-
1 Trachis
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Trachis
-
2 Heraclea
Hērāclēa (-īa), ae f.Гераклея, т. е. город Геркулеса1) приморский город в Лукании в устье реки Siris (место победы Пирра над римлянами в 280 г. до н. э.) C, L etc.2) город на сев.-зап. побережье Сицилии, к сев.-зап. от Агригента C, L3) H. Pontĭca, приморский город в Вифинии (ныне Эрегли) L, Just5) город в сев.-зап. Македонии, к зап. от Эригона Cs6) H. Sintica, город в вост. Македонии, на реке Стримон Cs, L -
3 Heraclea
Hērāclēa (in Hdschrn. auch Hērāclīa), ae, f. (Ἡράκλεια), die Heraklesstadt (Herkulesstadt), Name vieler Städte, von denen am bekanntesten: I) Stadt in Großgriechenland mit einem Hafen am Flusse Siris, eine Kolonie der Tarentiner, Geburtsort des Malers Zeuxis, berühmt durch die Schlacht des Pyrrhus gegen die Römer, j. Ruinen beim Schlosse Policoro, Liv. 1, 18, 2. Cic. Arch. 6 u. 8. Mela 2, 4, 8 (2. § 68). Flor. 1, 18, 7. Oros. 4, 1. – II) Stadt in Phthiotis (Thessalien), bei Thermopylä, Kolonie der Spartaner, vorher Trachis gen., Liv. 28, 5, 13 sq. u. Iustin. 13, 5, 8. – III) Stadt in Bithynien am Schwarzen Meere (dah. Pontica), eine Kolonie der Milesier, noch j. Herakle od. Erekli, Liv. 42, 56, 6. Iustin. 16, 3 sqq. – IV) sehr alte Stadt auf Sizilien am Halykos, sonst Minoa (Μινώα) gen., eine Kolonie von Kreta, jetzt Ruinen bei Torre di Capo Bianco an der Mündung des Plataniflusses, Cic. Verr. 2, 125. Liv. 24, 35, 6. – V) Heraclea Sintica (Sintice) od. ex Sintis, Stadt in der mazedon. Landschaft Päonia, am westl. Ufer des Strymon, j. Melenik, Caes. b. c. 3, 79, 3. Liv. 42, 51, 7. – Dav.: A) Hērācleēnsis, e, zu Heraklea in Bithynien gehörig, herakleensisch, Liv. 24, 20, 15. – B) Hērācleēnsēs (in Hdschrn. auch Hērācliēnses), ium, m., die Einw. von Heraklea, die Herakleenser, Cic. – C) Hērācleōtēs, ae, m. (Ἡρακλεώτης), aus Heraklea, herakleotisch, Menander, Varro: Dionysius ille, Cic.: tractus, Plin. – Plur. Hērācleōtae, ārum, m., die Einw. von Heraklea, die Herakleoten, Cic. – D) Hērācleōticus, a, um (Ἡρακλεωτικός), herakleotisch, nux, Opp. bei Macr.: origanum, Plin.: cancri, Plin.
-
4 παρ-ελαύνω
παρ-ελαύνω (s. ἐλαύνω), daneben vorbei- od. vorübertreiben, u. mit ausgelassenem ἅρμα, ἵππον u. dgl. scheinbar intrans., vorbeifahren, -reiten; τάχα παρελάσσεις, Il. 23, 427, vgl. 382, mit dem Wagen überholen u. so im Wettlauf überwinden, wie οἴοισίν μ' ἵπποισι παρήλασαν Ἀκτορίωνε ib. 638; Τρηχῖνα παρελαύνω, ich fahre nach Trachis hin, Hes. Sc. 353; νηῒ παρήλασε, er segelte vorbei, Od. 12, 186; u. so ἐπειδὴ τάς γε παρήλασαν 12, 197; ἐναντίω δύ' ἅρματε ὑπὸ τοῦ πλάτους ἂν παρελασαίτην, Ar. Av. 1129; u. in Prosa, παρελαύνων ἐφ' ἅρματος, vorbeifahrend, worauf folgt ἐπεὶ δὲ πάντας παρήλασε, Xen. An. 1, 2, 16, der auch ἵππον dazu setzt, παρελαύνων τὸν ἵππον εἰς τὸ πρόσϑεν, Cyr. 7, 3, 54; auch = vorrücken, παρελῶντας ἐπὶ τοὺς πολεμίους Hipparch. 8, 21, u. Sp., die auch wie Arat. 675 das nel. so brauchen; bei Theocr. 5, 89. 8, 73 schwankt die Lesart zwischen παρελεῦντα, παρελᾶντα u. παρελῶντα.
