-
1 allowance
noun1) Zuteilung, die; (money for special expenses) Zuschuss, deryour luggage allowance is 44 kg. — Sie haben 44 kg Freigepäck
tax allowance — Steuerfreibetrag, der
2)make allowances for something/somebody — etwas/jemanden berücksichtigen
* * *1) (a fixed sum or quantity given regularly: His father made him an allowance of $20 a month.) die finanzielle Zuwendung2) (something (usually a quantity) allowed: This dress pattern has a seam allowance of 1 cm.) die Toleranz* * *al·low·ance[əˈlaʊən(t)s]nbaggage \allowance zulässiges Gepäckcost-of-living \allowance Teuerungszulage fentertainment \allowance Aufwandsentschädigung fmileage \allowance Kilometerpauschale ftravel \allowance Reisekostenzuschuss mtax \allowance Steuerfreibetrag mannual depreciation [or write-down] \allowance jährlicher Abschreibungsbetragcapital \allowances Abschreibungsbeträge pl aufgrund von Aufwendungen für Anlagegüterpersonal \allowance persönlicher [Steuer]freibetrag3. no pl (for student) Ausbildungsbeihilfe f; esp AM Stipendium nt SCHWEIZ, ÖSTERR; (pocket money) Taschengeld nt; FIN (provision)4. (prepare for)to make [an] \allowance for sth etw bedenken [o einkalkulieren]to make \allowances for a fact eine Tatsache berücksichtigento make \allowances for sb mit jdm nachsichtig sein, jdn entschuldigen* * *[ə'laʊəns]n1) finanzielle Unterstützung; (paid by state) Beihilfe f; (parent to child) Unterhaltsgeld nt; (as compensation, for unsociable hours, overseas allowance etc) Zulage f; (on business trip) Spesen pl; (= spending money) Taschengeld ntpetrol allowance (Brit) — Benzingeld nt
his father still gives him an allowance —
he gives his wife a dress allowance — er gibt seiner Frau einen Zuschuss zu den Kleidungskosten
he gave her an allowance of £100 a month — er stellte ihr monatlich £ 100 zur Verfügung
2) (FIN: tax allowance) Freibetrag m3) (FIN, COMM: discount) (Preis)nachlass m (on für); (= quantity allowed for shrinkage etc) Zugabe f4) (= acceptance of goal, claim, appeal) Anerkennung f5) Zugeständnisse plto make allowances for sb —
* * *allowance [əˈlaʊəns]A s1. a) Erlaubnis fb) Zuerkennung f, Bewilligung f, Zubilligung f, Gewährung f2. Anerkennung f3. a) Zuschuss m:allowance for rent Wohngeld nb) US Taschengeld n4. Vergütung f5. a) Nachlass m, Rabatt mb) Br (Steuer) Freibetrag m6. make allowances nachsichtig sein;7. MATH, TECH Toleranz f, zulässige Abweichung, Spiel(raum) n(m)8. SPORT Vorgabe fB v/ta) jemanden auf Rationen setzenb) Güter rationieren* * *noun1) Zuteilung, die; (money for special expenses) Zuschuss, deryour luggage allowance is 44 kg. — Sie haben 44 kg Freigepäck
tax allowance — Steuerfreibetrag, der
2)make allowances for something/somebody — etwas/jemanden berücksichtigen
* * *n.Anerkennung f.Erlaubnis f.Zulage -n f.Zuschuss -e m.Zustimmung f. -
2 appease
