-
1 zusammenzählen
zusammenzählen vt подсчи́тывать; скла́дывать, сумми́ровать -
2 zusammenzählen
-
3 zusammenzählen
vtподсчитывать; складывать, суммировать -
4 zusammenzählen
подсчитывать; складывать; суммироватьDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > zusammenzählen
-
5 zusammenzählen
-
6 zusammenzählen
vt сосчитать; подсчитывать; суммировать -
7 zusammenzählen
vt подсчитыватьNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > zusammenzählen
-
8 zusammenzählen
подсчи́тывать /-счита́ть -
9 zusammenzählen
zusámmenzählen vtсосчита́ть; сумми́ровать -
10 zusammenzählen
vtподсчитать, суммироватьСовременный немецко-русский словарь общей лексики > zusammenzählen
-
11 addieren
-
12 Addition
-
13 счесть
1) (принять за кого-либо, за что-либо) ansehen (непр.) vt, betrachten vt (кем-либо, чем-либо - als A), halten (непр.) vt (für)счесть необходимым — es für notwendig halten (непр.)2) ( сосчитать) (her) zählen vt, zusammenzählen vt•• -
14 счесть
счесть 1. (принять за кого-л., за что-л.) ansehen* vt, betrachten vt (кем-л., чем-л. als A), halten* vt (für) я счёл своим долгом сказать ich hielt ( betrachtete] es für meine Pflicht, zu sagen счесть необходимым es für notwendig halten* 2. (сосчитать) (her) zählen vt, zusammenzählen vt а не счесть eine Unmenge -
15 Äpfel und Birnen vergleichen
(Äpfel und Birnen vergleichen / Äpfel und Birnen zusammenzählen)Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Äpfel und Birnen vergleichen
-
16 Apfel
nv in den sauren Apfel beißen (müssen) покориться неприятной необходимости, смириться со своей участью. Ich werde wohl in den sauren Apfel beißen müssen und statt in den Urlaub zu fahren, ins Krankenhaus gehen.Was blieb mir weiter übrig, als in den sauren Apfel zu beißen und im strömenden Regen loszufahren.Nach dem Tode der Eltern mußte er in den sauren Apfel beißen, er stand völlig allein da. kein Apfel konnte zu Boden [zur Erde] fallen (so voll war es) яблоку негде было упасть (так было много народу, так было полно), der Apfel fällt nicht weit vom Stamm шутл. яблоко от яб-лон(ьк)и недалеко падает, für einen Apfel und ein Ei за бесценок, за так. Diesen Wagen habe ich für einen Apfel und ein Ei gekauft. Sein Besitzer mußte ausreisen. Äpfel und Birnen zusammenzählenÄpfel mit Birnen addieren огран. употр. смешать всё в кучу. In deinem Aufsatz hast du Äpfel mit Birnen addiert, du mußt das Ganze in ein System bringen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Apfel
-
17 Birne
/ фам.1. голова (человека), башка. Wieder habe ich mir die Birne eingerannt.He, Herr Meier — stecken Sie Ihre verehrte Birne durch die Gardinen. (tf. Fallada), eine weiche Birne haben быть глупым, недалёким человеком, быть дураком. Ich glaub, der hat 'ne weiche Birne. Was der so am Tage für Unsinn verzapft!Der hat eine weiche Birne! Zehnmal habe ich ihm schon erklärt, wie man diese einfache Aufgabe lösen muß, und er begreift es immer noch nicht.Du hast wohl eine weiche Birne, wenn du das nicht begreifst.Wie kannst du den beim Quiz mitmachen lassen, der hat doch eine weiche Birne. Seine Doofheit fällt mir auf den Wecker. ich habe eine dicke Birne у меня башка трещит. Nach dieser anstrengenden Arbeit habe ich schon eine dicke Birne gekriegt, ich kann nicht mehr weiterarbeiten.Von dem Wein habe ich so eine dicke Birne (gekriegt), daß ich kaum einen klaren Gedanken fassen kann. jmdm. eins auf [vor] die Birne geben дать кому-л. по башкезадать головомойку кому-л. Sein Vater hat ihm wegen seiner Bummelei so eins auf die Birne gegeben, daß er Nasenbluten gekriegt hat. eins auf die Birne bekommen [kriegen] получить по башкеполучить взбучку. Für diese Frechheit kriegst du gleich eins auf die Birne. Äpfel und Birnen zusammenzählenÄpfel mit Birnen addieren см. Apfel5.2. прозвище толстощёкого человека.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Birne
-
18 Handwerk
n: sein Handwerk [sich auf sein Handwerk] verstehen быть мастером [знато-'ком] своего дела. Wie schnell du so alle Beträge zusammenzählen kannst! Du verstehst wirklich dein Handwerk!Sie versteht sich als Dolmetscher auf ihr Handwerk, übersetzt auch simultan. jmdm. ins Handwerk pfuschen встревать, вмешиваться в чьи-л. дела. Unsere Pläne stellen wir selber auf, lassen uns von niemandem ins Handwerk pfuschen.Der Junge will seine Aufgabe allein erledigen, aber ein anderer will ihm ins Handwerk pfuschen, jmdm. das Handwerk legen пресечь что-л. Wir müssen den Diebstahl sofort der Polizei melden, damit diesen Gangstern endlich das Handwerk gelegt wird.Sobald man erfährt, daß du unter dem Ladentisch verkaufst, legt man dir das Handwerk.Diese Jungen haben ständig auf der Straße krakeelt. Ihnen ist jetzt das Handwerk gelegt worden.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Handwerk