-
5 Heraclea
Hērāclēa (in Hdschrn. auch Hērāclīa), ae, f. (Ἡράκλεια), die Heraklesstadt (Herkulesstadt), Name vieler Städte, von denen am bekanntesten: I) Stadt in Großgriechenland mit einem Hafen am Flusse Siris, eine Kolonie der Tarentiner, Geburtsort des Malers Zeuxis, berühmt durch die Schlacht des Pyrrhus gegen die Römer, j. Ruinen beim Schlosse Policoro, Liv. 1, 18, 2. Cic. Arch. 6 u. 8. Mela 2, 4, 8 (2. § 68). Flor. 1, 18, 7. Oros. 4, 1. – II) Stadt in Phthiotis (Thessalien), bei Thermopylä, Kolonie der Spartaner, vorher Trachis gen., Liv. 28, 5, 13 sq. u. Iustin. 13, 5, 8. – III) Stadt in Bithynien am Schwarzen Meere (dah. Pontica), eine Kolonie der Milesier, noch j. Herakle od. Erekli, Liv. 42, 56, 6. Iustin. 16, 3 sqq. – IV) sehr alte Stadt auf Sizilien am Halykos, sonst Minoa (Μινώα) gen., eine Kolonie von Kreta, jetzt Ruinen bei Torre di Capo Bianco an der Mündung des Plataniflusses, Cic. Verr. 2, 125. Liv. 24, 35, 6. – V) Heraclea Sintica (Sintice) od. ex Sintis, Stadt in der mazedon. Landschaft Päonia, am westl. Ufer des Strymon, j. Melenik, Caes. b. c. 3, 79, 3. Liv. 42, 51, 7. – Dav.: A) Hērācleēnsis, e, zu Heraklea in Bithynien gehörig, herakleensisch, Liv. 24, 20, 15. – B) Hērācleēnsēs (in Hdschrn. auch Hērācliēnses), ium, m., die Einw. von Heraklea, die Herakleenser, Cic. – C) Hērācleōtēs,————ae, m. (Ἡρακλεώτης), aus Heraklea, herakleotisch, Menander, Varro: Dionysius ille, Cic.: tractus, Plin. – Plur. Hērācleōtae, ārum, m., die Einw. von Heraklea, die Herakleoten, Cic. – D) Hērācleōticus, a, um (Ἡρακλεωτικός), herakleotisch, nux, Opp. bei Macr.: origanum, Plin.: cancri, Plin.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Heraclea
-
6 Ceyx
† cēÿx, ȳcis, m., = kêüx, the male kingfisher (the female, halcyon), Plin. 32, 8, 27, § 86.—Personified: Cēyx, ȳcis, m., = Kêüx, a son of Lucifer, king of Trachis, and husband of Alcyone. Having suffered shipwreck at Delphi, he and his wife were changed to kingfishers, Ov. H. 17 (18), 81; id. M. 11, 272; 11, 544; 11, 739; Serv. ad Verg. G. 1, 399.— Acc. Gr. Cēyca, Ov. M. 11, 727. -
7 ceyx
† cēÿx, ȳcis, m., = kêüx, the male kingfisher (the female, halcyon), Plin. 32, 8, 27, § 86.—Personified: Cēyx, ȳcis, m., = Kêüx, a son of Lucifer, king of Trachis, and husband of Alcyone. Having suffered shipwreck at Delphi, he and his wife were changed to kingfishers, Ov. H. 17 (18), 81; id. M. 11, 272; 11, 544; 11, 739; Serv. ad Verg. G. 1, 399.— Acc. Gr. Cēyca, Ov. M. 11, 727. -
8 Daedalion
