Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

Yishmael

  • 1 מכילא

    מְכִילָא, מְכִילְתָּא, מְכִל׳f. (כּוּל) 1) measure of capacity; trnsf. (v. מִדָּה) retribution, dealing out. Targ. O. Deut. 25:14. Targ. 1 Chr. 23:29; a. fr.Targ. Job 9:22 חדא מ׳ the same destiny.Pl. מְכִילָן, מְכִלָן, מְכִילָתָא, מְכִלָ׳. Targ. Y. Deut. l. c. Targ. O. Lev. 19:36 (Y. מְכִילוּ, read: … לָן). Y.B. Bath.V, end, 15b הוה מחי על מ׳ punished for false measures. 2) a vessel used in connection with the show-bread in the Temple.Pl. מְכִילָתָא. Targ. Ex. 25:29 (h. text מנקיות); a. e. 3) (cmp. מִדָּה) a collection of rules of interpretation, treatise, tract. Gitt.44a עיין במְכִילְתֵּיךְ read it up in thy collection (Boraitha). Pes.48a ואהדר ליה במ׳וכ׳ and his reply is recorded in another collection.Y.Ab. Zar. IV, 44b top אפיק … מ׳ R. Y. produced the Mkhilta (v. infra; v. Mekh. Mishp. s. 20, ed. Weiss, p. 107, note 100).Pl. מְכִילָאן. Lev. R. s. 3, beg. רעותיה … בר מ׳ he likes to be called a man mastering many Mekhiltas; Koh. R. to IV, 6 מרי מ׳ (some ed. מיכיילא מיכלייאן, v. מֵיכְלָא II).Esp. Mkhilta, or M. dbé R. Yishmael, a Halakhic and Midrashic book on Exodus from ch. 12, to 35.

    Jewish literature > מכילא

  • 2 מכילתא

    מְכִילָא, מְכִילְתָּא, מְכִל׳f. (כּוּל) 1) measure of capacity; trnsf. (v. מִדָּה) retribution, dealing out. Targ. O. Deut. 25:14. Targ. 1 Chr. 23:29; a. fr.Targ. Job 9:22 חדא מ׳ the same destiny.Pl. מְכִילָן, מְכִלָן, מְכִילָתָא, מְכִלָ׳. Targ. Y. Deut. l. c. Targ. O. Lev. 19:36 (Y. מְכִילוּ, read: … לָן). Y.B. Bath.V, end, 15b הוה מחי על מ׳ punished for false measures. 2) a vessel used in connection with the show-bread in the Temple.Pl. מְכִילָתָא. Targ. Ex. 25:29 (h. text מנקיות); a. e. 3) (cmp. מִדָּה) a collection of rules of interpretation, treatise, tract. Gitt.44a עיין במְכִילְתֵּיךְ read it up in thy collection (Boraitha). Pes.48a ואהדר ליה במ׳וכ׳ and his reply is recorded in another collection.Y.Ab. Zar. IV, 44b top אפיק … מ׳ R. Y. produced the Mkhilta (v. infra; v. Mekh. Mishp. s. 20, ed. Weiss, p. 107, note 100).Pl. מְכִילָאן. Lev. R. s. 3, beg. רעותיה … בר מ׳ he likes to be called a man mastering many Mekhiltas; Koh. R. to IV, 6 מרי מ׳ (some ed. מיכיילא מיכלייאן, v. מֵיכְלָא II).Esp. Mkhilta, or M. dbé R. Yishmael, a Halakhic and Midrashic book on Exodus from ch. 12, to 35.

