-
1 Vorwand
m предлог -
2 Повод
m2. (29; в у; pl. ья, ьев) Zügel (на, в П an D); быть на поводу sich gängeln lassen (у Р von jemandem)* * *по́вод m1. Anlass (по Д aus D); Vorwand; Sache f (по Д in D);по по́воду anlässlich; in Bezug auf;2. (в -у́; pl. -ья, -ьев) Zügel (на, в П an D);* * *по́вод1<-а>м (слу́чай) Anlass m, Veranlassung fпо по́воду anlässlichпо́вод2<-а>м Zügel mнатя́гивать пово́дья перен die Zügel anziehenотпуска́ть пово́дья die Zügel lockernидти́ у кого́-л. на поводу́ am Gängelband geführt werden* * *ngener. Anlass -
3 под благовидным предлогом
ngener. unter einem passenden Vorwand, unter einem willkommenen VorwandУниверсальный русско-немецкий словарь > под благовидным предлогом
-
4 под благовидным предлогом
unter einem passenden Vorwand, unter einem willkommenen VorwandРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > под благовидным предлогом
-
5 воспользоваться в качестве предлога
vgener. (чем-л.) (etw.) zum Vorwand nehmenУниверсальный русско-немецкий словарь > воспользоваться в качестве предлога
-
6 использовать как повод
vgener. (что-л.) (etw.) zum Vorwand nehmen (для чего-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > использовать как повод
-
7 неубедительный предлог
adjgener. ein plumper VorwandУниверсальный русско-немецкий словарь > неубедительный предлог
-
8 неудачный предлог
adjgener. ein plumper Vorwand -
9 отговорка
-
10 передняя стена
-
11 повод для совершения преступления
Универсальный русско-немецкий словарь > повод для совершения преступления
-
12 под надуманным предлогом
nУниверсальный русско-немецкий словарь > под надуманным предлогом
-
13 под предлогом
-
14 под этим предлогом
ngener. auf diesen Vorwand hin -
15 предлог
n1) gener. Anhalt, Ausrede (для отказа и т. п.), Ausrede (для отказа и т.п.), Prätext, Vorgeben, Vorwand2) gram. Vorwort, Präposition, Verhältniswort3) law. Scheingrund, Vorspiegelung4) east-mid.germ. Behelf -
16 предлог для совершения преступления
Универсальный русско-немецкий словарь > предлог для совершения преступления
-
17 пристенная конструкция
Универсальный русско-немецкий словарь > пристенная конструкция
-
18 пристенная рама
-
19 пустая отговорка
adjgener. ein leerer Vorwand, eine billige Ausrede, eine lahme Ausrede, eine windige Ausrede -
20 служить предлогом
vgener. als Vorwand dienen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Vorwand — Vorwand … Deutsch Wörterbuch
Vorwand — »vorgeschützter Grund«: Das seit dem 15. Jh. vorwiegend als Wort der Rechtssprache bezeugte Substantiv ist zu dem heute veralteten Verb vorwenden »vorbringen, einwenden« gebildet (vgl. ↑ wenden). Es hatte ursprünglich die neutrale Bedeutung… … Das Herkunftswörterbuch
Vorwand — Vorwand, 1) so v.w. Vorderwand; bes. die vordere Wand eines Hohofens, vor welcher sich das Arbeitsgewölbe u. Schürloch befindet; 2) die Holzung vorn an den Bergen; 3) ein Rand von Gehölz, welchen man vor einem Gehau stehen läßt; 4) (Vogelf.), der … Pierer's Universal-Lexikon
Vorwand — ↑Finte … Das große Fremdwörterbuch
Vorwand — Sm std. (16. Jh.) Stammwort. Übersetzt aus l. praetextus gleicher Bedeutung. L. praetexere bedeutet eigentlich vorn anweben und liefert somit ein deutliches Bild für den juristischen Ausdruck; wie weit dies im Deutschen noch nachvollziehbar war,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Vorwand — Ausflucht; Notlüge; Entschuldigung; Ausrede; Deckmantel; Scheingrund * * * Vor|wand [ fo:ɐ̯vant], der; [e]s, Vorwände [ fo:ɐ̯vɛndə]: nicht zutreffender, nur vorgegebener, als Ausrede benutzter Grund: er findet immer irgendeinen Vorwand, um sie in … Universal-Lexikon
Vorwand — Ein Vorwand dient der vordergründigen Rationalisierung und Begründung von Handlungen und Ansichten, die tatsächlich anderen Beweggründen entspringen. Vorwände können so die Durchsetzung der mit ihnen verfolgten Ziele erleichtern, da der… … Deutsch Wikipedia
Vorwand — der Vorwand, ä e (Mittelstufe) als Entschuldigung benutzter Grund Synonym: Ausflucht Beispiele: Er sucht immer einen Vorwand für einen Streit. Er ist unter dem Vorwand eines wichtigen Treffens früher weggegangen. Kollokation: etw. zum Vorwand… … Extremes Deutsch
Vorwand — Vo̲r·wand der; (e)s, Vor·wän·de; eine Begründung für ein Verhalten, die nicht der Wahrheit entspricht ≈ Ausrede <etwas zum Vorwand nehmen; etwas als Vorwand benutzen>: Unter dem Vorwand, krank zu sein, blieb er zu Hause … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Vorwand — Alibi, Ausflüchte, Deckmantel, [fadenscheinige] Begründung, [faule] Ausrede, Notlüge, Rechtfertigung, Scheingrund, Unwahrheit; (ugs.): Märchen; (landsch.): Fickfack; (landsch. ugs.): Wippchen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Vorwand — 1. An Vorwand fehlt es keinem, wenn er betrügen will. 2. Ist ein Vorwand noch so dünn, es ist immer eine Wand. Böhm.: Není toho fochu, aby nebylo pravdy trochu. (Čelakovsky, 107.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon