Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

Widerwille

  • 1 Widerwille

    Widerwille, odium (Abneigung gegen eine Sache od. Person, gegen etwas, alcis rei: W. gegen jmd., odium alcis; odium in alqm conceptum od. erga alqm susceptum). – animus alienus (Abneigung, gegen jmd., ab alqo). – stomachus (Unwille, Unmut). – taedium (Überdruß, vor etwas, alcis rei). – W. haben, empfinden, stomachari: einen W. gegen jmd. haben, hegen, odium gerere adversus alqm od. habere in alqm; alqm odisse od. odio habere; animo esse ab alqo alieno: einen W. gegen etwas haben, alienum esse od. abhorrere ab alqa re; taedium mihi alqd affert od. adducit; taedet me alcis rei: W. erregen, odium concitare od. creare od. conciliare; stomachum movere: gegen etw. W. erregen, odium alcis rei facere: mit W., invitus. animo invito od. iniquo (ungern): mit großem W., invitissimus; animoiniquissimo.

    deutsch-lateinisches > Widerwille

  • 2 Abneigung

    Abneigung, declinatio (gegen etw., alcis rei, z. B. laboris). – fuga (Neigung, sich einer Sache zu entziehen, gegen etw., alcis rei, z. B. laboris). – odium (gegen etw. od. jmd., alcis rei od. alcis, od. in u. adversus alqm, Widerwille, Ggstz. amor). – taedium. fastidium (Ekel). – animus alienus od. aversus (gegen jmd., ab alqo, abgeneigte Gesinnung, Ggstz. animus in alqm pronior). – voluntas aliena (gegen jmd., ab alqo, abgeneigter Wille). – A. haben gegen jmd. od. etw., s. »abgeneigt« unter »abneigen«. – ich bekomme gegen jmd. A., odium in alqm concipio; infolge von etw., taedium alcis traho ex alqa re: ich bekomme eine große A. gegen etw., magnum odium alcis rei me capit.

    deutsch-lateinisches > Abneigung

  • 3 Abscheu

    Abscheu, aversissimus ab alqo animus (sehr hoher Grad von Abneigung gegen jmd.). – odium alcis od. alcis rei (Widerwille). – A. [39] fühlen, haben vor etwas, vor jmd., abhorrere alqd u. alqm; animo esse aversissimo ab alqo.

    deutsch-lateinisches > Abscheu

  • 4 Grauen

    Grauen, das, horror (z.B. horror subit animum meum). – das G. (der Widerwille) vor der Arbeit, pigritia (als Eigenschaft jmds.): vor Anstrengungen, fuga laboris.

    deutsch-lateinisches > Grauen

  • 5 Unzufriedenheit

    Unzufriedenheit, taedin m (Ekel, Widerwille. [2449] z.B. mit sich selbst, sui). – adversa alcis voluntas (jmds. Abneigung gegen etwas, z.B. gegen eine Heirat). – fremitus (Äußerung der Unzufriedenheit durch Murren). – seine U. durch Murren äußern, fremere, über etwas, adversus alqd (v. einer Menge): die Sache erregte sehr große U., ingentem ea res fremitum fecit: zu meiner großen U., cum magna mea molestia.

    deutsch-lateinisches > Unzufriedenheit

  • 6 verächtlich

    verächtlich, I) verachtungswert: contemnendus. – contemptus. despectus (verachtet. s. »verachten« die VV.). – abiectus (eig. weggeworfen; daher wertlos, niedrig); verb. contemptus et abiectus. – vilis (wertlos, gering, z.B. Ehre). – ein ganz v. Mensch, homo contemptissimus od. despicatissimus oder contemptissimus et despicatissimus: v. werden, s. »in Verachtung kommen« unter »Verachtung«: v. machen, contemptum od. contemptionem afferre alci (bei jmd., apud alqm). – II) verachtend: contemnens. – ein v. Betragen gegen andere, fastidium (der Widerwille); superbia (Stolz, Hochmut). – Adv. contemptim (z.B. loqui de alqo). – v. auf jmd. herabsehen, despicere alqm: sich über etw. v. äußern, despicere alqd (z.B. Caesaris copias). Verächtlichkeit, vilitas (Wertlosigkeit). – Ist es = Verachtung, s. d.

    deutsch-lateinisches > verächtlich

См. также в других словарях:

  • Widerwille — Widerwille, das Gefühl, welches den lebhaften Wunsch in uns rege macht einen Gegenstand od. eine Beschäftigung zu vermeiden u. von uns entfernt zu halten …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Widerwille — (Abneigung), s. Antipathie …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Widerwille — 1. ↑Antipathie, ↑Aversion, ↑Degout, ↑Horror, 2. Fastidium …   Das große Fremdwörterbuch

  • Widerwille — Grauen; Abscheu; Abneigung; Aversion; Ekel; Gräuel; Schrecken; Unlust; Trotz * * * Wi|der|wil|le [ vi:dɐvɪlə], der; ns: heftige Abneigung: er hat einen Widerwillen gegen fettes Fleisch; s …   Universal-Lexikon

  • Widerwille — Abneigung, Abscheu, Ekel, Horror, Unlust; (geh.): Degout; (bildungsspr.): Antipathie, Aversion, Ressentiment; (schweiz. veraltend): Aberwille; (Psychol.): Idiosynkrasie. * * * Widerwille,der:Ekel·Abscheu·Ekelgefühl·Degout;Idiosynkrasie(Psych)+Sche… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Widerwille — der Widerwille (Oberstufe) Gefühl einer heftigen Abneigung Synonyme: Abscheu, Antipathie (geh.), Aversion (geh.), Ressentiment (geh.) Beispiel: Zu den Begleiterscheinungen der Migräne gehören Übelkeit, Erbrechen und Widerwille gegen… …   Extremes Deutsch

  • Widerwille — Wi̲·der·wil·le der; nur Sg; eine starke Abneigung <einen (ausgesprochenen) Widerwillen gegen etwas haben, empfinden> || NB: der Widerwille; den, dem Widerwillen, des Widerwillens …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Widerwille — widerwärtig, Widerwille, widerwillig ↑ wider …   Das Herkunftswörterbuch

  • Widerwille, der — Der Wíderwille, des ns, plur. car. hoher Grad der Abneigung, Begierde, eine Vorstellung und Empfindung zu hindern, da es denn mehr ist, als Abneigung, und weniger, als Abscheu und Ekel. Einen Widerwillen gegen etwas haben, eine starke Abneigung.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Widerwille — Widderwelle (der) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Widerwille — Wi|der|wil|le , selten Wi|der|wil|len …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»