    Jewish literature > מכילתא

  • 3 מְכִילָא

    מְכִילָא, מְכִילְתָּא, מְכִל׳f. (כּוּל) 1) measure of capacity; trnsf. (v. מִדָּה) retribution, dealing out. Targ. O. Deut. 25:14. Targ. 1 Chr. 23:29; a. fr.Targ. Job 9:22 חדא מ׳ the same destiny.Pl. מְכִילָן, מְכִלָן, מְכִילָתָא, מְכִלָ׳. Targ. Y. Deut. l. c. Targ. O. Lev. 19:36 (Y. מְכִילוּ, read: … לָן). Y.B. Bath.V, end, 15b הוה מחי על מ׳ punished for false measures. 2) a vessel used in connection with the show-bread in the Temple.Pl. מְכִילָתָא. Targ. Ex. 25:29 (h. text מנקיות); a. e. 3) (cmp. מִדָּה) a collection of rules of interpretation, treatise, tract. Gitt.44a עיין במְכִילְתֵּיךְ read it up in thy collection (Boraitha). Pes.48a ואהדר ליה במ׳וכ׳ and his reply is recorded in another collection.Y.Ab. Zar. IV, 44b top אפיק … מ׳ R. Y. produced the Mkhilta (v. infra; v. Mekh. Mishp. s. 20, ed. Weiss, p. 107, note 100).Pl. מְכִילָאן. Lev. R. s. 3, beg. רעותיה … בר מ׳ he likes to be called a man mastering many Mekhiltas; Koh. R. to IV, 6 מרי מ׳ (some ed. מיכיילא מיכלייאן, v. מֵיכְלָא II).Esp. Mkhilta, or M. dbé R. Yishmael, a Halakhic and Midrashic book on Exodus from ch. 12, to 35.

    Jewish literature > מְכִילָא

  • 4 מְכִילְתָּא

    מְכִילָא, מְכִילְתָּא, מְכִל׳f. (כּוּל) 1) measure of capacity; trnsf. (v. מִדָּה) retribution, dealing out. Targ. O. Deut. 25:14. Targ. 1 Chr. 23:29; a. fr.Targ. Job 9:22 חדא מ׳ the same destiny.Pl. מְכִילָן, מְכִלָן, מְכִילָתָא, מְכִלָ׳. Targ. Y. Deut. l. c. Targ. O. Lev. 19:36 (Y. מְכִילוּ, read: … לָן). Y.B. Bath.V, end, 15b הוה מחי על מ׳ punished for false measures. 2) a vessel used in connection with the show-bread in the Temple.Pl. מְכִילָתָא. Targ. Ex. 25:29 (h. text מנקיות); a. e. 3) (cmp. מִדָּה) a collection of rules of interpretation, treatise, tract. Gitt.44a עיין במְכִילְתֵּיךְ read it up in thy collection (Boraitha). Pes.48a ואהדר ליה במ׳וכ׳ and his reply is recorded in another collection.Y.Ab. Zar. IV, 44b top אפיק … מ׳ R. Y. produced the Mkhilta (v. infra; v. Mekh. Mishp. s. 20, ed. Weiss, p. 107, note 100).Pl. מְכִילָאן. Lev. R. s. 3, beg. רעותיה … בר מ׳ he likes to be called a man mastering many Mekhiltas; Koh. R. to IV, 6 מרי מ׳ (some ed. מיכיילא מיכלייאן, v. מֵיכְלָא II).Esp. Mkhilta, or M. dbé R. Yishmael, a Halakhic and Midrashic book on Exodus from ch. 12, to 35.

    Jewish literature > מְכִילְתָּא

  • 5 מְכִל׳

    מְכִילָא, מְכִילְתָּא, מְכִל׳f. (כּוּל) 1) measure of capacity; trnsf. (v. מִדָּה) retribution, dealing out. Targ. O. Deut. 25:14. Targ. 1 Chr. 23:29; a. fr.Targ. Job 9:22 חדא מ׳ the same destiny.Pl. מְכִילָן, מְכִלָן, מְכִילָתָא, מְכִלָ׳. Targ. Y. Deut. l. c. Targ. O. Lev. 19:36 (Y. מְכִילוּ, read: … לָן). Y.B. Bath.V, end, 15b הוה מחי על מ׳ punished for false measures. 2) a vessel used in connection with the show-bread in the Temple.Pl. מְכִילָתָא. Targ. Ex. 25:29 (h. text מנקיות); a. e. 3) (cmp. מִדָּה) a collection of rules of interpretation, treatise, tract. Gitt.44a עיין במְכִילְתֵּיךְ read it up in thy collection (Boraitha). Pes.48a ואהדר ליה במ׳וכ׳ and his reply is recorded in another collection.Y.Ab. Zar. IV, 44b top אפיק … מ׳ R. Y. produced the Mkhilta (v. infra; v. Mekh. Mishp. s. 20, ed. Weiss, p. 107, note 100).Pl. מְכִילָאן. Lev. R. s. 3, beg. רעותיה … בר מ׳ he likes to be called a man mastering many Mekhiltas; Koh. R. to IV, 6 מרי מ׳ (some ed. מיכיילא מיכלייאן, v. מֵיכְלָא II).Esp. Mkhilta, or M. dbé R. Yishmael, a Halakhic and Midrashic book on Exodus from ch. 12, to 35.

