-
1 Update
Update n 1. KN update (Programmaktualisierung aus dem Internet; Live Update); 2. s. → AktualisierungDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Update
-
2 Update
* * *Up|date ['apdeːt]nt -s, -s (COMPUT)update (auf +acc or zu to)* * *Up·date<-s, -s>[ˈapde:t]* * * -
3 Update
-
4 Update
-
5 Update
nt COMP update -
6 Update
-
7 Update
nupdate -
8 Update-Geschwindigkeit
German-english technical dictionary > Update-Geschwindigkeit
-
9 Update-Rate
-
10 aktualisieren
v/t update, bring s.th. up to date* * *to bring up-to-date; to update* * *ak|tu|a|li|sie|ren [aktuali'ziːrən] ptp aktualisiertvtto make topical; Datei, Nachschlagewerk to update; Bildschirmanzeige to refresh* * *ak·tu·a·li·sie·ren *vt▪ etw \aktualisieren to bring sth up-to-date, to update sth▪ aktualisiert up-to-date, updated* * *transitives Verb update* * ** * *transitives Verb update* * *v.to update v.to upgrade v. -
11 fortschreiben
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. (Statistik) update2. fig. (aufrechterhalten) perpetuate* * *fọrt|schrei|benvt sep1) Statistik etc to extrapolate2) (= weiterführend aktualisieren) Programm etc to continue* * *fort|schrei·ben▪ etw \fortschreiben1. (fortlaufend ergänzen) to update sth2. (weiterführen) to continue sth* * *unregelmäßiges transitives Verb update; (in die Zukunft) project forward* * *fortschreiben v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. (Statistik) update2. fig (aufrechterhalten) perpetuate* * *unregelmäßiges transitives Verb update; (in die Zukunft) project forward* * *n.updating n. -
12 fortschreiben
fortschreiben v 1. STAT project, extrapolate; 2. RW carry forward; 3. COMP update (aktualisieren); 4. GEN continue (fortführen)* * *< Math> project, extrapolate, carry forward, update* * *fortschreiben
(Computer) to update, (Grundstückswert) to adjust, (Statistik) to extrapolate. -
13 modernisieren
modernisieren v 1. GEN modernize, update; 2. MGT streamline* * ** * *modernisieren
to modernize, to update, to streamline;
• Gebäude modernisieren to modernize a building;
• Steuereintreibungsverfahren modernisieren to streamline a tax-collection system;
• Wirtschaft eines Landes modernisieren to rejuvenate a country=s economy. -
14 Stand
Imperf. stehen* * *der Stand(Gesellschaftsschicht) rank; class;(Marktstand) stall; stand; booth;(Spielstand) score;(Standposition) standing position;(Wasserstand) level;(Zustand) status; state;(fester Halt) footing; foothold* * *Stạnd [ʃtant]m -(e)s, -e['ʃtɛndə]ein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
bei jdm or gegen jdn/bei etw einen schweren Stand haben (fig) — to have a hard time with sb/in sth
2) (= Marktstand etc) stand; (= Taxistand) stand, rank3) no pl (= Lage) state; (= Niveau, FIN = Kurs) level; (= Zählerstand, Thermometerstand, Barometerstand etc) reading, level; (= Kassenstand, Kontostand) balance; (von Gestirnen) position; (SPORT = Spielstand) scoreim Stand der Sklaverei/Knechtschaft — in a state of slavery/bondage
See:= zustande4) (= soziale Stellung) station, status; (= Klasse) rank, class; (= Beruf, Gewerbe) profession; (= Reichsstand) estateName und Stand (old) — name and profession
die niederen/vornehmen or höheren Stände (old) — the lower/upper classes
* * *der1) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) pitch2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stall3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand4) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) stand* * *<-[e]s, Stände>[ʃtant, pl ˈʃtɛndə]m1. (das Stehen) standing [position]keinen festen/sicheren \Stand auf der Leiter haben to not have a firm/safe [or secure] foothold on the ladderaus dem \Stand from a standing position [or start]den Motor im \Stand laufen lassen to let the engine idle3. (Anzeige) readinglaut \Stand des Barometers according to the barometer [reading]der \Stand der Forschung the level of researchder neueste \Stand der Forschung/Technik state of the artder \Stand der Dinge the [present] state of things [or affairs]beim gegenwärtigen \Stand der Dinge at the present state of affairs, the way things stand [or are] at the momentetw auf den neuesten \Stand bringen to bring sth up-to-date\Stand der Aktiva und Passiva statement of assets and liabilities6. (Spielstand) scoreder geistliche \Stand the clergy9.▶ aus dem \Stand [heraus] off the cuff▶ der dritte \Stand the third estate▶ einen/keinen festen \Stand unter den Füßen haben to be settled/unsettled▶ [bei jdm] einen schweren [o keinen leichten] \Stand haben to have a hard time of it [with sb]▶ aus dem \Stand verreisen to go away on an impromptu journey* * *der; Stand[e]s, Stände1) o. Pl. (das Stehen) standing positionein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
[bei jemandem od. gegen jemanden] einen schweren Stand haben — (fig.) have a tough time [of it] [with somebody]
etwas aus dem Stand [heraus] beantworten — (ugs.) answer something off the top of one's head (coll.)
