Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

Truce

  • 1 Truce

    subs.
    Ar. and P. ἐκεχειρία, ἡ, P. ἀνοκωχή, ἡ.
    Treaty: P. and V. σπονδαί, αἱ; see Treaty.
    Proposals for a truce: P. λόγοι συμβατικοί, λόγοι συμβατήριοι.
    Make a truce, v.: P. and V. σπένδεσθαι.
    Break truce: P. παρασπονδεῖν.
    Under a flag of truce: use adj., P. and V. πόσπονδος, V. ἔνσπονδος.
    Without a flag of truce: use adv., P. ἀκηρυκτί.
    Contrary to terms of truce, adj.: P. παράσπονδος.
    Included in a truce: P. ἔνσπονδος.
    Excluded from truce: P. ἔκσπονδος.
    A truce to, met.: P. and V.α (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Truce

  • 2 truce

    [tru:s]
    (a (usually temporary) rest from fighting, agreed to by both sides.) ανακωχή

    English-Greek dictionary > truce

  • 3 truce

    1) ανακωχή
    2) εκεχειρία

    English-Greek new dictionary > truce

  • 4 Flag

    v. intrans.
    P. and V. πειπεῖν, παρεσθαι, κάμνειν (rare P.), προκάμνειν (rare P.), P. παραλύεσθαι, ἐκλύεσθαι, ἀποκάμνειν, ἀπαγορεύειν.
    Shrink: P. and V. ὀκνεῖν, κατοκνεῖν, P. ἀποκνεῖν.
    Despond: P. and V. ἀθυμεῖν.
    ——————
    subs.
    P. σημεῖον, τό (Xen.).
    Under a flag of truce: use adj., P. and V. πόσπονδος, V. ἔνσπονδος.
    Without a flag of truce: use adv., P. ἀκηρύκτως, ἀκηρυκτί.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Flag

  • 5 Cessation

    subs.
    P. and V. παῦλα, ἡ, ναπαυλα, ἡ, διλυσις, ἡ, P. ἀνάπαυσις, ἡ.
    Abatement: P. λώφησις, ἡ.
    Breathing space: P. and V. ναπνοή, ἡ, V. ἀμπνοή, ἡ.
    End: P. and V. τέλος, τό, τελευτή, ἡ, πέρας, τό.
    Cessation of hostilities: P. πολέμου διάλυσις, ἡ, πολέμου κατάλυσις, ἡ, Ar. πολέμου διαλλαγή, ἡ; see Truce.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cessation

  • 6 Fifty

    adj.
    P. and V. πεντήκοντα.
    Fifty years old: P. πεντηκονταετής.
    Fifty years truce, subs.: P. πεντηκονταέτιδες σπονδαί.
    A family of fifty children: V. γέννα πεντηκοντάπαις.
    A ship with fifty oars: P. and V. ναῦς πεντηκόντορος.
    ——————
    subs.
    The number: V. πεντηκοντς, ἡ (Soph., frag.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fifty

  • 7 Hollow

    v. trans.
    P. κοιλαίνειν.
    ——————
    adj.
    P. and V. κοῖλος, V. κοιλωπός, κοιλογάστωρ.
    met., emply, vain: P. and V. κενός, μταιος.
    Unsound: P. and V. πουλος, σαθρός.
    A hollow truce: P. ὕποπτος ἀνοκωχή, ἡ ( Thuc).
    ——————
    subs.
    Dell: P. and V. νπη, ἡ (Plat. and Xen. but rare P.), νπος, τό (Xen. but rare P.), ἄγχος. τό (Xen. but rare P.). Ar. and V. γύαλα, τά, αὐλών, ἡ (Soph., frag.).
    Hollows, cavities.: P. and V. κοῖλα, τά.
    The hollow ( of anything): Ar. and V. κύτος, τό (gen.), P. and V. τὰ κοῖλα (gen.), P. τὰ ἔγκοιλα (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hollow

  • 8 Informal

    adj.
    An informal truce: P. ἀνοκωχὴ ἄσπονδος (Thuc. 5, 32).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Informal

  • 9 Invite

    v. trans.
    P. and V. καλεῖν, παρακαλεῖν.
    Call in: P. ἐπικαλεῖσθαι, παρακαλεῖν.
    Call in ( as allies): P. ἐπικαλεῖσθαι, προσπαρακαλεῖν, ἐπάγεσθαι, Ar. and P. παρακαλεῖν.
    Invite in return: P. ἀντιπαρακαλεῖν.
    Join in inviting: P. συνεπάγειν (absol.).
    Invite ( to do a thing): P. προκαλεῖσθαι (infin.).
    The Lacedaemonians invite you to make a truce and end the war: P. Λακεδαιμόνιοι ὑμᾶς προκαλοῦνται εἰς σπονδὰς καὶ διάλυσιν πολέμου (Thuc. 4, 19).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Invite