    Jewish literature > מְכִל׳

  • 6 עולא II

    עוּלָאII pr. n. m. ‘Ula (or ‘Ulla), name of several Amoraim. Y.Shek.I, beg.45d; a. fr.Y.Ber.II, beg.4a עילא.Y.Meg.II, 73b עולה בירייה; Y.M. Kat. III, 83b bot. ע׳ ביריא; Bab. ib. 26a ע׳ ביראה, v. בֵּירָאָה.Y.Pes.III, 30a ע׳ דקיסרין; Y.Nidd.II, 50a bot.Esp. known: ‘U. bar Yishmael, in Bab. only ‘Ula. Y.Succ.IV, 54c. Y.Gitt.V.47b top; Bab. ib. 55a. Hor.4a; (Y. ib. I, 46a top הילא). Y.Maasr.V, 51d, a. e. עילא, עילה; a. fr.Y.Kil.IX, 32c bot. ע׳ נחותא; Y.Keth.XII, 35b עללא (corr. acc.), v. נָחוֹתָא.V. Pl. Mbo, p. 119b>, sq.

    Jewish literature > עולא II

  • 7 עוּלָא

    עוּלָאII pr. n. m. ‘Ula (or ‘Ulla), name of several Amoraim. Y.Shek.I, beg.45d; a. fr.Y.Ber.II, beg.4a עילא.Y.Meg.II, 73b עולה בירייה; Y.M. Kat. III, 83b bot. ע׳ ביריא; Bab. ib. 26a ע׳ ביראה, v. בֵּירָאָה.Y.Pes.III, 30a ע׳ דקיסרין; Y.Nidd.II, 50a bot.Esp. known: ‘U. bar Yishmael, in Bab. only ‘Ula. Y.Succ.IV, 54c. Y.Gitt.V.47b top; Bab. ib. 55a. Hor.4a; (Y. ib. I, 46a top הילא). Y.Maasr.V, 51d, a. e. עילא, עילה; a. fr.Y.Kil.IX, 32c bot. ע׳ נחותא; Y.Keth.XII, 35b עללא (corr. acc.), v. נָחוֹתָא.V. Pl. Mbo, p. 119b>, sq.

    Jewish literature > עוּלָא

  • 8 צחוק

    צְחוֹקm. (b. h. צְחֹק; צָחַק) laughter, merriment. Gen. R. s. 53 (ref. to Gen. 21:9 מצחק) אין הלשין הזה של צ׳וכ׳ this expression of merriment (use of the root צחק) alludes to idolatry (by ref. to Ex. 32:6); … to bloodshed (by ref. to 2 Sam. 2:14); Tanḥ. Shmoth 1; Tosef.Sot.VI, 6. Ib.; Gen. R. l. c. אין … צ׳ אלא לשון ירושה this merriment refers to the joy over the heirloom (the birth of a legitimate heir to Abraham, whereas Yishmael claimed the birthright as the firstborn).

    Jewish literature > צחוק

  • 9 צְחוֹק

    צְחוֹקm. (b. h. צְחֹק; צָחַק) laughter, merriment. Gen. R. s. 53 (ref. to Gen. 21:9 מצחק) אין הלשין הזה של צ׳וכ׳ this expression of merriment (use of the root צחק) alludes to idolatry (by ref. to Ex. 32:6); … to bloodshed (by ref. to 2 Sam. 2:14); Tanḥ. Shmoth 1; Tosef.Sot.VI, 6. Ib.; Gen. R. l. c. אין … צ׳ אלא לשון ירושה this merriment refers to the joy over the heirloom (the birth of a legitimate heir to Abraham, whereas Yishmael claimed the birthright as the firstborn).

