-
1 trauern
trauern, maerere. in maerore esse od. iacēre (tief betrübt sein). – lugere. in luctu esse (trauern und in äußern Zeichen seine Trauer darlegen). – squalere. in squalore esse (von tiefer, äußerer Trauer, die sich in gänzlicher Vernachlässigung der Körperpflege zeigt, ähnlich dem »in Sack und Asche gehen«); auch verb. luctu atque maerore affectum esse; in luctu et squalore esse. – cultu lugubri indutum esse (Trauerkleider tragen). – um jmd. trauern, alqm od. alcis mortem lugere; alcis mortem maerere (tief, graviter): um etw. t., alqd lugere; in luctu esse propter alqd; alqā re maerere: tief im Herzen t., alte animo maerere: nicht mehr t., lugere desinere od. desisse. – Trauern, das, s. Trauer. – laß dein T.! lugere desine!
-
2 trauern
trauern vi (um A, über A) печа́литься, скорбе́ть (о ком-л., о чём-л.), опла́кивать (кого-л.), sie trauert über einen Verlust она́ опла́кивает поте́рюtrauern vi (um A, über A) носи́ть тра́ур; sie trauert um ihn она́ но́сит по нём тра́ур -
3 trauern
-
4 trauern
trauern sw.V. hb itr.V. 1. скърбя (um jmdn./über etw. (Akk) за някого, за нещо); жалея; 2. нося траур, в траур съм (за някого); er trauert um seine vestorbene Frau той скърби за починалата си съпруга.* * *itr: ьber А = скърбя за нщ, опечален съм от нщ; um e-n = тъгувам по нкг; ein Jahr = нося траур една година. -
5 trauern
trauern v/i <h> (um -in) yas(ını) tutmak -
6 trauern
-
7 trauern
trauern (um A -t) gyászol -
8 trauern
-
9 trauern
v/i um eine(n) Tote(n): mourn (um for); weitS. grieve (for, over); äußerlich: be in mourning; die trauernden Hinterbliebenen the bereaved (relatives); weitS. those left to mourn (s.o.’s passing)* * *to grieve; to mourn; to lament* * *trau|ern ['trauɐn]vito mourn (um jdn (for) sb, um etw sth); (= Trauerkleidung tragen) to be in mourningdie tráúernden Hinterbliebenen — his/her bereaved family
* * *(to have or show great sorrow eg for a person who has died: She mourned (for) her dead son.) mourn* * *trau·ern[ˈtrauɐn]vi▪ um jdn \trauern to mourn [for] sb* * *intransitives Verb1) mourn2) (Trauer tragen) be in mourning* * *trauern v/i um eine(n) Tote(n): mourn (* * *intransitives Verb1) mourn2) (Trauer tragen) be in mourning* * *(um, über) v.to mourn (for, over) v. (über, um) v.to sorrow (over) v. -
10 trauern
'trauərnvafligirse, sufrir, llorar la muerte detrauern ['traʊɐn]llevar luto; um jemanden trauern llorar la muerte de alguienintransitives Verb -
11 trauern
-
12 trauern
trauərnv1) être triste, être affligé2) ( bei einem Todesfall) être en deuiltrauerntrd73538f0au/d73538f0ern ['tr42e5dc52au/42e5dc523f3a8ceeɐ/3f3a8ceen]porter le deuil; Beispiel: um jemanden trauern porter le deuil de quelqu'un -
13 trauern
1) Trauer empfinden горева́ть. geh скорбе́ть. um jdn. (tief) trauern (си́льно) горева́ть [(глубоко́) скорбе́ть] о ком-н. über etw. trauern betrübt sein печа́литься о чём-н. | die trauernden Hinterbliebenen (скорбя́щие) бли́зкие ро́дственники уме́ршего <поко́йного> [ einer Verstorbenen уме́ршей <поко́йной>], (скорбя́щая) семья́ уме́ршего <поко́йного> [уме́ршей <поко́йной>] | der trauernde скорбя́щий. die trauernde скорбя́щая -
14 trauern
trauern sörja;um jdn trauern sörja ngn -
15 trauern
trau·ern [ʼtrauɐn]vium jdn \trauern to mourn [for] sb -
16 trauern
-
17 trauern
vi (um A, über A)1) печалиться, скорбеть (о ком-л., о чём-л.); оплакивать (кого-л.)2) носить траур -
18 trauern
гл.общ. оплакивать (кого-л.), скорбеть (о ком-л., о чём-л.), носить траур, печалиться -
19 trauern
-
20 trauern
viopłakiwać ( um j-n kogoś); smucić się ( über etw z powodu czegoś)
См. также в других словарях:
Trauern — Trauern, verb. regul. neutr. mit dem Hülfsworte haben. 1. Traurig seyn, Traurigkeit oder Gram empfinden, und durch äußere Merkmahle an den Tag legen, mit den Vorwörtern um und über. Niemand wird um deinen Schaden trauern, Nahum. 3, 19. Über einen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
trauern — Vsw std. (9. Jh.), mhd. trūren, ahd. trūrēn Stammwort. Mit anderer Vokalisierung ae. drēorig trübsinnig . Da ahd. trūrēn auch die Augen niederschlagen bedeutet, liegt der Bedeutung trauern wohl die Bezeichnung einer Trauergebärde (den Kopf senken … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
trauern — trauern: Das Verb mhd. trūren, ahd. trūrēn (niederl. treuren ist aus dem Dt. entlehnt) ist wahrscheinlich verwandt mit got. driusan »fallen«, aengl. dreosan »‹nieder›fallen« und aengl. drūsian »sinken; matt, kraftlos werden«. Seine… … Das Herkunftswörterbuch
trauern — V. (Mittelstufe) über den Verlust von jmdn. oder etw. sehr traurig sein, großen seelischen Schmerz empfinden Synonym: betrauern Beispiel: Sie trauerte lange um ihren Mann … Extremes Deutsch
Trauern — 1. Allzeit trawren kan nicht dauren. – Henisch, 665, 20. 2. Auf Trauern folgt wieder Freude. Mhd.: Nach grôzem trûren kumt oft heil. (Renner.) – Grôz trûrn sol niemen schenden; wan hât sis iemen noch erwert bî sîner freude ez nâhl vert. (W.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Trauern — Trauer... * * * trau|ern [ trau̮ɐn] <itr.; hat: seelischen Schmerz (über etwas) empfinden: er trauert um seine Mutter, über den Verlust, über den Tod seiner Frau. Syn.: sich ↑ grämen, traurig sein. Zus.: betrauern, mittrauern, nachtrauern. * * … Universal-Lexikon
trauern — klagen; bejammern; betrauern * * * trau|ern [ trau̮ɐn] <itr.; hat: seelischen Schmerz (über etwas) empfinden: er trauert um seine Mutter, über den Verlust, über den Tod seiner Frau. Syn.: sich ↑ grämen, traurig sein. Zus.: betrauern,… … Universal-Lexikon
trauern — betrauern, betrübt sein, beweinen, jammern, klagen, Schmerz empfinden, untröstlich sein; (geh.): Leid tragen, wehklagen; (oft abwertend): bejammern, lamentieren; (geh. veraltend): sich bekümmern, sich betrüben. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
trauern — trau·ern; trauerte, hat getrauert; [Vi] (um jemanden / über etwas (Akk)) trauern tiefen seelischen Schmerz empfinden, z.B. weil ein geliebter Mensch gestorben ist: Er trauerte um seine verstorbene Frau … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
trauern — truure … Kölsch Dialekt Lexikon
trauern — trau|ern ; ich trau[e]re … Die deutsche Rechtschreibung