transitive verb1) (make calm) besänftigen; (Polit.) beschwichtigen2) (soothe) lindern [Leid, Schmerz, Not]; mildern [Beunruhigung, Erregung]; stillen [Hunger, Durst]* * *[ə'pi:z](to calm or satisfy (a person, desire etc) usually by giving what was asked for or is needed: She appeased his curiosity by explaining the situation to him.) beschwichtigen- academic.ru/3200/appeasement">appeasement* * *ap·pease[əˈpi:z]vt ( form)1. (pacify)▪ to \appease sb jdn beruhigen [o besänftigen]to \appease a conflict einen Konflikt beilegen [o schlichten2. (relieve)to \appease one's appetite/hunger seinen Appetit/Hunger stillen; (suppress) seinen Appetit/Hunger zügelnto \appease sb's anger/curiosity jds Zorn beschwichtigen geh/Neugier befriedigen* * *[ə'piːz]vt(= calm) person, anger beschwichtigen, besänftigen; (POL) (durch Zugeständnisse) beschwichtigen; (= satisfy) hunger, thirst stillen; curiosity stillen, befriedigen* * *appease [əˈpiːz] v/t1. jemanden, jemandes Zorn etc besänftigen, beschwichtigen2. einen Streit schlichten, beilegen3. Leiden mildern* * *transitive verb1) (make calm) besänftigen; (Polit.) beschwichtigen2) (soothe) lindern [Leid, Schmerz, Not]; mildern [Beunruhigung, Erregung]; stillen [Hunger, Durst]* * *v.abwiegeln v.beruhigen v.beschwichtigen v. -
3 concessive
con·ces·sive[kənˈsesɪv]* * *[kən'sesɪv]adj (GRAM)konzessiv, Konzessiv-* * *concessive [-sıv] adj (adv concessively)1. Zugeständnisse machend2. LING konzessiv:concessive clause Konzessivsatz m, einräumender Satz -
4 appeasement
nounsee academic.ru/3199/appease">appease: Besänftigung, die; Beschwichtigung, die; Linderung, die; Milderung, die; Stillen, das* * *noun die Beschwichtigung* * *ap·pease·ment[əˈpi:zmənt]n no pl* * *[ə'piːzmənt]n(of person, anger) Beschwichtigung f, Besänftigung f; (POL) Beschwichtigung f (durch Zugeständnisse); (of curiosity) Befriedigung f* * *1. Besänftigung f, Beschwichtigung f2. Schlichtung f, Beilegung f3. Milderung f4. Stillung f, Befriedigung f5. POL Beschwichtigung f:(policy of) appeasement Beschwichtigungspolitik f* * *nounsee appease: Besänftigung, die; Beschwichtigung, die; Linderung, die; Milderung, die; Stillen, das* * *n.Befriedung f.Beschwichtigungspolitik f. -
5 concede
transitive verb* * *[kən'si:d]1) (to admit: He conceded that he had been wrong.) einräumen2) (to grant (eg a right).) gewähren* * *con·cede[kənˈsi:d]I. vt1. (acknowledge)▪ to \concede sth etw zugeben [o einräumen]to \concede defeat eine Niederlage eingestehen, sich akk geschlagen geben2. (surrender)▪ to \concede sth authority, power etw aufgebento \concede independence to a country einem Land die Unabhängigkeit zugestehento \concede a territory ein Gebiet abtreten3. (grant)▪ to \concede sth privilege, right etw einräumen4. SPORTto \concede a goal ein Tor kassieren famto \concede a match/point ein Spiel/einen Punkt abgeben* * *[kən'siːd]1. vtto concede a point to sb — jdm in einem Punkt recht geben; (Sport) einen Punkt an jdn abgeben
2) (= admit, grant) zugeben, einräumen (form); privilege einräumen (to sb jdm); right zubilligen, zugestehen (to sb jdm)it's generally conceded that... — es ist allgemein anerkannt, dass...