    Jewish literature > צְחוֹק

  • 10 קטלא) קטלא

    (קַטְּלָא) קְטָלָא m. (preced.) killing, death-penalty. Targ. Lev. 20:9; 11 (O. ed. Berl. קַטְּ׳). Targ. Prov. 24:11; a. e.Snh.11a שמעון … לחרבא וחברוהי לק׳ Simon and Yishmael are destined to fall by the sword, and their colleagues to be executed. Ab. I, 13 ק׳ חייב deserves death. Snh.73b מסרה נפשה לק׳ she was prepared to die (resisting her assailant). Ib. 78b בר ק׳ הוא … קְטָלֵיה במאי he was guilty of a capital crime, but Moses did not know in what manner he was to be executed. Ib. 79b אי בר ק׳ הואוכ׳ if he is to be put to death Keth.35a האי בק׳ כתיב this ( makkeh, Lev. 24:21) refers to slaying (and not to wounding); a. fr.

    Jewish literature > קטלא) קטלא

  • 11 תכברא

    תַּכְבְּרָא, תּוּכְ׳m. ( כבר; cmp. כְּבָרָה) (basket,) the body of an animal stuffed with its loose pieces (head, legs, entrails) and roasted. Targ. 1 Sam. 25:18 (h. text עשוית; Rashi to Pes.74a quotes תַּכְבְּרָנִין).Pes.74a ר׳ ישמעאל קוריהו תַּכְבָּרוכ׳ Ms. O. (ed. תוך תוך, v. תּוֹךְ I) R. Yishmael called it (the prepared Passover sacrifice) a takhbar (basket); R. Ṭ. called it, a kid with a helmet (v. קָלַס I); Y. ib. VII, beg.34a (read:) תוך בר דבריר׳ ישמעאלר׳ טרפון אומר מקולס; Mekh. Bo s. 6 (read:) תוך ובר דבריר״יר״ע אומר מקולס; Yalk. Ex. 197 תוך ובר דבריר״א ד״ע אומרוכ׳ (corr. acc.). תוך בר, תוך ובר arisen from a phonetic etymology of תּוּכְבָּר, as if meaning inside (and) outside.

    Jewish literature > תכברא

  • 12 תוכ׳

    תַּכְבְּרָא, תּוּכְ׳m. ( כבר; cmp. כְּבָרָה) (basket,) the body of an animal stuffed with its loose pieces (head, legs, entrails) and roasted. Targ. 1 Sam. 25:18 (h. text עשוית; Rashi to Pes.74a quotes תַּכְבְּרָנִין).Pes.74a ר׳ ישמעאל קוריהו תַּכְבָּרוכ׳ Ms. O. (ed. תוך תוך, v. תּוֹךְ I) R. Yishmael called it (the prepared Passover sacrifice) a takhbar (basket); R. Ṭ. called it, a kid with a helmet (v. קָלַס I); Y. ib. VII, beg.34a (read:) תוך בר דבריר׳ ישמעאלר׳ טרפון אומר מקולס; Mekh. Bo s. 6 (read:) תוך ובר דבריר״יר״ע אומר מקולס; Yalk. Ex. 197 תוך ובר דבריר״א ד״ע אומרוכ׳ (corr. acc.). תוך בר, תוך ובר arisen from a phonetic etymology of תּוּכְבָּר, as if meaning inside (and) outside.

    Jewish literature > תוכ׳

  • 13 תַּכְבְּרָא

    תַּכְבְּרָא, תּוּכְ׳m. ( כבר; cmp. כְּבָרָה) (basket,) the body of an animal stuffed with its loose pieces (head, legs, entrails) and roasted. Targ. 1 Sam. 25:18 (h. text עשוית; Rashi to Pes.74a quotes תַּכְבְּרָנִין).Pes.74a ר׳ ישמעאל קוריהו תַּכְבָּרוכ׳ Ms. O. (ed. תוך תוך, v. תּוֹךְ I) R. Yishmael called it (the prepared Passover sacrifice) a takhbar (basket); R. Ṭ. called it, a kid with a helmet (v. קָלַס I); Y. ib. VII, beg.34a (read:) תוך בר דבריר׳ ישמעאלר׳ טרפון אומר מקולס; Mekh. Bo s. 6 (read:) תוך ובר דבריר״יר״ע אומר מקולס; Yalk. Ex. 197 תוך ובר דבריר״א ד״ע אומרוכ׳ (corr. acc.). תוך בר, תוך ובר arisen from a phonetic etymology of תּוּכְבָּר, as if meaning inside (and) outside.