Daedălĭōn, ōnis, m., Daidaliôn, a [p. 510] king of Trachis, son of Lucifer, and brother of Ceyx, who was changed into a hawk, Ov. M. 11, 295 sq.1.† daedălus, a, um, adj., = daidalos, artificial, skilful ( poet. and in postclass. prose).I.Act.: Minerva, Enn. ap. Paul. ex Fest. p. 68, 6 Müll. (Fr. Inc. Lib. xxi. Vahl.): daedalam a varietate rerum artificiorumque dictam esse apud Lucretium terram, apud Ennium Minervam, apud Vergilium Circen, facile est intellegere, cum Graece daidallein significet variare, Paul. ex Fest. p. 68 Müll.: Circe (" ingeniosa," Serv.), Verg. A. 7, 282.—B.With gen.:II.verborum daedala lingua,
the fashioner of words, Lucr. 4, 549; cf.:natura daedala rerum,
id. 5, 234.—Pass., artificially contrived, variously adorned, ornamented, etc., daidaleos: tecta (apium), skilfully constructed:signa,
Lucr. 5, 145:tellus,
variegated, id. 1, 7; 228; Verg. G. 4, 179; cf.:carmina chordis,
artfully varied on strings, id. 2, 505.— -
9 daedalus
Daedălĭōn, ōnis, m., Daidaliôn, a [p. 510] king of Trachis, son of Lucifer, and brother of Ceyx, who was changed into a hawk, Ov. M. 11, 295 sq.1.† daedălus, a, um, adj., = daidalos, artificial, skilful ( poet. and in postclass. prose).I.Act.: Minerva, Enn. ap. Paul. ex Fest. p. 68, 6 Müll. (Fr. Inc. Lib. xxi. Vahl.): daedalam a varietate rerum artificiorumque dictam esse apud Lucretium terram, apud Ennium Minervam, apud Vergilium Circen, facile est intellegere, cum Graece daidallein significet variare, Paul. ex Fest. p. 68 Müll.: Circe (" ingeniosa," Serv.), Verg. A. 7, 282.—B.With gen.:II.verborum daedala lingua,
the fashioner of words, Lucr. 4, 549; cf.:natura daedala rerum,
id. 5, 234.—Pass., artificially contrived, variously adorned, ornamented, etc., daidaleos: tecta (apium), skilfully constructed:signa,
Lucr. 5, 145:tellus,
variegated, id. 1, 7; 228; Verg. G. 4, 179; cf.:carmina chordis,
artfully varied on strings, id. 2, 505.— -
10 Heraclea
Hēraclēa or Hēraclīa, ae, f., = Hêrakleia (city of Heracles or Hercules), the name of several cities. —In partic.I.A seaport of Lucania, on the river Siris, a colony of Tarentum, and the birthplace of the painter Zeuxis, now Policoro, Mel. 2, 4, 8; Plin. 3, 11, 15, § 97; Cic. Arch. 4, 6; Liv. 1, 18; 8, 24.—B.Deriv.: Hēraclēen-ses or Hēraclīenses, ĭum, m., the inhabitants of Heraclea, Heracleans, Cic. Arch. 4, 6 sq.; id. Balb. 8, 21.—II.A very ancient city of Sicily, a colony from Crete, called in earlier times Minoa, now Capo Bianco, Mel. 2, 7, 16; Cic. Verr. 2, 2, 50, § 125; Liv. 24, 35; 25, 40.—B.Deriv.: Hēraclēenses or Hēraclīenses, ĭum, m., the inhabitants of Heraclea, Heracleans, Cic. Verr. 2, 3, 43.—III.A city of Phthiotis in Thessaly, near Thermopylœ, a colony of Sparta, formerly Trachis, Liv. 28, 5, 13 sq.; Just. 13, 5, 8.—IV.Heraclea Sintica or Heraclea ex Sintiis, a city in Pœonia, on the western bank of the Strymon, now Melenik, Caes. B. C. 3, 79, 3; Liv. 42, 51, 7.—V.A maritime town of Pontus, also with the epithet Pontica, now Erekli or Eregri, Mel. 1, 19, 7; Plin. 6, 1, 1, § 4; Liv. 42, 56. -