  • 10 Lapse

    subs.
    Interval: P. διάλειμμα, τό.
    Fault: P. πλημμέλεια, ή, P. and V. μαρτία, ή, V. ἀμπλκημα, τό; see Fault.
    Owing to lapse of time: P. διὰ χρόνου πλῆθος.
    After a considerable lapse of time: P. προελθόντος πολλοῦ χρόνου.
    After a sufficient lapse of time: P. χρόνου ἐπελθόντος ἱκανοῦ.
    After the lapse of three years: P. διαλιπόντων ἐτῶν τριῶν.
    ——————
    v. intrans.
    Pass, elapse: P. and V. παρέρχεσθαι, διέρχεσθαι, P. διαγίγνεσθαι, προέρχεσθαι.
    Lapse into: P. περιίστασθαι εἰς (acc.), ἀποκλίνειν, πρός (acc.), ἐκπίπτειν εἰς (acc.).
    Fall into: P. and V. πίπτειν εἰς (acc.).
    Lapse to, devolve on: P. and V. προσκεῖσθαι (dat.), V. ῥέπειν εἰς (acc.); see Devolve (Devolve on).
    Come to an end: P. and V. ἐξέρχετθαι, ἐξήκειν.
    It happened that their thirty years truce with the Argives was on the point of lapsing: P. συνέβαινε πρὸς τοὺς Ἀργείους αὐτοῖς τὰς τριακονταέτεις σπονδὰς ἐπʼ ἐξόδῳ εἶναι (Thuc. 5, 14; cf. also Thuc. 5, 28).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lapse

  • 11 Patch

    v. trans.
    Repair: P. ἐπισκευάζειν.
    Patch clothes: P. ἱμάτια ἐξακεῖσθαι (Plat.).
    Cobble: Ar. and P. ῥάπτειν; see Cobble.
    Patch up a truce: P. and V. σύμβασιν ποιεῖσθαι.
    Patched up, unsound, met.: P. and V. πουλος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Patch

  • 12 Peace

    subs.
    P. and V. εἰρήνη, ἡ.
    If any one makes peace for you: P. ἐάν τις ὑμῖν τὴν εἰρήνην πράσσει (Andoc. 28).
    Of peace, adj.: Ar. and P. εἰρηνικός.
    Make peace: P. εἰρήνην ποιεῖσθαι, καταλύεσθαι (absol.).
    Keep peace: P. and V. εἰρήνην γειν.
    Truce: P. and V. σπονδαί, αἱ.
    Make peace with: P. and V. σπένδεσθαι (dat.), P. καταλύεσθαι (dat.), συναλλάσσεσθαι (dat.).
    Supporters of peace at any price: P. οἱ ἀπράγμονες.
    Quiet: Ar. and P., ἡσυχία, ἡ.
    Calm: P. and V. γαλήνη, ἡ (Plat.), εὐδία, ἡ.
    I see peace after the storm: V. ἐκ κυμάτων γὰρ αὖθις αὖ γαλήνʼ ὁρώ (Eur., Or. 279).
    Be at peace, v.: P. and V. ἡσυχάζειν.
    In peace, untroubled: use adj., P. and V. ἥσυχος, ἡσυχαῖος, V. ἕκηλος.
    Silence: P. and V. σιγή, ἡ, σιωπή, ἡ.
    Hold one's peace, v: P. and V. σιγᾶν, σιωπᾶν.
    ——————
    interj.
    P. and V. σγα, σιώπα, V. σῖγα, ἔα, ἔασον.
    Abstain from evil words: P. and V. εὐφήμει, V. εὔφημα φώνει.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Peace

  • 13 Proposal

    subs.
    P. and V. λόγος, ὁ, or pl.
    Legislative proposal: P. and V. ψήφισμα, τό, Ar. and P. γνώμη, ἡ.
    Plan: P. and V. γνώμη, ἡ, βουλή, ἡ, βούλευμα, τό; see Plan.
    Proposal of the Senate before ratification by the Assembly: P. προβούλευμα, τό.
    Make proposals for a truce: P. προσφέρειν λόγον περὶ σπονδῶν (Thuc. 3, 109).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Proposal

  • 14 Regret

    subs.
    Remorse: P. and V. μεταμέλεια, ἡ (Eur., frag.), P. μετάνοια, ἡ, μετάμελος, ὁ, V. μετάγνοια, ἡ. Sorrow for something lost or absent: P. and V. πόθος, ὁ (Plat.).
    Tears of regret: V. ποθεινὰ δάκρυα, τά.
    ——————
    v. trans.
    Repent of: P. and V. μεταγιγνώσκειν (acc.).
    I regret: Ar. and P. μεταμέλει μοι (gen.).
    They regretted that they had not accepted the proposals for a truce: P. μετεμέλοντο τὰς σπονδὰς οὐ δεξάμενοι (Thuc., 4, 27).
    Miss, feel the loss of: P. and V. ποθεῖν (acc.).
    Lament: Ar. and P. γανακτεῖν (dat.), χαλεπαίνειν (dat.), V. πικρῶς φέρειν, δυσφορεῖν (dat.).
    Rue: V. ἀσχάλλειν (dat.) (Æsch. P.V. 764).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Regret

