-
1 prolixity
pro·lix·ity[prəʊˈlɪksəti, AM proʊˈlɪksət̬i]* * *[prəʊ'lIksItɪ]nWeitschweifigkeit f* * ** * *n.Weitschweifigkeit f.Wortreichtum m. -
2 circumlocution
cir·cum·lo·cu·tion[ˌsɜ:kəmləˈkju:ʃən, AM ˌsɜ:r-]n ( form)* * *["sɜːk\@mlə'kjuːSən]nWeitschweifigkeit f; (= evasiveness) Umschreibung f, Drumherumreden nt (inf)* * *1. Umschreibung f2. a) Umschweife pl (beim Reden)b) Weitschweifigkeit f, umständliche Ausdrucksweise* * *n.Umschreibung f. -
3 redundancy
noun1) (Brit.) Arbeitslosigkeit, die2) (being more than needed) Überfluss, der* * *plural - redundancies; noun There have been a lot of redundancies at the local factory recently; the problem of redundancy.) Überfluß* * *re·dun·dan·cy[rɪˈdʌndən(t)si]n1. no pl BRIT, AUS (downsizing) Personalfreisetzung f euph, Entlassung f (aus Arbeitsmangel oder Rationalisierungsgründen); (unemployment) Arbeitslosigkeit fhe is terrified of \redundancy er hat Angst, seinen Arbeitsplatz zu verlieren; (person) Arbeitslose[r] f(m)voluntary \redundancy freiwilliges Ausscheidenthe depression means 10,000 redundancies in the East der Konjunkturrückgang bedeutet 10.000 Entlassungen im Osten* * *[rI'dʌndənsI]n1) Überflüssigkeit f; (of style) Weitschweifigkeit f, Redundanz f (geh)2) (Brit IND) Arbeitslosigkeit fredundancies — Entlassungen pl
the recession caused a lot of redundancy or many redundancies — der Konjunkturrückgang brachte viel Arbeitslosigkeit mit sich
he feared redundancy — er hatte Angst, seinen Arbeitsplatz zu verlieren
* * *1. Überfluss m, -fülle f, -maß n2. Überflüssigkeit f, WIRTSCH auch Überflüssigwerden n (von Arbeitskräften wegen Arbeitsmangel), engS. Entlassung f:3. Redundanz f:* * *noun1) (Brit.) Arbeitslosigkeit, dietake or accept voluntary redundancy — seiner betriebsbedingten Kündigung zustimmen
2) (being more than needed) Überfluss, der* * *(employment) n.Freistellung f. n.Freisetzung von Arbeitskräften f.Redundanz f. -
4 diffuseness
dif·fuse·ness[dɪˈfju:snəs]* * *[dI'fjuːsnɪs]n(of style) Weitschweifigkeit f* * *n.Weitschweifigkeit f. -
5 circumstance
nounin certain circumstances — unter [gewissen] Umständen
under no circumstances — unter [gar] keinen Umständen
* * *['sə:kəmstæns](a condition (time, place etc) connected with an event: In the circumstances, I don't see what else I could have done.) der Umstand* * *cir·cum·stance[ˈsɜ:kəmstæn(t)s, AM ˈsɜ:r-]npoor economic \circumstances schlechte Wirtschaftslageby force of \circumstance durch die Umstände bedingtto be a victim of \circumstance[s] ein Opfer der Verhältnisse seinregardless of \circumstance ohne Rücksicht auf die Umständeto live in reduced \circumstances in beschränkten Verhältnissen lebento not do sth in [or under] any \circumstances etw unter keinen Umständen tunin [or under] no \circumstances auf keinen Fall, unter keinen Umständenin [or under] the \circumstances unter diesen Umständen3. (importance)nothing of \circumstance nichts von Bedeutung* * *['sɜːkəmstəns]n1) Umstand min or under no circumstances — unter gar keinen Umständen, auf keinen Fall
in certain circumstances — unter Umständen, eventuell
a victim of circumstance — ein Opfer nt der Umstände
he was forced by circumstance to do it — die Umstände zwangen ihn, es zu tun
in poor circumstances — in ärmlichen Verhältnissen
3)See:→ academic.ru/56723/pomp">pomp* * *1. Umstand m:a) Begleitumstand mb) Tatsache fc) Einzelheit fd) Ereignis n:a fortunate circumstance ein glücklicher Umstand;a victim of circumstance ein Opfer der Umstände2. meist pl (Sach)Lage f, Sachverhalt m, Umstände pl, Verhältnisse pl:live in easy (reduced) circumstances in gesicherten (beschränkten) Verhältnissen leben3. Ausführlichkeit4. Weitschweifigkeit f, Umständlichkeit fwithout any circumstance ohne alle Umstände* * *noun1) usu. in pl. Umstand, derin or under the circumstances — unter den gegebenen od. diesen Umständen
in certain circumstances — unter [gewissen] Umständen
under no circumstances — unter [gar] keinen Umständen
2) in pl. (financial state) Verhältnisse* * *n.Umstand -¨e m. -
6 copiousness
* * *['kəʊpIəsnɪs]n(of supply) Größe f, Reichlichkeit f; (of information, details) Fülle f, Reichtum m; (of writer) Fruchtbarkeit f* * *1. Reichlichkeit f, Ausgiebigkeit f2. Weitschweifigkeit f, Wortreichtum m* * *n.Fülle nur sing. f. -