11 Heracleenses
Hēraclēa or Hēraclīa, ae, f., = Hêrakleia (city of Heracles or Hercules), the name of several cities. —In partic.I.A seaport of Lucania, on the river Siris, a colony of Tarentum, and the birthplace of the painter Zeuxis, now Policoro, Mel. 2, 4, 8; Plin. 3, 11, 15, § 97; Cic. Arch. 4, 6; Liv. 1, 18; 8, 24.—B.Deriv.: Hēraclēen-ses or Hēraclīenses, ĭum, m., the inhabitants of Heraclea, Heracleans, Cic. Arch. 4, 6 sq.; id. Balb. 8, 21.—II.A very ancient city of Sicily, a colony from Crete, called in earlier times Minoa, now Capo Bianco, Mel. 2, 7, 16; Cic. Verr. 2, 2, 50, § 125; Liv. 24, 35; 25, 40.—B.Deriv.: Hēraclēenses or Hēraclīenses, ĭum, m., the inhabitants of Heraclea, Heracleans, Cic. Verr. 2, 3, 43.—III.A city of Phthiotis in Thessaly, near Thermopylœ, a colony of Sparta, formerly Trachis, Liv. 28, 5, 13 sq.; Just. 13, 5, 8.—IV.Heraclea Sintica or Heraclea ex Sintiis, a city in Pœonia, on the western bank of the Strymon, now Melenik, Caes. B. C. 3, 79, 3; Liv. 42, 51, 7.—V.A maritime town of Pontus, also with the epithet Pontica, now Erekli or Eregri, Mel. 1, 19, 7; Plin. 6, 1, 1, § 4; Liv. 42, 56. -
12 Heraclia
Hēraclēa or Hēraclīa, ae, f., = Hêrakleia (city of Heracles or Hercules), the name of several cities. —In partic.I.A seaport of Lucania, on the river Siris, a colony of Tarentum, and the birthplace of the painter Zeuxis, now Policoro, Mel. 2, 4, 8; Plin. 3, 11, 15, § 97; Cic. Arch. 4, 6; Liv. 1, 18; 8, 24.—B.Deriv.: Hēraclēen-ses or Hēraclīenses, ĭum, m., the inhabitants of Heraclea, Heracleans, Cic. Arch. 4, 6 sq.; id. Balb. 8, 21.—II.A very ancient city of Sicily, a colony from Crete, called in earlier times Minoa, now Capo Bianco, Mel. 2, 7, 16; Cic. Verr. 2, 2, 50, § 125; Liv. 24, 35; 25, 40.—B.Deriv.: Hēraclēenses or Hēraclīenses, ĭum, m., the inhabitants of Heraclea, Heracleans, Cic. Verr. 2, 3, 43.—III.A city of Phthiotis in Thessaly, near Thermopylœ, a colony of Sparta, formerly Trachis, Liv. 28, 5, 13 sq.; Just. 13, 5, 8.—IV.Heraclea Sintica or Heraclea ex Sintiis, a city in Pœonia, on the western bank of the Strymon, now Melenik, Caes. B. C. 3, 79, 3; Liv. 42, 51, 7.—V.A maritime town of Pontus, also with the epithet Pontica, now Erekli or Eregri, Mel. 1, 19, 7; Plin. 6, 1, 1, § 4; Liv. 42, 56. -
13 Heraclienses