2. vinachgeben, kapitulieren* * *concede [kənˈsiːd]A v/t1. zugestehen, einräumen:a) gewähren, bewilligen ( sb sth jemandem etwas):concede a privilege ein Vorrecht einräumenconcede a right ein Recht anerkennen;win a game without conceding a goal ein Spiel zu null gewinnen;2. abtreten (to dat)3. concede an election seine (Wahl)Niederlage eingestehenB v/i1. nachgeben, Zugeständnisse machen2. MIL, POL, SPORT sich geschlagen geben* * *transitive verb(admit, allow) zugeben; (grant) zugestehen, einräumen [Recht, Privileg]* * *v.einräumen v.erlauben v.konzedieren v.zugeben v.zugestehen v. -
6 concession
nounKonzession, die* * *[kən'seʃən](something granted: As a concession we were given a day off work to go to the wedding.) das Zugeständnis* * *con·ces·sion[kənˈseʃən]nas a \concession als Ausgleichto make a \concession [to sb] ein Zugeständnis [an jdn] machento have a \concession to sell goods eine Verkaufskonzession haben6. LAW\concession of land Landverleihung f* * *[kən'seSən]nZugeständnis nt, Konzession f (to an +acc); (COMM) Konzession fto make concessions to sb — jdm Konzessionen or Zugeständnisse machen
* * *concession [kənˈseʃn] smake a concession of a right ein Recht einräumen;make no concession(s) keine Konzessionen machen ( to sb jemandem; to [ oder on] sth hinsichtlich oder bei einer Sache)b) Preisermäßigung f, ermäßigter Preis2. Anerkennung f, Zugeständnis n (der Berechtigung eines Standpunkts)3. Genehmigung f, Bewilligung fconcession of a mine Bergwerkskonzession5. a) behördliche Überlassung von Grund und Bodenb) US Konzession f, Gewerbeerlaubnis fc) überlassenes Stück Land6. Überlassung f von Grund und Boden an eine fremde Macht* * *nounKonzession, die* * *n.Konzession f.Zugeständnis n. -
7 conquer
transitive verbbesiegen [Gegner, Leidenschaft, Gewohnheit]; erobern [Land]; bezwingen [Berg, Gegner]* * *['koŋkə](to overcome or defeat: The Normans conquered England in the eleventh century; You must conquer your fear of the dark.) erobern, überwinden- academic.ru/15391/conqueror">conqueror- conquest* * *con·quer[ˈkɒŋkəʳ, AM ˈkɑ:ŋkɚ]I. vt▪ to \conquer sth1. MIL etw erobern▪ to \conquer sb jdn besiegen2. (win over) etw erobernto \conquer sb's heart jds Herz erobern3. (climb) etw bezwingen4. (overcome) etw überwindento \conquer a disease eine Krankheit besiegento \conquer a problem ein Problem in den Griff bekommenII. vi* * *['kɒŋkə(r)]vt2) (fig) difficulties, feelings, disease bezwingen, besiegen; sb's heart erobern; mountain bezwingen* * *A v/t1. erobern:a) ein Land etc einnehmen:conquer territories from sb jemandem Land abgewinnenb) fig seine Unabhängigkeit etc erringen, erkämpfenc) fig jemanden, jemandes Herz gewinnen2. a) den Feind etc unterwerfen, besiegenb) auch fig überwinden, -wältigen, bezwingen, Herr werden (gen):conquer one’s fear;conquer a mountain einen Berg bezwingenB v/i1. Eroberungen machen2. siegen:stoop to conquer sein Ziel durch Zugeständnisse zu erreichen trachten* * *transitive verbbesiegen [Gegner, Leidenschaft, Gewohnheit]; erobern [Land]; bezwingen [Berg, Gegner]* * *v.besiegen v.bezwingen v.erobern v. -
8 mile
noun1) Meile, diemiles per hour — Meilen pro Stunde
not a million miles from — (joc.) nicht allzu weit von
go the extra mile — (fig.) [noch] einen Schnitt weiter gehen
2) (fig. coll.): (great amount)win/miss by a mile — haushoch gewinnen/meilenweit verfehlen
miles better/too big — tausendmal besser/viel zu groß
somebody is miles away — (in thought) jemand ist mit seinen Gedanken ganz woanders
3) (race) Meilenlauf, der* * *((sometimes abbreviated to m when written) a measure of length equal to 1,760 yards (1.61 km): We walked ten miles today; 70 miles per hour( sometimes written mph); a ten-mile hike.) die Meile- academic.ru/46812/milestone">milestone* * *[maɪl]nwe could see for \miles and \miles wir konnten meilenweit sehena nautical [or sea] \mile eine Seemeileto be \miles away ( fig) meilenweit [o sehr weit] entfernt seinto be \mile from anywhere [or nowhere] völlig abgeschieden seinto miss sth by a \mile etw meilenweit verfehlento be \miles from apologizing/accepting a deal meilenweit von einer Entschuldigung/einem Geschäftsabschluss entfernt seinto be \miles from the truth weit von der Wahrheit entfernt seinto be better by \miles [or \miles better] bei Weitem [o um Längen] besser seinto be a \mile off meilenweit danebentreffento be \miles away meilenweit weg [o ganz woanders] sein4.▶ to go the extra \mile einen draufsetzen▶ to stick out [or stand out] a \mile sehr auffallen [o auffällig sein]* * *[maɪl]nMeile fit's 12 miles to Manchester — bis Manchester sind es 12 Meilen
