-
1 Vordergrund
Vordergrund m пере́дний [пе́рвый] планin den Vordergrund treten [rücken] nepen. вы́двинуться [вы́ступить] на пере́дний планetw. in den Vordergrund stellen вы́двинуть что-л. на пере́дний план (тж. перен.), im Vordergrund stehen быть на пере́днем пла́не (б.ч. перен.), im Vordergrund der Aufmerksamkeit stehen находи́ться в це́нтре внима́ния -
2 Vordergrund
Vordergrund m <Vordergrunds; o pl> ön plan;in den Vordergrund rücken ön plana geçmek;etwas in den Vordergrund stellen bş-i ön plana almak -
3 Vordergrund
Vordergrund <-(e) s, -gründe> mön plan;im \Vordergrund stehen ön planda olmak;in den \Vordergrund rücken/treten ön plana geçmek/çıkmak -
4 Vordergrund
'Vordergrund m popředí n;im Vordergrund stehen fig být v popředí -
5 Vordergrund
Vordergrund〈m.〉♦voorbeelden: -
6 Vordergrund
Vordergrund, pars antīca (der vordere Teil übh.). – proscaenium (Vorderbühne). – quae in imagine eminent (auf einem Gemälde).
-
7 Vordergrund
-
8 Vordergrund
m; nur Sg. foreground; etw. in den Vordergrund stellen oder rücken fig. give s.th. special emphasis; in den Vordergrund treten oder rücken become the focus of attention; Person: be thrust into public prominence; im Vordergrund stehen (dringlich sein) be of immediate importance, be urgent, be top priority; (im Blickpunkt stehen) be in the limelight, be in the foreground of discussions etc.; sich in den Vordergrund drängen oder stellen pej. push oneself forward* * *der Vordergrundforeground* * *Vọr|der|grundmforeground (auch Comput); (fig auch) fore(front)etw in den Vordergrund rücken or stellen (fig) — to give priority to sth, to place special emphasis on sth
in den Vordergrund rücken/treten (fig) — to come to the fore; (Mensch auch) to step into the limelight
* * *(the part of a view or picture nearest to the person looking at it: a landscape, with two horses in the foreground.) foreground* * *Vor·der·grundm a. KUNST, FOTO foregroundetw in den \Vordergrund rücken [o stellen] to give priority to sthim \Vordergrund stehen to be the centre [or AM -er] of attentionin den \Vordergrund treten to come to the foreim \Vordergrund foreground* * *der foregroundim Vordergrund stehen — (fig.) be prominent or to the fore
etwas in den Vordergrund stellen od. rücken — (fig.) give priority to something; place special emphasis on something
in den Vordergrund treten od. rücken — (fig.) come to the fore
sich in den Vordergrund drängen — (fig.) push oneself forward
* * *rücken fig give sth special emphasis;im Vordergrund stehen (dringlich sein) be of immediate importance, be urgent, be top priority; (im Blickpunkt stehen) be in the limelight, be in the foreground of discussions etc;stellen pej push oneself forward* * *der foregroundim Vordergrund stehen — (fig.) be prominent or to the fore
etwas in den Vordergrund stellen od. rücken — (fig.) give priority to something; place special emphasis on something
in den Vordergrund treten od. rücken — (fig.) come to the fore
sich in den Vordergrund drängen — (fig.) push oneself forward
* * *m.foreground n. -
9 Vordergrund
'fɔrdərgruntmprimer plano m, primer término mprimer plano Maskulin; im Vordergrund stehen tener prioridad; sich in den Vordergrund drängen estar siempre en primera fila; in den Vordergrund treten ganar importanciaderetw in den Vordergrund stellen/ rücken colocar/mover algo en primer plano -
10 Vordergrund
'fɔrdərgruntmVordergrundVọ rdergrundpremier plan Maskulin; Beispiel: im Vordergrund au premier planWendungen: sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant; etwas in den Vordergrund stellen mettre quelque chose au premier plan; im Vordergrund stehen occuper le devant de la scène -