Hēraclēa or Hēraclīa, ae, f., = Hêrakleia (city of Heracles or Hercules), the name of several cities. —In partic.I.A seaport of Lucania, on the river Siris, a colony of Tarentum, and the birthplace of the painter Zeuxis, now Policoro, Mel. 2, 4, 8; Plin. 3, 11, 15, § 97; Cic. Arch. 4, 6; Liv. 1, 18; 8, 24.—B.Deriv.: Hēraclēen-ses or Hēraclīenses, ĭum, m., the inhabitants of Heraclea, Heracleans, Cic. Arch. 4, 6 sq.; id. Balb. 8, 21.—II.A very ancient city of Sicily, a colony from Crete, called in earlier times Minoa, now Capo Bianco, Mel. 2, 7, 16; Cic. Verr. 2, 2, 50, § 125; Liv. 24, 35; 25, 40.—B.Deriv.: Hēraclēenses or Hēraclīenses, ĭum, m., the inhabitants of Heraclea, Heracleans, Cic. Verr. 2, 3, 43.—III.A city of Phthiotis in Thessaly, near Thermopylœ, a colony of Sparta, formerly Trachis, Liv. 28, 5, 13 sq.; Just. 13, 5, 8.—IV.Heraclea Sintica or Heraclea ex Sintiis, a city in Pœonia, on the western bank of the Strymon, now Melenik, Caes. B. C. 3, 79, 3; Liv. 42, 51, 7.—V.A maritime town of Pontus, also with the epithet Pontica, now Erekli or Eregri, Mel. 1, 19, 7; Plin. 6, 1, 1, § 4; Liv. 42, 56. -
14 δειράς
A ridge of a chain of hills, h.Ap.281, S.Aj. 697 (lyr.), Limen.22; of the isthmus of Corinth, Pi. O.8.52, I.1.10; of Trachis, S.Ph. 491: in pl., E.Ph. 206 (lyr.): metaph., τέγγει δ' ὑπ' ὀφρύσι δειράδας, of the petrified form of Niobe on Mt. Sipylus, which poured tears under the brow of the hill over its ridges, S.Ant. 832 (lyr.). (δερς-, cf. Skt. drsad- 'rock'.) -
15 παρελαύνω
Aπαρήλᾰσα Il.23.638
, [dialect] Ep. παρέλασσα ib. 382 :— drive by or past, ἐναντίω δύ' ἅρματε π. drive them past one another, Ar.Av. 1129 ;π. τὸν ἵππον X.Cyr.5.3.55
; τὰς αἶγας παρελᾶντα ([dialect] Dor. [tense] pres. part.) Theoc.5.89, cf. 8.73, Longus 3.15.II as if intr.,b c. acc. pers., drive past, overtake another, οἴοισίν μ'ἵπποισι παρήλασαν ib. 638 ; but π. Τρηχῖνα drive on to Trachis, Hes.Sc. 353 ; also π. ἐφ' ἅρματος, ἐφ' ἵππου, X.An.1.2.16, 3.4.46.b c. acc. pers., [Σειρῆνας] παρήλασαν ib. 197.3 in Prose, ride by, run by, c. acc., freq. in X., An.1.2.17, al.; π. τὰς τάξεις ib.3.5.4.4 less freq., ride up to, rush towards, πρὸς αὑτόν, ἐπὶ τοὺς πολεμίους, Cyr.4.2.12, Eq.Mag.8.18 ; ride on one's way, Cyr.3.3.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρελαύνω
-
16 προβαίνω
προβαίνω, [tense] fut. - βήσομαι: [tense] pf. - βέβηκα: [tense] aor. 2 προὔβην, imper. πρόβᾱ, Ar.Ach. 262, E.Alc. 872 (lyr.), pl.A (lyr.), E. HF 1047 (lyr.): Hom. has only [tense] pf. and [tense] pres. part. προβιβάς (as if from βίβημἰ, Il.13.18, but προβιβῶντα (- τἰ (as if from βιβάὠ ib. 807, al. codd. (v. infr.); imper.προβιβάσθων Hsch.