2) (Standort) position3) (VerkaufsStand; Box für ein Pferd) stall; (MesseStand, InformationsStand) stand; (ZeitungsStand) [newspaper] kiosk4) o. Pl. (erreichte Stufe; Zustand) stateetwas auf den neu[e]sten Stand bringen — bring something up to date or update something
außer Stand[e] — s. außerstande
im Stand[e] — s. imstande
5) (des Wassers, Flusses) level; (des Thermometers, Zählers, Barometers) reading; (der Kasse, Finanzen) state; (eines Himmelskörpers) position6) o. Pl. (FamilienStand) status* * *Sprung/Start aus dem Stand standing jump/start;nach dem Abgang (vom Reck) im sicheren Stand landen make a secure landing from the horizontal bar;keinen (festen) Stand haben Person: have no firm foothold;einen schweren Stand haben fig be in a difficult position;bei jemandem einen schweren Stand haben have a hard time of it with sb2. nur sg; (Zustand) state; (Beschaffenheit) condition; (Lage) situation, position; (Niveau) level, standard; eines Wettkampfes: score;der Stand der Dinge the present state of affairs, the way things are;nach dem (jetzigen) Stand der Dinge as matters stand (at the moment);der neueste Stand (der Technik) the latest developments pl (in technology);der Stand der Technik the prior art;etwas auf den neuesten Stand bringen update sth, bring sth up to date;auf dem Stand von 1950 as it was ( oder they were) in 1950;beim Stande von 2:1 with the score at 2-14. (Wasserstand) level; ASTRON position; WIRTSCH, von Kursen, Preisen, des Marktes: level; (Kilometerstand) etwa mileage; auf dem Tacho: speedometer reading; (Zählerstand) reading; (Kontostand) balance5. (soziale Stellung) social status ( oder position, standing); (Klasse) class; (Rechts-, Familienstand) status; (Beruf) profession;der geistliche Stand the clergy;die höheren Stände the upper classes;der dritte Stand HIST the third estate;in den (heiligen) Stand der Ehe treten enter the (holy) state of matrimony;unter/über seinem Stand heiraten marry below/above one’s station* * *der; Stand[e]s, Stände1) o. Pl. (das Stehen) standing positionein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
[bei jemandem od. gegen jemanden] einen schweren Stand haben — (fig.) have a tough time [of it] [with somebody]
etwas aus dem Stand [heraus] beantworten — (ugs.) answer something off the top of one's head (coll.)
2) (Standort) position3) (VerkaufsStand; Box für ein Pferd) stall; (MesseStand, InformationsStand) stand; (ZeitungsStand) [newspaper] kiosk4) o. Pl. (erreichte Stufe; Zustand) stateetwas auf den neu[e]sten Stand bringen — bring something up to date or update something
außer Stand[e] — s. außerstande
im Stand[e] — s. imstande
5) (des Wassers, Flusses) level; (des Thermometers, Zählers, Barometers) reading; (der Kasse, Finanzen) state; (eines Himmelskörpers) position6) o. Pl. (FamilienStand) status* * *¨-e m.booth n.class n.(§ pl.: classes)level n.profession n.rank n.social standing n.stall n.stand n.standing position n.state n.status n.(§ pl.: statuses) -
15 aktualisieren
aktualisieren v FIN bring sth up to date, update* * *v < Finanz> bring sth up to date, update -
16 Aktualisierung
Aktualisierung f 1. COMP update; 2. GEN updating* * ** * *Aktualisierung
(Computer) updating;
• Aktualisierung der gesamten Prozesskosten updating of the final law costs. -
17 Fortschreibung
Fortschreibung f 1. COMP, RW updating; 2. GEN update; 3. STEUER adjustment of assessed value, forward projection* * *f 1. <Comp, Rechnung> updating; 2. < Geschäft> update; 3. < Steuer> adjustment of assessed value, forward projection* * *Fortschreibung
(Statistik) extrapolation;
• Fortschreibung des Grundstückswerts adjustment of real-estate value. -
18 letzte Information
-
19 neueste Information
-
20 Stand
Stand m 1. BÖRSE (AE) post, stand; 2. GEN rank (Rang); stage, level (der Verhandlungen); 3. V&M stand (bei einer Ausstellung) • auf dem neuesten Stand GEN up-to-date, fully updated; state-of-the-art (Technik); cutting-edge (topaktuell) • auf dem neuesten Stand halten GEN keep up to date • auf dem neuesten Stand sein GEN (BE) be up to date, (BE) be fully updated; (BE) be state-of-the-art (Technik) • auf den neuesten Stand bringen GEN bring up to date, update • einen Stand mit Personal besetzen PERS man a stand* * *m 1. < Börse> post (AE), stand; 2. < Geschäft> Rang rank, der Verhandlungen stage, level; 3. <V&M> bei einer Ausstellung stand ■ einen Stand mit Personal besetzen < Person> man a stand* * *Stand