the President is willing to go the extra mile for peace — der Präsident ist bereit, für den Frieden Zugeständnisse zu machen
you can tell it a mile off, it stands or sticks out a mile — das sieht ja ein Blinder (mit Krückstock)
you were miles off the target — du hast meilenweit danebengetroffen
he's miles better at tennis than she is — er spielt hundertmal besser Tennis als sie (inf)
not a million miles from here (fig) — in nächster Nähe, gar nicht weit weg
if she invited me for dinner, I'd run a mile (fig inf) — wenn sie mich zum Abendessen einladen würde, würde mich das kalte Grausen packen (inf)
to talk a mile a minute ( US inf ) — das Blaue vom Himmel (herunter)reden (inf)
* * *mile [maıl] s1. Meile f:walk for miles meilenweit gehen;mile after mile of fields, miles and miles of fields meilenweite Felder;be miles apart meilenweit voneinander entfernt sein (a. fig);be miles (away) from meilenweit entfernt sein von (a. fig);there’s no one within miles ( oder a mile) of him as a tennis player fig im Tennis kann ihm niemand (auch nur annähernd) das Wasser reichen;make short miles SCHIFF schnell segeln;miss sth by a mile fig etwas (meilen)weit verfehlen;run a mile from sb fig umg um jemanden einen großen Bogen machen;she’s feeling miles better today umg sie fühlt sich heute wesentlich besser;he was miles off in his calculations umg er lag mit seinen Berechnungen völlig daneben2. SPORT Meilenrennen n* * *noun1) Meile, diemile after or upon mile or miles and miles of sand/beaches — meilenweit Sand/Strände
not a million miles from — (joc.) nicht allzu weit von
go the extra mile — (fig.) [noch] einen Schnitt weiter gehen
2) (fig. coll.): (great amount)win/miss by a mile — haushoch gewinnen/meilenweit verfehlen
miles better/too big — tausendmal besser/viel zu groß
somebody is miles away — (in thought) jemand ist mit seinen Gedanken ganz woanders
3) (race) Meilenlauf, der* * *n. -
9 wring
1) wringenwring the water out of the towels — das Wasser aus den Handtüchern wringen
2) (squeeze forcibly)wring somebody's hand — jemandem fest die Hand drücken; (twist forcibly)
wring one's hands — die Hände ringen (geh.)
wring the neck of an animal — einem Tier den Hals umdrehen
I could have wrung his neck — (fig.) ich hätte ihm den Hals umdrehen können
3) (extract) wringenwring something from or out of somebody — (fig.) jemandem etwas abpressen
* * *[riŋ]past tense, past participle - wrung; verb1) (to force (water) from (material) by twisting or by pressure: He wrung the water from his soaking-wet shirt.) wringen2) (to clasp and unclasp (one's hands) in desperation, fear etc.) ringen•- academic.ru/83198/wringer">wringer- wringing wet* * *<wrung, wrung>[rɪŋ]II. vt1. (twist)▪ to \wring sth etw auswringen2. (break)to \wring an animal's neck einem Tier den Hals umdrehen3. (squeeze)to \wring sb's hand jdm fest die Hand drücken4. (obtain)to \wring concessions from sb jdm Zugeständnisse abpressen5.▶ to \wring one's hands die Hände ringen* * *[rɪŋ] vb: pret, ptp wrung1. vt1) clothes, wet rag etc auswringen, auswindento wring a duck's neck — einer Ente (dat) den Hals umdrehen
I could have wrung his neck — ich hätte ihm den Hals or den Kragen (inf) umdrehen können
he wrung my hand — er schüttelte mir (kräftig) die Hand
to wring sb's heart — jdm in der Seele wehtun
3)(= extract)
to wring sth out of or from sb — etw aus jdm herausquetschen, jdm etw abringen2. n* * *wring [rıŋ]A v/t prät und pperf wrung [rʌŋ]4. a) einem Tier den Hals abdrehenb) jemandem den Hals umdrehen:I’ll wring your neck5. die Hände (verzweifelt) ringen6. jemandem die Hand (kräftig) drücken, pressen8. fig quälen, bedrücken:wring sb’s heart jemandem ans Herz greifen, jemandem in der Seele wehtunwring admiration from sb jemandem Bewunderung abnötigen;wring a confession from sb jemandem ein Geständnis abringen;wring a bitter laugh from sb jemandem ein bitteres Lachen abringen;wring the truth out of sb die Wahrheit aus jemandem herausholen10. fig Geld, Zustimmung erpressen (from, out of von)B s1. (Aus)Wringen n, Auswinden n:2. Pressen n, Druck m:he gave my hand a wring er drückte mir (kräftig) die Hand* * *1) wringenwring somebody's hand — jemandem fest die Hand drücken; (twist forcibly)
wring one's hands — die Hände ringen (geh.)
