-
1 Wassertiere
Wassertiere pl водяны́е живо́тные -
2 Wassertiere
-
3 Wassertiere
сущ.общ. водные животные, водяные животные -
4 Wassertiere
animals aquatiques; faune aquatique -
5 Wassertiere
aquatic animals; aquatic fauna -
6 Wassertiere
animales acuáticos; fauna acuática -
7 Wassertiere
водная фауна; водные животные -
8 Wassertiere
Wássertiere plводяны́е живо́тные -
9 Wassertiere
plaquatics -
10 wirbellose Wassertiere
Универсальный немецко-русский словарь > wirbellose Wassertiere
-
11 die Wassertiere
- {aquatics} những môn thể thao dưới nước -
12 aquaticus
aquāticus, a, um (aqua), I) im od. am Wasser lebend, -wachsend, -hervorkommend, Wasser-, aves, frutices, Plin.: lotos, Ov.: gramen, Solin.: limus, Plin.: organa, Wasserorgel, Mythogr. Lat. – subst., aquātica, ōrum, n. pl., die Wassertiere (Ggstz. agrestia, die Landtiere), Vulg. sap. 19, 18. – II) wässerig, d.i. A) feucht, panis, Plin.: auster, Regen bringend, Ov. – subst., aquātica, ōrum, n. (sc. loca), sumpfige Örter, Plin. 16, 165. – B) dem Wasser der Farbe nach ähnlich, albicantius in aquaticum (ins Wässerige) eliquescit, Solin. 30. § 32.
-
13 aquatilis
aquātilis, e (aqua), I) zum Wasser gehörig, im od. am Wasser lebend, -befindlich, Wasser-, genus, Varr.: animalia, Varr. LL.: animantes (Ggstz. terrenae), Lact.: bestiae, Cic.: pecus, Col.: musculi, cochleae, Plin.: horologium, Cassiod.: radiculae aquatilis silvae, von Schilf, Binsen, Col. – subst., aquātilia, ium, n. pl., α) alles im Wasser Befindliche, Plin. 31, 1. – β) Wassertiere, Plin. 9, 23 u.a. – II) wässerig, d.i. A) Wasser enthaltend, subst., aquātilia, ium, n. pl., Wasserblasen, ὑδατίδες, eine Viehkrankheit, Pelag. vet. 11. Veget. mul. 1, 25, 6 u.a. – B) einen Wassergeschmack habend, umor, Varr. r. r. 1, 64, 1: sucus, Plin. 19, 186.
-
14 corium
corium, iī, n. (κόριον), die dickere, festere Haut, I) eig.: 1) tierischer Körper, die Haut, das dicke Fell, der dicke Balg, u. gegerbt = das dicke Leder (zu Schuhsohlen, Wagendecken, Schilden u. dgl.), a) eig.: animantium aliae coriis tectae sunt (die sogen. Dickhäuter, Pachydermen, wie der Elefant, das Nashorn, das Rind, das Schwein usw.), aliae villis vestitae, aliae spinis hirsutae, Cic.: c. elephanti, Plaut.: c. hyaenae, Scrib.: c. bovis, Tac.: c. piscis, Plin.: c. serpentis, Gell.: pecudum ferarumque coria, Mela. – c. bubulum, Varro: c. caprinum, Plin. – c. crudum, ungegerbte, Varro LL. u. Vitr.: u. so c. bubulum infectum, Edict. Diocl. – c. depstum, gegerbte, Cato. – corium formā publicā percussum, v. Ledergeld der Lazedämonier, Sen. – c. ex vetere calceamento, Plin.: plaustra coriis tecta, Iustin.: scuta Numidica ex coriis, Sall. – occisis feminis coria detrahere, Mela: super lateres coria inducere, Caes.: coriis integere turres, Caes.: coriis crudis involvi, Vitr.: obvolutus et obligatus corio (v. Vatermörder), Cornif. rhet.: coria perficere, gar machen, Plin.: apro corium tollere (abziehen), Apic. – Scherzh. in der Vulgärsprache, von körperlicher Züchtigung, si in una peccavisses sullaba fieret corium tam maculosum quam est nutricis pallium, Plaut.: alci corium concīdere, das Leder voll hauen, das Leder ausgerben, Plaut.: perdere corium, Plaut.: periit meum c., Plaut.: huc afferam meum corium et flagra, ich will meine H. zu Markte bringen u. die Peitsche dazu, Varro: petere corium, jmdm. (mit der Peitsche) aufs Leder rücken, Cic. pro Tull. § 54. Sen. de const. sap. 14, 2: satisfacere alci de corio alcis, einem das Leder voll hauen lassen als Genugtuung für jmd., Sen. suas. 7. § 13: debuit de corio eius nobis satis fieri? Sen. contr. 10. praef. 10. – Sprichw., canis a corio numquam absterrebitur uncto, wie das griech. χαλεπον χορίων κύνα γεῦσαι u. unser »an Riemen lernt der Hund Leder fressen«, Hor. sat. 2, 5, 83. – corio suo od. de corio suo ludere, seine eigene Haut zu Markte tragen, Mart. 3, 16, 4 u. Tert. de pall. 3; Ggstz. ludere de alieno corio, Apul. met. 7, 11. – b) meton., die Riemenpeitsche, Plaut. Poen. 139. – 2) Pflanzenkörper, die Haut, dicke Schale, dicke Hülse, mali, Scrib.: mali granati, Scrib.: pomi, Augustin.: castaneae, Plin.: amygdalae, Pallad. – II) übtr., der harte, dicke, krustige Überzug, der Auftrag, die Schicht, Lage, die Kruste, c. pavimenti, Cato: c. parietum, Vitr.: summum c. laterum (der Ziegelsteine), Vitr.: tenuissmum caespitum c., Rasendecke, Plin.: c. papyri, Plin.: per singula coria substernere diploidem, Apic.: se coriis luti loricare (v. einem Wassertiere), Plin. – / Nbf. corius, iī, m., Plaut. fr. bei Paul. ex Fest. 60, 7. Plaut. Poen. 139. Varr. sat. Men. 135.