-
19 abzählen
1) zählen: Personen, Gegenstände; Kosten пересчи́тывать /-счита́ть. zusammenzählen: Geld счита́ть /co- | das Fahrgeld abgezдhlt bereithalten! пригото́вьте де́ньги за прое́зд без сда́чи !2) Militärwesen durchzählen: Sport рассчи́тываться /-счита́ться | abzählen! (по поря́дку номеро́в) рассчита́йсь ! zu zweien [zu vieren] abzählen! на пе́рвый-второ́й [по четы́ре] рассчита́йсь !4) durch Zählen entscheiden a) sich etw.1 an etw.2 abzählen an Kröpfen, Blatt гада́ть по- о чём-н.I на чём-н.2 b) mit Abzählrein рассчи́тываться /-счита́ться, кто (до́лжен води́ть) das kannst du dir doch an den (fünf) Fingern abzählen э́то мо́жно по па́льцам пересчита́ть abzählen э́то мо́жно сосчита́ть на пяти́ па́льцах -
20 zusammenziehen
1) festziehen: Schlinge, Netz; beim Zubinden; Loch im Gewebe затя́гивать /-тяну́ть. Schlinge, Netz auch стя́гивать /-тяну́ть2) Körperteil: Augenbrauen, Stirn хму́рить, нахму́ривать /-хму́рить. Augenbrauen auch сдвига́ть /-дви́нуть, су́пить, насу́пливать /-су́пить. Mund криви́ть с-. der Zitronensaft zieht einem den Mund zusammen от лимо́нного со́ка рот сво́дит3) Truppen, Polizei сосредото́чивать сосредото́чить, стя́гивать /-тяну́ть5) (mit jdm.) in eine Wohnung ziehen сели́ться <поселя́ться/-сели́ться> с кем-н. вме́сте. umg съезжа́ться /-е́хаться (с кем-н.)6) sich zusammenziehen a) v. elastischem Material стя́гиваться /-тяну́ться b) v. Gefäß су́живаться, сужа́ться су́зиться. v. Wunde затя́гиваться /-тяну́ться | bei dem Anblick zog sich ihm das Herz zusammen при ви́де э́того се́рдце у него́ сжа́лось c) v. Unwetter собира́ться /-бра́ться, приближа́ться /-бли́зиться d) (über jdm.) v. Unheil назрева́ть /-зре́ть (над кем-н.), надвига́ться /-дви́нуться (на кого́-н.)
См. также в других словарях:
Zusammenzählen — Zusammenzählen, so v.w. Addiren … Pierer's Universal-Lexikon
zusammenzählen — ↑addieren, ↑aufaddieren, ↑summieren, ↑totalisieren … Das große Fremdwörterbuch
zusammenzählen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • addieren • hinzufügen Bsp.: • Zählt 10 und 6 zusammen! … Deutsch Wörterbuch
zusammenzählen — Plus nehmen; addieren; zusammenziehen; zusammenrechnen; aufsummieren; summieren; aufaddieren; (sich) belaufen * * * zu|sam|men|zäh|len [ts̮u zamənts̮ɛ:lən], zählte zusammen, zusammengezählt <tr.; hat: (von Zahlen, Dingen o. Ä.) eins zum andern … Universal-Lexikon
Zusammenzählen — + Die Addition (lat. addere hinzufügen) ist eine der vier Grundrechenarten in der Arithmetik. In der Grundschule und in der Umgangssprache verwendet man meist den Ausdruck Zusammenzählen für die Addition von zwei oder mehr Zahlen. Das Zeichen für … Deutsch Wikipedia
zusammenzählen — addieren, die Summe bilden/errechnen, eines zum anderen zählen, summieren, zusammenrechnen, zusammenziehen; (ugs.): aufaddieren; (Bankw. veraltet): totalisieren. * * * zusammenzählen:addieren·zusammenziehen·summieren♦umg:aufaddieren… … Das Wörterbuch der Synonyme
zusammenzählen — zu·sạm·men·zäh·len (hat) [Vt/i] (etwas (Pl)) zusammenzählen ≈ addieren: Nun zähl mal zusammen! … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zusammenzählen — zu|sạm|men|zäh|len (addieren); sie hat die Zahlen zusammengezählt; aber lasst uns zusammen (gemeinsam) zählen!; das Zusammenzählen … Die deutsche Rechtschreibung
Äpfel und Birnen zusammenzählen — Äpfel mit Birnen vergleichen; Äpfel und Birnen zusammenzählen Wer wie es umgangssprachlich heißt Äpfel mit Birnen vergleicht oder Äpfel und Birnen zusammenzählt, der bringt Unvereinbares zusammen: Man kann zwei so unterschiedliche Arbeiten… … Universal-Lexikon
zusammenrechnen — zusammenzählen; Plus nehmen; addieren; zusammenziehen * * * zu|sạm|men||rech|nen 〈V. tr.; hat〉 zusammenzählen ● Beträge, Zahlen, Kosten, Ausgaben zusammenrechnen * * * zu|sạm|men|rech|nen <sw. V.; hat: addieren; … Universal-Lexikon
summieren — zusammenzählen; aufsummieren; aufaddieren; (sich) belaufen; addieren * * * sum|mie|ren 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.〉 etwas summieren eine Summe aus etwas bilden, zusammenzählen, vereinigen II 〈V. refl.〉 sich summieren anwachsen, sich häufen, immer mehr… … Universal-Lexikon