I could have wrung his neck — (fig.) ich hätte ihm den Hals umdrehen können
3) (extract) wringenwring something from or out of somebody — (fig.) jemandem etwas abpressen
* * *v.(§ p.,p.p.: wrung)= abbringen v.wringen v.(§ p.,pp.: wrang, gewrungen) -
10 yield
1. transitive verb1) (give) bringen; hervorbringen [Ernte]; tragen [Obst]; abwerfen [Gewinn]; ergeben [Resultat, Informationen]2) (surrender) übergeben [Festung]; lassen [Vortritt]; abtreten [Besitz] (to an + Akk.)yield the point — [in diesem Punkt] nachgeben
2. intransitive verbyield a point to somebody — jemandem in einem Punkt nachgeben
1) (surrender) sich unterwerfenyield to threats/temptation — Drohungen (Dat.) nachgeben/der Versuchung (Dat.) erliegen
yield to persuasion/somebody's entreaties — sich überreden lassen/jemandes Bitten (Dat.) nachgeben
2) (give right of way) Vorfahrt gewähren3. noun1) Ertrag, der2) (return on investment) Zins[ertrag], dera 10 % yield — 10 % Zinsen
* * *[ji:ld] 1. verb1) (to give up; to surrender: He yielded to the other man's arguments; He yielded all his possessions to the state.) aufgeben, abtreten2) (to give way to force or pressure: At last the door yielded.) nachgeben3) (to produce naturally, grow etc: How much milk does that herd of cattle yield?) liefern2. noun(the amount produced by natural means: the annual yield of wheat.) der Ertrag* * *[ji:ld]I. n\yield: 10 pieces ergibt 10 Stück\yield of tax[es] Steueraufkommen ntinitial \yields anfängliche GewinneII. vt1. (produce)▪ to \yield sth etw hervorbringen; cereals, fruit etw erzeugenthis area of land should \yield several tons of barley dieses Stück Land sollte für etliche Tonnen Gerste gut sein2. (render)▪ to \yield sth mine, quarry, oil wells etw liefern [o ergeben]; energy, water supplies etw spenden; (provide) etw hergebento \yield information/results Informationen/Ergebnisse liefernthe talks with management failed to \yield any results die Gespräche mit dem Management blieben ergebnislos3. FIN▪ to \yield sth etw abwerfenthe bonds are currently \yielding 6-7% die Pfandbriefe bringen derzeit 6-7 %4. (concede)▪ to \yield sth [to sb] etw [an jdn] abgeben; competence, responsibility etw [an jdn weiter]delegierento \yield responsibility Verantwortung übertragen5. (give in)to \yield ground to sb jdm [gegenüber] nachgebento \yield a point to sb jdm ein Zugeständnis machen; (in discussion) jdm in einem Punkt Recht geben; (in competition) einen Punkt an jdn abgebenIII. vi1. (be profitable) Ertrag geben; land [gute] Ernte[n] erbringen; trees tragen; mine, oil well ergiebig sein; investments einträglich sein, Gewinn abwerfen2. (give way) nachgeben▪ to \yield to sth/sb etw/jdm gegenüber nachgebento \yield to a demand/temptation einer Forderung/Versuchung nachgebenthe small houses had been forced to \yield to a modern tower block die Häuser mussten einem modernen Wohnblock weichen5. (give right of way)▪ to \yield to sb jdm den Vortritt lassento \yield to a vehicle einem Fahrzeug [die] Vorfahrt gewähren▪ to \yield to sb jdm das Wort erteilen* * *[jiːld]1. vt1) (land) fruit, crop hervorbringen; (tree) fruit tragen; (mine, oil well) bringen; (shares, money) interest, profit (ein)bringen, abwerfen; result (hervor)bringen; opportunity, clue ergebenthe information yielded by the poll — die Information, die die Meinungsumfrage ergeben hat