-
15 Wasserteile
Wasserteile, die, in etw., aqua. – die Luft hat W., aër est aquosus. – Wassertier, bestia aquatilis. – Wassertiere, aquatiles; aquati lia, ium,n. pl.
-
16 водные беспозвоночные
adjfood.ind. wirbellose WassertiereУниверсальный русско-немецкий словарь > водные беспозвоночные
-
17 водные беспозвоночные животные
adjgener. wirbellose WassertiereУниверсальный русско-немецкий словарь > водные беспозвоночные животные
-
18 водные животные
adjgener. Wassertiere -
19 водяной
Wasser-; Warmwasser-; Su. Wassergeist m* * *водяно́й Wasser-; Warmwasser-; Su. Wassergeist m* * *водян|о́йI. <-а́я, -о́е>прил Wasser-водяно́й знак Wasserzeichen ntводяна́я ме́льница Wassermühle fводяна́я струя́ Wasserstrahl mводяно́е отопле́ние Wasserheizung fводяны́е живо́тные Wassertiere plII. <- ого>* * *adj1) gener. aquatil, aquatisch2) eng. wässerig, wäßrig3) construct. Wasser-4) myth. Nix, Wassergeist, Wassermann5) shipb. hydraulisch -
20 водяные животные
adjgener. Wassertiere
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wassertiere — vandens gyvūnai statusas Aprobuotas sritis veterinarija apibrėžtis Gyvūnai, priklausantys bežandžių (Agnatha) antklasiui, kremzlinių žuvų (Chondrichthyes) ir kaulinių žuvų (Osteichthyes) klasėms, moliuskų (Mollusca) tipui ir vėžiagyvių… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Wassertiere — vandens gyvūnai statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Gyvūnai, kurie visą gyvenimą praleidžia vandenyje: dafnijos, ciklopai, vėžiagyviai, aštuonkojai, kalmarai, krevetės, hidros, žuvys, banginiai (iš viso Wassertiere160 000 gyvūnų … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Wassertiere — Verschiedene Tiere Tiere sind nach dem herkömmlichen Verständnis Lebewesen, die ihre Energie nicht durch Photosynthese gewinnen und Sauerstoff zur Atmung benötigen. An Stelle einer Photosynthese ernähren sich Tiere von anderen tierischen und/oder … Deutsch Wikipedia
1. Buch Mose — Die fünf Bücher des Mose Tora (hebr.) Pentateuch (gr. lat.) 1. Buch Mose; Bereschit (hebr.); Genesis (gr. lat.) 2. Buch Mose; Schemot; Exodus 3. Buch Mose; Wajikra; Levitikus 4. Buch Mose; Bemidbar; Numeri 5. Buch Mose; Devarim; Deuteronomium Das … Deutsch Wikipedia
1. Buch Moses — Die Bücher des Mose Pentateuch (gr. lat.) Tora (hebräisch) Genesis Bereschit (hebräisch) Exodus Schemot (hebräisch) Levitikus Wajikra (hebräisch) Numeri Bemidbar (hebräisch) Deuteronomium Devarim (hebräisch) Das 1. Buch Mose, auf … Deutsch Wikipedia
1. Mose — Die Bücher des Mose Pentateuch (gr. lat.) Tora (hebräisch) Genesis Bereschit (hebräisch) Exodus Schemot (hebräisch) Levitikus Wajikra (hebräisch) Numeri Bemidbar (hebräisch) Deuteronomium Devarim (hebräisch) Das 1. Buch Mose, auf … Deutsch Wikipedia
1 Mos — Die Bücher des Mose Pentateuch (gr. lat.) Tora (hebräisch) Genesis Bereschit (hebräisch) Exodus Schemot (hebräisch) Levitikus Wajikra (hebräisch) Numeri Bemidbar (hebräisch) Deuteronomium Devarim (hebräisch) Das 1. Buch Mose, auf … Deutsch Wikipedia
A (Logik) — Die Syllogismen (von altgr.: συλ λογισμός, syllogismos = das Zusammenrechnen, logischer Schluss) sind ein Katalog von Typen logischer Argumente. Sie bilden den Kern der im vierten vorchristlichen Jahrhundert entstandenen antiken Logik des… … Deutsch Wikipedia
Aleuten — Alëuten Satellitenbild der Aleuten Gewässer Pazifischer Ozean … Deutsch Wikipedia
Alëuten — Dieser Artikel beschreibt eine Inselgruppe. Zu den ebenfalls als Aleuten bezeichneten Ureinwohnern dieser Inseln siehe Aleuten (Volk). Karte der Aleuten Die Aleuten (IPA: [aleˈuːtən] oder [aleˈʔuːtən]; auch mit Trema geschrieben: Alëuten) sind e … Deutsch Wikipedia
BeReschith — Die Bücher des Mose Pentateuch (gr. lat.) Tora (hebräisch) Genesis Bereschit (hebräisch) Exodus Schemot (hebräisch) Levitikus Wajikra (hebräisch) Numeri Bemidbar (hebräisch) Deuteronomium Devarim (hebräisch) Das 1. Buch Mose, auf … Deutsch Wikipedia