-
1 Trauer
'trauərf1) affliction f, désolation f2) ( bei einem Todesfall) deuil mTrauerTrd73538f0au/d73538f0er ['tr42e5dc52au/42e5dc523f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <->tristesse Feminin; Beispiel: Trauer tragen porter le deuil; Beispiel: in tiefer Trauer profonds regrets Maskulin Plural -
2 MICCAHUAH
miccâhuah, nom possessif sur micqui.Qui porte le deuil de quelqu'un.Esp., enlutado; enlutado por muerto. Molina 1555,8.Allem., der trauer anlegt. SIS 1950,297." auh izcatqui ic quitlahtlauhtiâyah in miccâhuah ", et voilà comment ils exhortaient la personne en deuil - and here is that with which they entreated the mourner. Sah3,42. -
3 NEZAHUILIA
nezâhuilia > nezâhuilih.*\NEZAHUILIA v.t. tê-., jeûner pour quelqu'un, porter le deuil de quelqu'un.Allem., Trauer für jmd anlegen. SIS 1950,310." quinezâhuiliâyah ", ils jeûnaient pour eux. Il s'agit des dieux des montagnes. Sah2,151." ôquinnezâhuilihqueh in îmmalhuân ", ils ont jeûné pour leurs prisonniers. Sah2,59." yehhuân in cihuah tlahmachchîuhqueh, icpachîuhqueh achtopa quinezâhuiliâyah ", ces femmes qui étaient des brodeuses, des femmes qui travaillaient le fil, d'abord jeûnaient pour lui - those women who were embroiderers and cotton thread workers first fasted. A l'occasion du jour chicôme xôchitl. Sah4,7." quinnezâhuiliah in mâmazah, inic amihuaz ", ils jeûnent pour les cerfs pour qu'on (les) chasse. Sah2,134.*\NEZAHUILIA v.t. tla-., jeûner pour quelque chose." nâhuilhuitl mozâhuayah, quinezâhuiliâyah in îtequiuh inic ahmo xocoyaz ", pendant quatre jours ils jeûnaient et s'abstenaient de travailler pour que (l'octli) n'aigrisse pas - for four days they should fast and abstain during their work, lest (the wine) sour. Jeûne lié à la préparation du poulque. Sah1,48. Il faudrait sans doute traduire: ils jeûnaient pour leur travail, plutôt que: ils s'abstenaient de travailler." quinezâhuiliâyah ", ils jeûnaient pour elle. C'est à dire pour la flèche qui symboliquement est en train de naître. Sah2,135.*\NEZAHUILIA v.passif, " in ihcuâc nezâhuilîlôya ", quand on jeûnait - when there was fasting. Sah1.31. -
4 unsagbar
-
5 Trüre, d'
1.(est)De TrauerFr deuil2.(est)De TrauerfeierFr obsèques -
6 Trure, d'
1.De Trauer, dieFr deuil2.De TrauerfeierFr obsèques -
7 Truur, d'
De TrauerFr deuil
См. также в других словарях:
Trauer — Trauer, die, ist ein vorzüglicher, charakteristischer Theil der Sittengeschichte der Völker. Vieles hierüber, sowie über die Beerdigungsfeierlichkeiten überhaupt, ist in dem Artikel Grabmäler gesagt worden. Hier nur noch folgende ergänzende… … Damen Conversations Lexikon
Trauer — Trauer, 1) die durch ein schmerzliches Ereigniß veranlaßte niedergeschlagene Gemüthsstimmung. 2) Die Äußerung des Schmerzes über den Verlust der Seinen durch den Tod. Die Juden erhoben dabei die Hände u. schlugen sie über dem Kopf zusammen, od.… … Pierer's Universal-Lexikon
Trauer — Trauer, die durch ein betrübendes Ereignis, namentlich durch den Verlust nahestehender oder verehrter Personen, oder durch die Erinnerung an solche Verluste (wie in den religiösen Trauerfesten um Adonis, Osiris etc.) verursachte Gemütsstimmung… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Trauer — Engel der Trauer – Grabmal auf dem protestantischen Friedhof von Rom Der Begriff Trauer bezeichnet die durch ein betrübendes Ereignis verursachte Gemütsstimmung und deren Kundgebung nach außen, etwa durch den Verlust nahestehender oder verehrter… … Deutsch Wikipedia
Trauer — Traurigkeit; Betroffenheit; Kummer; Gram * * * Trau|er [ trau̮ɐ], die; : 1. seelischer Schmerz über ein Unglück oder einen Verlust: diese Nachricht erfüllte ihn mit Trauer; in Trauer um einen Verstorbenen sein. Syn.: ↑ Schwermut, ↑ Wehmut (geh.) … Universal-Lexikon
Trauer — 1. Die Trauer um die Gattin währt bis zur Thür. It.: Doglia di moglie morta dura insino alla porta – Il duol della moglie è come il duol del gomito. Port.: Dor de mulher morta, dura até a porta. (Bohn I, 276.) 2. Grosse Trauer ist nicht von Dauer … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Trauer — Trau·er die; ; nur Sg; 1 Trauer (um jemanden / über etwas) ein tiefer seelischer Schmerz, den man z.B. empfindet, wenn ein geliebter Mensch stirbt oder wenn man von jemandem schwer enttäuscht wurde <tiefe Trauer; Trauer empfinden> || K :… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Trauer — die Trauer (Grundstufe) intensiver seelischer Schmerz, Gegenteil zu Freude Beispiele: Sie weinte vor Trauer. Nach ihrem Tod hat ihn Trauer überkommen. die Trauer (Aufbaustufe) schwarze Kleidung, die als Ausdruck des Schmerzes über den Verlust… … Extremes Deutsch
Trauer — trauern: Das Verb mhd. trūren, ahd. trūrēn (niederl. treuren ist aus dem Dt. entlehnt) ist wahrscheinlich verwandt mit got. driusan »fallen«, aengl. dreosan »‹nieder›fallen« und aengl. drūsian »sinken; matt, kraftlos werden«. Seine… … Das Herkunftswörterbuch
Trauer — Elend, Jammer, Kreuz, Kummer, Leid, Leidensweg, Qual, Schmerz, Seelenschmerz, Unglück; (geh.): Betrübnis, Gram, Kümmernis, Pein, Trübsal. * * * Trauer,die:⇨Traurigkeit TrauerMelancholie,Schwermut,Verdüsterung,Trübsinn,Schmerz,Leid,Weltschmerz,Wehm… … Das Wörterbuch der Synonyme
Trauer-Rosenkäfer — (Oxythyrea funesta) Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung … Deutsch Wikipedia