this yielded a weekly increase of 20% — das brachte eine wöchentliche Steigerung von 20%
2) (= surrender, concede) aufgebento yield sth to sb — etw an jdn abtreten
to yield a point to sb — jdm einen Punkt zukommen lassen; (in competition) einen Punkt an jdn abgeben
2. vi1) (tree, land) tragen; (mine, oil well) Ertrag bringen; (shares, money) sich verzinsen, Zinsen or Profit einbringen or abwerfenland that yields well — Land, das ertragreich ist
2)(= surrender, give way)
they yielded to us (Mil) — sie haben sich uns (dat) ergeben; (general) sie haben nachgegebenat last she yielded to him/to his charm —
to yield to force/superior forces (Mil) — der Gewalt/Übermacht weichen or nachgeben
he yielded to her requests — er gab ihren Bitten nach
I'll have to yield to you on that point — in diesem Punkt muss ich Ihnen recht geben
3) (= give way branch, beam, rope, floor, ground) nachgebento yield under pressure — unter Druck nachgeben; (fig) dem Druck weichen
4) (MOT)to yield to oncoming traffic — den Gegenverkehr vorbeilassen
3. n(of land, tree) Ertrag m; (of work also) Ergebnis nt; (of mine, well) Ausbeute f; (of industry) (= goods) Produktion f; (= profit) Gewinne pl, Erträge pl; (FIN, of shares, business) Ertrag m, Gewinn m* * *yield [jiːld]A v/t1. (als Ertrag) ergeben, (ein-, er-, hervor)bringen, besonders einen Gewinn abwerfen, Früchte etc, auch WIRTSCH Zinsen tragen, ein Produkt liefern:yield 6% WIRTSCHa) sich mit 6% verzinsen,2. ein Resultat ergeben, liefern4. jemandem Dank, Ehre etc erweisen, zollen5. gewähren, zugestehen, einräumen:yield consent einwilligen;yield one’s consent to sb jemandem seine Einwilligung geben;yield the point sich (in einer Debatte) geschlagen geben;yield precedence to sb jemandem den Vorrang einräumen;yield right of way to sb AUTO jemandem die Vorfahrt gewährena) auf-, hergeben,yield o.s. to sich (einer Sache) überlassen;yield o.s. prisoner sich gefangen geben;yield a place to (dat) Platz machen;7. obs zugeben8. obs vergelten, belohnenB v/i2. nachgeben, weichen (Sache oder Person):yield to despair sich der Verzweiflung hingeben;yield to force der Gewalt weichen;“yield” AUTO US „Vorfahrt gewähren!“3. sich unterwerfen, sich fügen ( beide:to dat)4. einwilligen (to in akk)5. nachstehen (to dat):yield to none in sth keinem in einer Sache nachstehenC s1. Ertrag m:a) AGR Ernte fyield of radiation PHYS Strahlungsertrag, -ausbeute;2. WIRTSCHa) Zinsertrag mb) Rendite f3. TECHa) Metallgehalt m (von Erzen)b) Ausgiebigkeit f (von Farben etc)c) Nachgiebigkeit f (von Material)* * *1. transitive verb1) (give) bringen; hervorbringen [Ernte]; tragen [Obst]; abwerfen [Gewinn]; ergeben [Resultat, Informationen]2) (surrender) übergeben [Festung]; lassen [Vortritt]; abtreten [Besitz] (to an + Akk.)2. intransitive verbyield the point — [in diesem Punkt] nachgeben
1) (surrender) sich unterwerfenyield to threats/temptation — Drohungen (Dat.) nachgeben/der Versuchung (Dat.) erliegen
yield to persuasion/somebody's entreaties — sich überreden lassen/jemandes Bitten (Dat.) nachgeben
2) (give right of way) Vorfahrt gewähren3. noun1) Ertrag, der2) (return on investment) Zins[ertrag], dera 10 % yield — 10 % Zinsen
* * *v.einbringen v.erbringen v.hervorbringen v.liefern (Ergebnis einer math. Gleichung) v.nachgeben v.weichen v.(§ p.,pp.: wich, ist gewichen) n.Ausbeute - f.Ertrag -ë m.Gewinn -e m. -
11 wring