    Jewish literature > תַּכְבְּרָא

  • 14 תּוּכְ׳

    תַּכְבְּרָא, תּוּכְ׳m. ( כבר; cmp. כְּבָרָה) (basket,) the body of an animal stuffed with its loose pieces (head, legs, entrails) and roasted. Targ. 1 Sam. 25:18 (h. text עשוית; Rashi to Pes.74a quotes תַּכְבְּרָנִין).Pes.74a ר׳ ישמעאל קוריהו תַּכְבָּרוכ׳ Ms. O. (ed. תוך תוך, v. תּוֹךְ I) R. Yishmael called it (the prepared Passover sacrifice) a takhbar (basket); R. Ṭ. called it, a kid with a helmet (v. קָלַס I); Y. ib. VII, beg.34a (read:) תוך בר דבריר׳ ישמעאלר׳ טרפון אומר מקולס; Mekh. Bo s. 6 (read:) תוך ובר דבריר״יר״ע אומר מקולס; Yalk. Ex. 197 תוך ובר דבריר״א ד״ע אומרוכ׳ (corr. acc.). תוך בר, תוך ובר arisen from a phonetic etymology of תּוּכְבָּר, as if meaning inside (and) outside.

    Jewish literature > תּוּכְ׳

См. также в других словарях:

  • Yishmael Movassaghian — né en Iran, était un écrivain et intellectuel iranien, auteur de plusieurs ouvrages en farsi, spécialisé en politique. Dans ses publications il dénonçait essentiellement le régime satanique et islamique sur toutes ses formes. D origine arménienne …   Wikipédia en Français

  • Mekhilta — Rabbinic Literature Talmudic literature Mishnah • Tosefta Jerusalem Talmud • Babylonian Talmud Minor tractates Halakhic Midrash Mekhilta de Rabbi Yishmael (Exodus) Mekhilta de Rabbi Shimon (Exodus) Sifra (Leviticus) Sifre (Numbers Deuteronomy) …   Wikipedia

  • Gedaliah — According to the Hebrew Bible, Gedaliah the son of Ahikam (who saved the life of the prophet Jeremiah Jer. 26:24) and grandson of Shaphan (who was involved in the discovery of the scroll of Teaching that scholars identify as the core of the book… …   Wikipedia

  • Moshe Shmuel Glasner — Rabbi Moshe Shmuel Glasner (1856–1924), a prominent Hungarian Talmudic scholar and communal leader, served as chief rabbi of Klausenburg (Cluj) from 1877 to 1923. In 1923 he left Klausenburg for Jerusalem where he resided until his death in 1924 …   Wikipedia

  • Fast of Gedalia — The Fast of Gedalia (or Gedaliah) ( he. צוֹם גְּדָלִיָּה, IPAEng|gɛdˈlaɪə or IPA2|gɪˈdɑlyə, Tzom Gedaliah) is a Jewish fast day from dawn until dusk to lament the assassination of the righteous governor of Judah of that name, which ended Jewish… …   Wikipedia

  • Ten Martyrs — The Ten Martyrs (Aseret Harugei Malchut עשרת הרוגי מלכות) refers to a group of ten rabbis living during the era of the Mishnah who were martyred by the Romans in the period after the destruction of the second Temple. Although all ten could not… …   Wikipedia

  • Mekhilta de-Rabbi Shimon — Rabbinic Literature Talmudic literature Mishnah • Tosefta Jerusalem Talmud • Babylonian Talmud Minor tractates Halakhic Midrash Mekhilta de Rabbi Yishmael (Exodus) Mekhilta de Rabbi Shimon (Exodus) Sifra (Leviticus) Sifre (Numbers Deuteronomy) …   Wikipedia

  • Mekilta le-Sefer Devarim — Rabbinic Literature Talmudic literature Mishnah • Tosefta Jerusalem Talmud • Babylonian Talmud Minor tractates Halakhic Midrash Mekhilta de Rabbi Yishmael (Exodus) Mekhilta de Rabbi Shimon (Exodus) Sifra (Leviticus) Sifre (Numbers Deuteronomy)… …   Wikipedia

  • Dalton, Israel — Dalton Hebrew דַּלְתּוֹן Name meaning Kite (geometry) …   Wikipedia

  • Korban — Not to be confused with Eid al Adha, an Islamic festival which is known as Korban in some Asian cultures. Not to be confused with Karbon. Part of a series on …   Wikipedia

  • -587 — Cette page concerne l année 587 du calendrier julien proleptique. Années : 590 589 588   587  586 585 584 Décennies : 610 600 590   580  570 560 550 Siècles  …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»