7 diffusion
nounVerbreitung, die* * *dif·fu·sion[dɪˈfju:ʒən]* * *[dI'fjuːZən]n(of light, heat, rays, fluid etc) Ausbreitung f; (CHEM) Diffusion f; (of perfume, odour) Ausströmung f; (of knowledge, custom, news) Verbreitung f* * *diffusion [dıˈfjuːʒn] s1. Ausgießen n, -schütten n2. besonders fig Verbreitung f3. Weitschweifigkeit f4. CHEM, PHYS Diffusion f5. SOZIOL Diffusion f (Ausbreitung von Kulturerscheinungen)* * *nounVerbreitung, die* * *n.Diffusion f.Verbreitung f. -
8 diffusiveness
-
9 garrulity
[-'ru:-]* * *gar·ru·lity[gæˈru:ləti, AM geˈru:lət̬i]* * *[gə'ruːlItɪ]nGeschwätzigkeit f, Schwatzhaftigkeit f* * *garrulity [ɡæˈruːlətı] s1. Geschwätzigkeit f, Redseligkeit f2. Weitschweifigkeit f* * *n.Geschwätzigkeit f. -
10 redundancy
-
11 long-windedness
-
12 prosiness
prosiness [ˈprəʊzınıs] s1. prosaischer Charakter, Nüchternheit f2. Langweiligkeit f, Weitschweifigkeit f -
13 redundance
1. Überfluss m, -fülle f, -maß n2. Überflüssigkeit f, WIRTSCH auch Überflüssigwerden n (von Arbeitskräften wegen Arbeitsmangel), engS. Entlassung f:3. Redundanz f: -
14 tediousness
* * *te·di·ous·ness[ˈti:diəsnəs]* * *['tiːdIəsnɪs]nLang(e)weile fhis tediousness — seine Langweiligkeit
* * *1. Langweiligkeit f2. Weitschweifigkeit f* * *n.Langweiligkeit f. -
15 tedium
noun* * ** * *te·dium[ˈti:diəm]* * *['tiːdɪəm]nLang(e)weile f* * *1. Langweiligkeit f2. Weitschweifigkeit f* * *noun* * *adj.Alltags- präfix. n.Langeweile f. -
16 wordiness
wordi·ness[ˈwɜ:dɪnəs, AM ˈwɜ:rd-]* * *['wɜːdInɪs]nWortreichtum m, Langatmigkeit f (pej)* * ** * *n.Wortreichtum m. -
17 circumlocution
cir·cum·lo·cu·tion [ˌsɜ:kəmləʼkju:ʃən, Am ˌsɜ:r-] n( form) -
18 wordiness
-
19 redundancy
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > redundancy
См. также в других словарях:
Weitschweifigkeit — Redundanz; Langatmigkeit * * * Weit|schwei|fig|keit 〈f. 20; unz.〉 weitschweifige Beschaffenheit * * * Weit|schwei|fig|keit, die; : das Weitschweifigsein. * * * Weit|schwei|fig|keit, die; , en: 1. <o. Pl.> das Weitschweifigsein. 2. etw.… … Universal-Lexikon
Weitschweifigkeit — Weit|schwei|fig|keit … Die deutsche Rechtschreibung
Redundanz — Weitschweifigkeit; Langatmigkeit; Pleonasmus; Tautologie; Doppelaussage * * * Red|un|dạnz auch: Re|dun|dạnz 〈f. 20〉 1. Überfluss, Überreichlichkeit 2. Übermaß an Merkmalen 3. 〈Nachrichtentech.〉 Teil einer Nachricht, der keinen Informationswert… … Universal-Lexikon
Langatmigkeit — Weitschweifigkeit; Redundanz … Universal-Lexikon
Prägnant — Ein Ausdruck ist prägnant, wenn dieser trotz Kürze einen hohen Bedeutungsgehalt aufweist, quasi auf den Punkt gebracht. Das Gegenteil der Prägnanz findet sich in Ausdrücken wie Umständlichkeit, Weitschweifigkeit oder Ungenauigkeit.… … Deutsch Wikipedia
Prägnanz — Ein Ausdruck ist prägnant, wenn dieser trotz Kürze einen hohen Bedeutungsgehalt aufweist. Das Gegenteil der Prägnanz findet sich in Ausdrücken wie Umständlichkeit, Weitschweifigkeit oder Ungenauigkeit. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 1.1… … Deutsch Wikipedia
Konversationsmaxime — Die Grice’schen Konversationsmaximen sind vier von Paul Grice aufgestellte Grundsätze innerhalb des Kooperationsprinzips, von denen der Hörer in einem rationalen Gespräch annimmt, dass sie befolgt werden (ohne dass das der Fall sein muss). Sie… … Deutsch Wikipedia
Konversationsmaximen — Die Grice’schen Konversationsmaximen sind vier von Paul Grice aufgestellte Grundsätze innerhalb des Kooperationsprinzips, von denen der Hörer in einem rationalen Gespräch annimmt, dass sie befolgt werden (ohne dass das der Fall sein muss). Sie… … Deutsch Wikipedia
Manie — Eine Manie (v. griech.: μανία manía = die Raserei) ist eine affektive Störung und verläuft meist phasenweise. Der Antrieb und die Stimmung sind in einer Manie weit über dem Normalniveau. Die Manie ist in ihrer Entstehung und Aufrechterhaltung… … Deutsch Wikipedia
Manisches Syndrom — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
Altes Europa — Der Ausdruck „Das alte Europa“ (englisch: Old Europe) ist das Wort des Jahres 2003. Er wurde am 22. Januar 2003 vom US amerikanischen Verteidigungsminister Donald Rumsfeld auf einer Pressekonferenz des US Verteidigungsministeriums verwendet.… … Deutsch Wikipedia