<wrung, wrung> [rɪŋ] n[Aus]wringen nt vt1) ( twist)to \wring sth etw auswringen2) ( break)to \wring an animal's neck einem Tier den Hals umdrehen;3) ( squeeze)to \wring sb's hand jdm fest die Hand drücken4) ( obtain)to \wring concessions from sb jdm Zugeständnisse abpressenPHRASES:to \wring one's hands die Hände ringen -
12 make allowances for
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > make allowances for
См. также в других словарях:
keine Zugeständnisse — konzessionslos … Universal-Lexikon
Deutschland [4] — Deutschland (Gesch.). I. Älteste Geschichte bis zur Völkerwanderung. Die ersten historischen Nachrichten, die wir über germanische Völkerschaften besitzen, rühren von Cäsar her, später berichtet Plinius über dieselben. Beider Angaben sind aber… … Pierer's Universal-Lexikon
Großbritannien — (Great Britain, hierzu Karte »Großbritannien«), die große, England, Wales und Schottland umfassende Insel, ein Name, der bei der Vereinigung Schottlands mit England zu Einem Reich (6. Mai 1707) wieder geltend gemacht wurde, im Gegensatz zu… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Frankreich [3] — Frankreich (Gesch.). I. Vom Anfang der geschichtlichen Zeit bis zum Ende der römischen Herrschaft, 486 v. Chr. Die ersten Bewohner des heutigen F s waren Celten (s.d.), von den Römern Gallier genannt; nur einzelne Theile des Landes wurden zu der… … Pierer's Universal-Lexikon
Balfour-Declaration — In der Balfour Deklaration vom 2. November 1917 erklärte sich das Vereinigte Königreich einverstanden mit den zionistischen Bestrebungen, in Palästina eine „nationale Heimstätte“ des jüdischen Volkes zu errichten, wobei die Rechte bestehender… … Deutsch Wikipedia
Balfour-Deklaration — In der Balfour Deklaration vom 2. November 1917 erklärte sich Großbritannien einverstanden mit den zionistischen Bestrebungen, in Palästina eine „nationale Heimstätte“ des jüdischen Volkes zu errichten. Dabei sollten die Rechte bestehender nicht… … Deutsch Wikipedia
Balfour-Erklärung — In der Balfour Deklaration vom 2. November 1917 erklärte sich das Vereinigte Königreich einverstanden mit den zionistischen Bestrebungen, in Palästina eine „nationale Heimstätte“ des jüdischen Volkes zu errichten, wobei die Rechte bestehender… … Deutsch Wikipedia
Balfour Declaration — In der Balfour Deklaration vom 2. November 1917 erklärte sich das Vereinigte Königreich einverstanden mit den zionistischen Bestrebungen, in Palästina eine „nationale Heimstätte“ des jüdischen Volkes zu errichten, wobei die Rechte bestehender… … Deutsch Wikipedia
Balfourdeklaration — In der Balfour Deklaration vom 2. November 1917 erklärte sich das Vereinigte Königreich einverstanden mit den zionistischen Bestrebungen, in Palästina eine „nationale Heimstätte“ des jüdischen Volkes zu errichten, wobei die Rechte bestehender… … Deutsch Wikipedia
Confederation of Kilkenny — Übersicht der Staaten auf der irischen Insel; ausgenommen Nordirland Die Bezeichnung Konföderation Irland geht auf eine kurze Peridode der irischen Selbstverwaltung zwischen der Irischen Rebellion von 1641 und der Eroberung Irlands durch Oliver… … Deutsch Wikipedia
Geschichte Argentiniens — Die Geschichte Argentiniens lässt sich in vier Abschnitte einteilen: die präkolumbianische Zeit oder Frühgeschichte (bis ins 16. Jahrhundert), die Kolonialzeit (etwa 1516 bis 1810), die Unabhängigkeitskriege und die postkoloniale Frühzeit der… … Deutsch Wikipedia