-
1 Verschulden
-
2 verschuldet
verschúldetI part II от verschuldenII part adj име́ющий долги́, обременё́нный долга́миer ist (ein wé nig) verschú ldet — у него́ (небольши́е) долги́
-
3 verschulden
verschúlden sw.V. hb tr.V. ставам причина, виновен съм (за нещо); itr.V. задлъжнявам, затъвам в дългове; er hat den Unfall selbst verschuldet за злополуката е виновен самият той; umg er war bis über den Hals verschuldet беше затънал в дългове до ушите.* * *tr причинявам беля, нещастие; виновен съм за; -
4 verschuldet
verschúldet adj задлъжнял, затънал в дългове; verschuldet sein дължа пари, имам дългове.* * *a задлъжнял. -
5 verschüchtert
verschǘchtert adj сплашен, наплашен (дете). -
6 verschulen
verschúlen sw.V. hb tr.V. разсаждам (растения от разсадник, парник). -
7 verschütten
verschǘtten sw.V. hb tr.V. 1. разливам, разсипвам; 2. заривам, затрупвам (кладенец, ров); die Kellnerin verschüttete den Kaffee сервитцорката разля кафето; die Bergleute wurden verschüttet минцорите бяха затрупани. -
8 Verschüttete
Verschǘttete m/f, -n, -n затрупан, пострадал при затрупване. -
9 verschüttgehen
verschǘttgehen verschütt gehen sw.V. sn itr.V. umg прахосва се; губи се, изчезва, запилява се, пропилява се. -
10 Verschüttung
Verschǘttung f o.Pl. затрупване (от земен пласт, лавина). -
11 verschüchtern
verschǘchtern vtзапу́гивать (кого-л.) -
12 verschulden
-
13 Verschuldung
Verschúldung f =задо́лженность, долги́ -
14 verschütten
verschǘtten vt1. просыпа́ть (крупу и т. п.); пролива́ть2. ( mit D) засыпа́ть (чем-л.)◇es bei j-m verschüttet há ben разг. — лиши́ться чьего́-л. расположе́ния, утра́тить чьё-л. расположе́ние
-
15 verschüttgehen
-
16 Verschulden
n <-s> вина, ответственность (за что-л)óhne sein Verschúlden — не по его вине
durch mein éígenes Verschúlden — по моей собственной вине
-
17 verschuldet
1.part II от verschulden2.part adj имеющий долги, обременённый долгами, задолжавшийEr ist völlig / ein wénig verschúldet. — У него большие / небольшие долги.
Er ist über und über verschúldet. — Он весь в долгах [в долгах как в шелках].
-
18 verschusseln
v/t umg. (vergessen) (clean) forget; (verlegen) (go and) mislay; (verpatzen, durcheinander bringen) mess up* * *ver|schụs|seln ptp verschu\#sseltvt (inf)(= vermasseln) to mess or muck (Brit) up (inf); (= vergessen) to forget; (= verlegen) to mislay, to lose* * *ver·schus·seln[fɛɐ̯ˈʃʊsl̩n]vt (fam)▪ etw \verschusseln2. (vergessen) Termin to forget sth3. (verlegen) Schlüssel to mislay sth* * *verschusseln v/t umg (vergessen) (clean) forget; (verlegen) (go and) mislay; (verpatzen, durcheinanderbringen) mess up -
19 verschütten
v/t1. (Getränk) spill2. (begraben) bury ( Person: alive); (zuschütten) fill in; es bei jemandem verschüttet haben umg., fig. be in s.o.’s bad books* * *to spill; to slop* * *ver|schụ̈t|ten ptp verschü\#ttetvt1) Flüssigkeit to spill2) (= zuschütten) Brunnen, Flussarm to fill in3)4) (= blockieren) Weg to block* * *ver·schüt·ten *[fɛɐ̯ˈʃʏtən]vt▪ etw \verschütten to spill sth▪ jdn \verschütten to bury sb [alive]* * *transitives Verb1) spillein Verschütteter — one of those buried/trapped
* * *verschütten v/t1. (Getränk) spilles bei jemandem verschüttet haben umg, fig be in sb’s bad books* * *transitives Verb1) spillein Verschütteter — one of those buried/trapped
* * *v.to spill v.(§ p.,p.p.: spilled) -
20 verschüchtern
ver|schụ̈ch|tern [fɛɐ'ʃʏçtɐn] ptp verschü\#chtertvtto intimidate* * *ver·schüch·tern *[fɛɐ̯ˈʃʏçtɐn]vt▪ jdn \verschüchtern to intimidate sb* * *transitives Verb intimidateverschüchtert — timid; (adverbial) timidly
* * *transitives Verb intimidateverschüchtert — timid; (adverbial) timidly
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Brandenburgische Marine — Kurbrandenburgische Flotte in offener See, 1684 Schiffe der Brandenburgisch Afrikanischen Handelskom … Deutsch Wikipedia
sk̂lēk-, sk̂lǝk- — sk̂lēk , sk̂lǝk English meaning: wet; to sprinkle Deutsche Übersetzung: “naß, spritzen, sprengen”? Material: O.Ice. slag n. “Nässe (from rain)”, sleginn “benetzt”, Nor. slagen “humid, wet”, Swe. slaga ‘swamp, marsh”; M.L.G. slagge … Proto-Indo-European etymological dictionary