  • 15 Repent

    v. intrans.
    P. and V. μεταγιγνώσκειν, P. μετανοεῖν, μεταμέλεσθαι.
    I repent: Ar. and P. μεταμέλει μοι.
    Repent of: P. and V. μεταγιγνώσκειν (acc.).
    I repent of: Ar. and P. μεταμέλει μοι (gen.).
    They repented of not having accepted the proposals for a truce: P. μετεμέλοντο τὰς σπονδὰς οὐ δεξάμενοι (Thuc. 4, 27).
    He shall make such a marriage as ere long he shall repent of: V. γαμεῖ γάμον τοιοῦτον ᾧ ποτʼ ἀσχαλᾷ (Æsch., P.V. 764).
    You would repent it should you lay hands ( on them): V. κλάοις ἂν εἰ ψαύσειας (Æsch., Supp. 925).
    You shall repent it: Ar. and V. κλαύσει (fut. of κλάειν).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Repent

  • 16 Suspension

    subs.
    Hanging in air: P. αἰώρησις, ἡ (Plat.).
    Putting an end to: P. κατάλυσις, ἡ, P. and V. διλυσις, ἡ.
    Suspension of hostilities: P. διάλυσις πολέμου; see Truce.
    Putting off: P. and V. ναβολή, ἡ, V. ἀμβολή, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Suspension

  • 17 Thirty

    adj.
    Ar. and P. τρικοντα.
    Thirty years old, or lasting thirty years, adj.: P. τριακονταέτης.
    A thirty years' truce: Ar. and P. τριακοντούτιδες σπονδαί, αἱ, P. τριακοντούτεις σπονδαί, αἱ, or τριακονταέτεις σπονδαί, αἱ.
    Thirty thousand, adj.: P. and V. τρισμριοι.
    ——————
    subs.
    V. τριακς, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Thirty

См. также в других словарях:

  • truce — truce, *cease fire, armistice, peace are comparable when they mean a state of suspension of hostilities or an agreement for suspending hostilities. The first three terms are commonly interchangeable and each of them can sometimes replace peace,… …   New Dictionary of Synonyms

  • Truce — Truce, n. [OE. trewes, triwes, treowes, pl. of trewe a truce, properly, pledge of fidelity, truth, AS. tre[ o]w fidelity, faith, troth. See {True}.] 1. (Mil.) A suspension of arms by agreement of the commanders of opposing forces; a temporary… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • truce — [ trus ] noun count an agreement between two people or groups involved in a war, fight, or disagreement to stop it for a period of time: At least 750 people have died since the truce ended. call a truce (=agree to stop fighting or arguing): They… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • truce — [tru:s] n [Date: 1300 1400; Origin: Plural of true agreement (14 17 centuries), from Old English treow keeping of a promise ] an agreement between enemies to stop fighting or arguing for a short time, or the period for which this is arranged ▪… …   Dictionary of contemporary English

  • truce — early 13c., triws, variant of trewes, originally plural of trewe faith, assurance of faith, covenant, treaty, from O.E. treow faith, treaty, from P.Gmc. *trewwo (Cf. O.Fris. triuwe, M.Du. trouwe, Du. trouw, O.H.G. triuwa, Ger. treue, Goth.… …   Etymology dictionary

  • truce — truce·less; truce; …   English syllables

  • truce — index cessation (interlude), conciliation, halt, interruption, interval, lull, pause, peace …   Law dictionary

  • truce — agg. [dal lat. trux ucis ]. 1. [che esprime minaccia, che incute spavento: uno sguardo t. ] ▶◀ bieco, minaccioso, sinistro, (non com.) torto, torvo, (region.) trucido, (lett.) truculento. ◀▶ benevolo, benigno, bonario. 2. (estens.) [che dimostra… …   Enciclopedia Italiana

  • truce — [n] peaceful solution accord, agreement, amnesty, armistice, break, breather*, ceasefire, cessation, de escalation, detente, halt, intermission, interval, letup, lull, moratorium, olive branch*, pause, peace, reconciliation, reprieve, respite,… …   New thesaurus

  • truce — ► NOUN ▪ an agreement between enemies to stop fighting for a certain time. ORIGIN Old English, «belief, trust»; related to TRUE(Cf. ↑trueness) …   English terms dictionary

  • truce — [tro͞os] n. [ME trewes, pl. of trewe, a pledge < OE treow, compact, faith: see TRUE] 1. a temporary cessation of warfare by agreement between the belligerents; armistice; cease fire 2. any pause in or respite from quarreling, conflict, trouble …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»