Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

Yourselves

  • 1 exert

    [iɡ'zə:t]
    1) (to bring forcefully into use or action: He likes to exert his authority.) ασκώ
    2) (to force (oneself) to make an effort: Please exert yourselves.) καταβάλλω προσπάθεια

    English-Greek dictionary > exert

  • 2 fight it out

    (to fight on to a decisive end: Although they were both exhausted the armies fought it out until the attackers were victorious at dawn; Fight it out among yourselves which of you is to go.) μάχομαι μέχρι τέλους

    English-Greek dictionary > fight it out

  • 3 stir

    [stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb
    1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) ανακατεύω
    2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) ανακατώνω/κουνώ,κουνιέμαι,σαλεύω
    3) (to arouse or touch (a person or his feelings): He was stirred by her story.) ξεσηκώνω
    2. noun
    (a fuss or disturbance: The news caused a stir.) ταραχή,σάλος
    - stir-fry
    - stir up

    English-Greek dictionary > stir

  • 4 Come

    v. intrans.
    P. and V. ἔρχεσθαι, προσέρχεσθαι, ἰέναι, χωρεῖν, V. ἕρπειν, μολεῖν ( 2nd aor. βλώσκειν), προσμολεῖν ( 2nd aor. προσβλώσκειν), προσστείχειν, Ar. and V. βαίνειν, στείχειν.
    Have come, be come: P. and V. ἥκειν, παρεῖναι, ἐφήκειν (rare P.), Ar. and P. παραγίγνεσθαι, V. προσήκειν.
    Arrive: P. and V. φικνεῖσθαι, εἰσαφικνεῖσθαι, Ar. and V. ἱκνεῖσθαι, V. κνειν, ἐξικνεῖσθαι; see Arrive.
    Keep coming, come and go: P. and V. φοιτᾶν, V. στρωφᾶσθαι.
    Where-fore, come fire! come swords! V. πρὸς ταῦτʼ ἴτω μὲν πῦρ, ἴτω δὲ φάσγανα (Eur., Phoen. 521). Come, interj.: P. and V. γε, φέρε, θι, φέρε δή, εἶα (Plat. but rare P., also Ar.), εἶα δή (Plat. but rare P., also Ar.).
    Come about, happen, v. intrans.: P. and V. συμβαίνειν, γίγνεσθαι, συμπίπτειν; see Happen.
    Come across, light on: P. and V. ἐντυγχνειν (dat.), τυγχνειν (gen.); see light on.
    Come away: P. and V. πέρχεσθαι, ἀπιέναι, V. ποστείχειν; see Depart.
    Come back: P. and V. ἐπανέρχεσθαι, V. ἐπέρχεσθαι; see Return.
    Come down: P. and V. κατέρχεσθαι, Ar. and V. καθέρπειν (Soph., frag.), Ar. and P. καταβαίνειν.
    Of territory, reach: P. καθήκειν.
    Come forward: P. προέρχεσθαι, P. and V. προχωρεῖν, προβαίνειν.
    Come forward ( to speak): P. and V. ἐπέρχεσθαι, Ar. and P. παρέρχεσθαι.
    Come in, enter: P. and V. εἰσέρχεσθαι, ἐπεισέρχεσθαι, Ar. and V. εἰσβαίνειν.
    Of revenue, etc.: P. προσέρχεσθαι.
    Capitulate: see Capitulate.
    Come off, succeed, fare, of things: P. and V. προχωρεῖν, χωρεῖν; of persons; P. and V. παλλάσσειν.
    They have come off worse than we did: P. χεῖρον ἡμῶν ἀπηλλάχασι (Dem. 246).
    Come on: Ar. and P. ἐπιγίγνεσθαι; see also Approach, Grow.
    Of a storm: P. ἐπιγίγνεσθαι, κατιέναι, γίγνεσθαι.
    Come out: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐκβαίνειν (rare P. in lit. sense).
    met., turn out, issue: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐκβαίνειν, τελευτᾶν, P. ἀποβαίνειν, Ar. and P. συμφέρεσθαι, V. τελεῖν, ἐξήκειν, ἐκτελευτᾶν.
    Come out to battle: P. ἐπεξέρχεσθαι εἰς μάχην.
    Come over ( of a feeling coming over one): P. and V. ἐπέρχεσθαι (acc.), V. πέρχεσθαι (acc.), φέρπειν (acc.); see steal over.
    Join as ally: P. προσχωρεῖν.
    Come round, change: P. and V. μεθίστασθαι, P. περιίστασθαι.
    Recover: P. ἀναλαμβάνειν ἑαυτόν; see Recover.
    Come round to the same place ( in argument): P. εἰς τὸ αὐτὸ περιφέρεσθαι (Plat., Gorg. 517C).
    Come short: see Short.
    Come to, recover: P. ἀναλαμβάνειν ἑαυτόν; see Recover.
    Come to yourself: V. ἐν σαυτῷ γενοῦ (Soph., Phil. 950).
    Coming to yourselves even at the eleventh hour: ὑμῶν αὐτῶν ἔτι καὶ νῦν γενόμενοι (Dem. 26).
    Come to pass: see Happen.
    Come to the same thing: Ar. and P. ταὐτὸ δνασθαι.
    Come together: P. and V. συνέρχεσθαι.
    Come up: P. and V. νέρχεσθαι.
    Approach: P. and V. ἐπέρχεσθαι; see Approach.
    Happen: see Happen.
    Come up to: see Reach.
    Come upon, attack: P. and V. προσβάλλειν (dat.), προσπίπτειν (dat.); see Attack.
    Of misfortune, etc.: P. and V. ἐπέρχεσθαι (dat.), προσπίπτειν (dat.).
    Light upon: P. and V. ἐντυγχνειν (dat.), τυγχνειν (gen.), προσπίπτειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτυγχνειν (gen. or dat.), P. περιπίπτειν (dat.), V. κιγχνειν (acc. or gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Come