11 Vordergrund
-
12 Vordergrund
mпередний ( первый) планin den Vordergrund treten ( rücken) — перен. выдвинуться ( выступить) на передний планim Vordergrund stehen — быть на переднем плане (б. ч. перен.)im Vordergrund der Aufmerksamkeit stehen — находиться в центре внимания -
13 Vordergrund
Vor·der·grund ma. kunst, fotoforeground;im \Vordergrund stehen to be the centre [or (Am) -er] of attention;in den \Vordergrund treten to come to the fore -
14 Vordergrund
пере́дний [übertr meist пе́рвый] план. etw. in den Vordergrund rücken выдвига́ть вы́двинуть что-н. на пере́дний [пе́рвый] план. etw. rückt in den Vordergrund что-н. выступа́ет <выдвига́ется> на пере́дний [пе́рвый] план. im Vordergrund der Aufmerksamkeit stehen находи́ться в це́нтре внима́ния -
15 Vordergrund
Vordergrund m pierwszy plan;fig im Vordergrund stehen być na pierwszym planie; -
16 Vordergrund
-
17 Vordergrund
m передний план; im Vordergrund на первом плане -
18 Vordergrund
Vordergrund m forgrund -
19 Vordergrund
Vordergrund m förgrund -
20 Vordergrund
Vorderachse f első tengely: Vordergrund m előtér
См. также в других словарях:
Vordergrund — Vordergrund … Deutsch Wörterbuch
Vordergrund — • Vordergrund im Vordergrund stehen sich behaupten, das Übergewicht haben, den Ausschlag geben, den Ton angeben, die Mehrheit ausmachen, die Mehrheit bilden, die Oberhand gewinnen, Einfluss haben, ins Gewicht fallen, tonangebend sein;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Vordergrund — (Mal.), s.u. Hintergrund 1) … Pierer's Universal-Lexikon
Vordergrund — Vor|der|grund [ fɔrdɐgrʊnt], der; [e]s: vorderer, unmittelbar im Blickfeld stehender Bereich (eines Raumes, Bildes o. Ä.) /Ggs. Hintergrund/: ein heller, dunkler Vordergrund; der Vordergrund der Bühne; eine Wiese bildet den Vordergrund des… … Universal-Lexikon
Vordergrund — Vọr·der·grund der; nur Sg; der Teil eines Raumes oder Bildes, der näher beim Betrachter liegt ↔ Hintergrund || ID jemand / etwas steht im Vordergrund jemand / etwas ist sehr wichtig und wird von allen beachtet; jemanden / sich in den Vordergrund … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Vordergrund — Von Vordergrund wird in mehrfachem Sinn gesprochen: in der Alltagssprache bei Gegenständen, die direkt vor dem Blick liegen bzw. als Gegensatz zu Hintergrund im übertragenen Sinn etwa wenn sich ein Gedanke in den Vordergrund schiebt oder als… … Deutsch Wikipedia
Vordergrund — der Vordergrund (Aufbaustufe) der vordere Teil eines Blickfeldes, Gegenteil zu Hintergrund Beispiel: Im Vordergrund des Bildes sieht man Häuser. Kollokation: in den Vordergrund treten … Extremes Deutsch
Vordergrund — vorder: Das Adjektiv mhd. vorder, ahd. fordaro »vorn befindlich, früher« ist eine allein im Dt. erhaltene germ. Komparativbildung zu ↑ vor, die heute nur räumlich gebraucht wird. Als Gegenwort zu ↑ hinter bildet es Zusammensetzungen mit… … Das Herkunftswörterbuch
Vordergrund, der — Der Vordergrund, des es, plur. die gründe, der vordere Grund, zum Unterschiede von dem Hintergrunde. In der Mahlerey ist es der Theil des Grundes zunächst an der Grundlinie. Der Vordergrund der Schaubühne, die Vorderbühne … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Vordergrund — Vọr|der|grund … Die deutsche Rechtschreibung
Im Vordergrund stehen — Im Vordergrund stehen; jemanden (oder: etwas) in den Vordergrund stellen (auch: schieben); in den Vordergrund treten (auch: rücken) Wenn jemand oder etwas »im Vordergrund steht«, dann ist die betreffende Person oder Sache der Mittelpunkt, dann… … Universal-Lexikon