'altra ein Wort gibt das andere
     2 (fune) spannen; tirare qualcosa per le lunghe etw in die Länge ziehen
     3 (dente, linea) ziehen
     4 (lanciare) werfen
     5 (sparare) schießen; (colpo) abfeuern
     6 (sport:ciclismo) schleppen
     7 (calci) versetzen
     8 stampa, tipografia drucken; (bozze) abziehen
     9 (loc): tirare il fiato atmen, aufatmen; tirare a lucido auf Glanz bringen; tirare le somme summieren; figurato das Fazit ziehen
     II verbo intransitivo
     1 generalmente ziehen; tirare a sorte auslosen
     2 (vento) wehen, blasen
     3 (abito) spannen, eng sitzen
     4 (camino) ziehen
     5 (sparare) schießen
     6 (loc): tirare sul prezzo (um den Preis) handeln, feilschen; tirare avanti familiare sich durchschlagen; tirare dritto (seinen Weg) weitergehen

    Dizionario italiano-tedesco > tirare

  • 53 traversia

    traversia
    traversia [traver'si:a] <- ie>
      sostantivo Feminin
    (vento) (Seiten)wind Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > traversia

  • 54 urlare

    urlare
    urlare [ur'la:re]
     verbo intransitivo
     1 (lupi) heulen; (cani) jaulen; (leoni) brüllen
     2 (sirena, vento) heulen
     3 (uomo) schreien, brüllen; (di dolore) aufschreien
     II verbo transitivo
     1 (dire a voce alta) (heraus)schreien, brüllen
     2 (cantare a voce alta) lauthals singen

    Dizionario italiano-tedesco > urlare

  • 55 urlo

    urlo1
    urlo1 ['urlo] <plurale : -a femminile >
      sostantivo Maskulin
     1 (grido umano) Schrei Maskulin, Geschrei neutro
     2 (figurato: di vento, sirene) Heulen neutro; (fragore) Toben neutro, Getöse neutro
    ————————
    urlo2
    urlo2
      sostantivo Maskulin
    (di animale) Schrei Maskulin; (di lupi) Heulen neutro; (di cani) Jaulen neutro; (di leone) Brüllen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > urlo

  • 56 volare

    volare
    volare [vo'la:re]
       verbo intransitivo essere o avere
     1 (nell'aria) fliegen; il vento gli fece volare via il cappello der Wind wehte ihm den Hut davon
     2 (figurato: veicolo) sausen, flitzen; (persona) eilen, rasen; (tempo) verfliegen, im Nu vergehen; volano pugni es fliegen die Fäuste; volano schiaffi es hagelt Ohrfeigen

    Dizionario italiano-tedesco > volare

См. также в других словарях:

  • vento — / vɛnto/ s.m. [lat. ventus ]. 1. (meteor.) [movimento di masse d aria dovuto a differenze di pressione e temperatura fra due zone atmosferiche] ▶◀ ⇓ corrente (d aria), [lieve] (lett.) aura, [lieve] brezza, [forte e fastidioso] ventaccio, [lieve]… …   Enciclopedia Italiana

  • Vento — is a motorcycle, scooter and ATV manufacturer from the USA. The name of the company is Italian for wind . The company was originally founded in Mexico in 1996. Parts come from Italy, China, Japan and Taiwan, with some of its suppliers also… …   Wikipedia

  • Vento Chiaro — is a woodwind quintet founded in 1997 at the Peabody Conservatory of Music in Baltimore, Maryland.HistoryVento Chiaro held the position of Ensemble In Residence at The Longy School of Music in Cambridge, Massachusetts from 1999 to 2006, where… …   Wikipedia

  • vento — s. m. 1. Ar atmosférico que se desloca, seguindo determinada direção. 2. Movimento do ar assim deslocado. 3. Ar agitado, por qualquer meio. 4. Ar em geral. 5. Falha ou defeito em obra fundida, proveniente de algum ar, que entrou no metal durante… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Vento Del Sud — (Chiaramonte Gulfi,Италия) Категория отеля: Адрес: C/Da Costa Spina N 5, 97012 Chiara …   Каталог отелей

  • Vento di Salento — (Torricella,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 74020 Torricella, Ит …   Каталог отелей

  • Vento di Ponente — (Донналуката,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Lentini 21, 97018 Донналуката, Ит …   Каталог отелей

  • Vento D' Argento — (Borghetto Santo Spirito,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Toirano 2, 17052 B …   Каталог отелей

  • Vento Luce — (Онна,Япония) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 904 0401 Окинава, Онна, Nakama 2 …   Каталог отелей

  • Vento Norte Cama & Café — (Жуан Песоа,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Dr. Rui Pereira, 115, Жуа …   Каталог отелей

  • Vento Del Sud — (Сан Вито Ло Капо,Италия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Via Duca Degli Abruzzi 18 …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»