(Gewerbe) calling, profession, (Konto) balance, (Kurs) rate, quotation, (Niveau) level, (Stellung) situation, status, position, stand[ing], rank, order, state, condition, class, estate, station, (Verkaufsstand) [market] stand, booth, stall;
• auf dem höchsten Stand at the highest level;
• auf dem neuesten Stand updated, up-to-date;
• beim jetzigen Stand der Dinge in the present state of affairs, as things are at the moment;
• dem neuesten Stand der Technik entsprechend (Patentrecht) state of the art;
• nach dem neuesten Stand according to the latest news;
• Stand vom... position as per...;
• allerhöchster Stand (Kurse) all-time high;
• höchster Stand highest (peak) level;
• niedrigster (tiefster) Stand bottom, lowest (bargain, US) level, hardpan;
• Stand am 1. 1. 2002 balance as (at, US) Jan. 1, 2002;
• Stand der Aktiven und Passiven statement of assets and liabilities (US);
• Stand der Arbeiter the working classes;
• derzeitiger Stand der Aufträge reserve of unfilled orders;
• gegenwärtiger Stand des Außenhandels current foreign-trade figure;
• Stand oder Beruf profession or business;
• Stand der Dinge state of affairs;
• Stand am Jahresende financial position at the end of the year;
• Stand der Technik level of technology, (Patentrecht) state of the art, prior art;
• hoch entwickelter Stand der Technik sophistication;
• Stand der Verhandlungen stage of negotiations;
• Stand im Vorjahr year-ago level;
• Konten auf den neuesten Stand bringen to bring accounts up to date, to update accounts;
• Liste auf den neuesten Stand bringen to bring a list up to date;
• niedrigsten (tiefsten) Stand erreichen (Kurse) to touch (hit) the bottom;
• schweren Stand gegen die Konkurrenz haben to meet with a stiff competition;
• über den neuesten Stand auf dem Laufenden halten to keep informed of the state of play;
• mit dem neuesten Stand der technischen Entwicklung Schritt halten to be in keeping with the latest technological developments;
• ledigen Standes sein to be unmarried;
• hinter dem Stand des Vorjahres zurückbleiben to remain below year-before levels.
См. также в других словарях:
Update — Update … Deutsch Wörterbuch
Update — may refer to: * Update (SQL), a SQL statement for changing database records * A patch (computing), also known as a software update * Update (university computer club), an academic computer society at Uppsala University in Sweden * Updation, a… … Wikipedia
update — APDÉIT/ s. n. tranzacţie recentă sau informaţie curentă reflectând nivelul vânzărilor. (< engl. update) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
update — (v.) 1948, in reference to information, 1952 in ref. to persons, from UP (Cf. up) + DATE (Cf. date) (v.1). Related: Updated; updating. The noun is attested from 1967 … Etymology dictionary
update — (izg. ȁpdejt) m DEFINICIJA inform. 1. nadopuna, ispravak (ob. podataka) 2. novo izdanje već postojećeg programa ili programskog paketa koje sadrži manje korekcije i nadopune ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal
update — [v] bring up to date amend, modernize, refresh, refurbish, rejuvenate, renew, renovate, restore, revise; concept 244 Ant. antique, make old … New thesaurus
update — ► VERB 1) make more modern. 2) give the latest information to. ► NOUN ▪ an act of updating or an updated version. DERIVATIVES updatable adjective ( Computing ) … English terms dictionary
update — [up dāt′; ] also, and for n. always [, up′dāt΄] vt. updated, updating to bring up to date; make conform to or aware of the most recent facts, methods, ideas, etc. n. 1. an act or instance of updating 2. an updated account, report, etc … English World dictionary
update — ▪ I. update up‧date 1 [ʌpˈdeɪt] verb [transitive] 1. to change something such as a report or computer file so that it includes new information: • These staff have responsibility for updating the database. • The July savings figures have been… … Financial and business terms
update — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 the most recent information ADJECTIVE ▪ daily, monthly, weekly, etc. ▪ frequent, periodic, regular ▪ … Collocations dictionary
update — [[t]ʌpde͟ɪt[/t]] updates, updating, updated (The verb is pronounced [[t]ʌpde͟ɪt[/t]]. The noun is pronounced [[t]ʌ̱pdeɪt[/t]].) 1) VERB If you update something, you make it more modern, usually by adding new parts to it or giving new information … English dictionary