  • 5 Contrive

    v. trans.
    P. and V. συντιθέναι, μηχανᾶσθαι, τεχνᾶσθαι, τεκταίνεσθαι, πορίζειν, ἐκπορίζειν, P. ἐκτεχνᾶσθαι, πειρασκευάζειν, Ar. and V. μήδεσθαι; see Devise.
    Contrive (plots, etc.): P. κατασκευάζειν, σκευωρεῖσθαι, συσκευάζειν, P. and V. πλέκειν, V. ῥάπτειν, πορράπτειν, καταρράπτειν, μηχανορραφεῖν, ἐμπλέκειν.
    Invent: P. and V. εὑρίσκειν, ἐξευρίσκειν, ἐφευρίσκειν, V. ἐξανευρίσκειν.
    Help in contriving: P. συμπαρασκευάζειν (acc.), συγκατασκευάζειν (acc.), V. συμφυτεύειν (acc.).
    V. intrans. Contrive to: P. and V. πράσσειν ὅπως (fut. or aor. subj.), P. μηχανᾶσθαι ὅπως (fut. or aor. subj.).
    Help me to contrive that ye be saved yourselves and this land too: V. συνεξεύρισχ’ ὅπως αὐτοί τε σωθήσεσθε καὶ πέδον τόδε (Eur., Heracl. 420).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Contrive

  • 6 Obligation

    subs.
    Favour: P. and V. χρις, ἡ.
    Be under an obligation: P. and V. χριν ὀφείλειν.
    I should be under great obligation to them for this charge: P. πολλὴν ἂν αὐτοῖς χάριν εἶχον ταύτης της κατηγορίας (Lys. 145).
    That you may not think yourselves under any obligation to this detestable creature: P. ἵνα μηδʼ ὀφείλειν οἴησθέ τι τῷ καταπτύστῳ, τούτῳ (Dem. 570).
    Duty: P. and V. τὸ προσῆκον.
    Compulsion: P. and V. νάγκη, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Obligation

  • 7 Yourself

    pron.
    Emphatic: P. and V. αὐτός.
    Reflexive: P. and V. σαυτόν, σεαυτόν, sometimes V. αὑτόν, ἑαυτόν.
    By yourself: use adj., alone.
    Come to yourself: V. ἐν σαυτῷ γενοῦ (Soph., Phil. 950),
    Yourselves, emphatic: P. and V. αὐτοί.
    Reflexive: P. ὑμᾶς αὐτούς, V. sometimes ἑαυτούς, αὑτούς.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Yourself

См. также в других словарях:

  • yourselves — your·selves (yo͝or sĕlvzʹ, yôr , yōr , yər ) pron. 1. Those ones identical with you. a. Used reflexively as the direct or indirect object of a verb or as the object of a preposition: Help yourselves. Have yourselves a good time. You should all… …   Universalium

  • yourselves — yourself, yourselves Yourself (singular) and yourselves (plural) have two primary roles, (1) as reflexives (Are you talking about yourself? / Help yourselves to biscuits), and (2) as emphatic words in apposition to the pronoun you (You yourself… …   Modern English usage

  • Yourselves — Yourself Your*self , pron.; pl. {Yourselves}. [Your + self.] An emphasized or reflexive form of the pronoun of the second person; used as a subject commonly with you; as, you yourself shall see it; also, alone in the predicate, either in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • yourselves — pronoun plural Date: 1523 1. those identical ones that are you used reflexively < get yourselves a treat >, for emphasis, or in absolute constructions 2. your normal, healthy, or sane condition or selves < you will feel more like yourselves after …   New Collegiate Dictionary

  • yourselves — pronoun you (used as the object of a verb or preposition, referring to the people being spoken to, previously mentioned). You shouldnt blame yourselves …   Wiktionary

  • yourselves — See yourself, yourselves …   Dictionary of problem words and expressions

  • yourselves — pron. your own persons; by your own persons; to your own persons; from your own persons your self || jÉ™(r) self n. your own person; by your own person; to your own person; from your own person …   English contemporary dictionary

  • YOURSELVES — …   Useful english dictionary

  • yourself - yourselves — When you is the subject of a verb and refers to one person, you use yourself as the object of the verb or of a preposition in the clause to refer to the same person. Are you feeding yourself properly? You might be making a fool of yourself. When… …   Useful english dictionary

  • Pay Attention to Yourselves and to All the Flock — Infobox Book name = Pay Attention to Yourselves and to All the Flock title orig = translator = image caption = illustrator = cover artist = country = language = series = subject = Leadership procedure of Jehovah s Witnesses genre = Religious… …   Wikipedia

  • by yourselves — 1 : without any help I can t believe you fixed the car by yourselves. 2 : with nobody else You boys aren t old enough to go to the mall by yourselves. • • • Main Entry: ↑yourselves …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»