; part. προβάοντε, read by Aristarch. for προβοῶντε, Il.12.277;προβῶντες Cratin.126
:— step forward, advance, κραιπνά, κοῦφα ποσὶ προβιβάς, Il.13.18, 158, Od.17.27; τὸν δ' ὦκα προβιβάντα (- βιβῶντα codd.)πόδες φέρον 15.555
; ὑπασπίδια προβιβάντι (- βιβῶντι codd.) Il.13.807, cf. 16.609;π. εὐθέσι τοῖς σκέλεσι Arist.HA 604b5
: c. acc. cogn.,οἵαν ὁδὸν ἁ δειλαιοτάτα π. E.Alc. 263
(lyr.); μέγα π. take a big stride forward, Hp.Art.60.b of hair, grow, Lib.Or.64.50.2 as a mark of Time, ἄστρα προβέβηκε they are far gone in heaven, i.e. it is past midnight. Il.10.252; ἡ νὺξ π. the night is wearing fast, X.An.3.1.13: hence of Time itself, τοῦ χρόνου προβαίνοντος as time went on, Hdt.3.53, 140; ; also τὰ μὲν προβέβηκεν the past, Thgn.583; προβαίνοντος τοῦ ἔργου, τοῦ πολέμου, Hdt.7.23, Plb.2.47.3;τοῦ κώθωνος εὖ μάλα προβεβηκότος Hegesand.21
; ἐκ τοῦ προβεβηκότος, e re nata, on the spur of the moment, Plb.7.12.2: of Age,προβήσεται ἡ ἡλικία X.Ap.6
; of persons, οἱ προβεβηκότες τῇ ἡλικίᾳ advanced in age, Lys.24.16, cf. D.S.12.18; π. τῶν ἡμερῶν, ταῖς ἡμέραις, LXX Jo.13.1, 23.1: abs.,οἱ π. Bato 7.9
, Luc.Nigr. 24;ἐπεὶ προέβη τοῖς ἔτεσιν Macho
ap.Ath.13.580c;προβεβηκότες ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν Ev.Luc.1.7
, cf. 18;ἡλικίας εἰς τὸ πρόσθε π. Pl.Ep. 325c
;π. εἰς πεντήκοντα ἔτη D.C.68.4
(nisi leg. προεβεβιώκεἰ.3 metaph. of narrative, argument, action, events,μὴ πέρα προβῇς λόγου Cratin.66
;προβήσομαι ἐς τὸ πρόσω τοῦ λόγου Hdt.1.5
;προβάς φησιν..
further on,Demetr.Lac.
Herc.1012.12, cf. Phld.Rh.1.87 S.;π. ἐκ τῶν κνημέων ἐς τοὺς μηρούς
went on..,Hdt.
6.75; προέβαινε τὸ ἔθνος ἄρχον καὶ ἐπιτροπεῦον the nation was organized in a series of overlordships and mandates, Id.1.134; ;π. ἐπ' ἔσχατον θράσους S.Ant. 853
(lyr.); ;ποῖ προβήσεται λόγος; E.Hipp. 342
;πέρας δὴ ποῖ κακῶν προβήσεται; Id.Or. 511
, cf. 749;τὸ τῆς τύχης ἀφανὲς οἷ προβήσεται Id.Alc. 785
;μὴ προβαίη μεῖζον ἢ τὸ νῦν κακόν Id.Med. 907
;τὸ ἔθος ἐπὶ πολὺ προβαίνει Aeschin.1.179
: impers., εἰς τοῦτο προβέβηκε ὥστε.. it has gone so far that..,Pl.Lg. 839c; π. πόρρω μοχθηρίας to be far gone in knavery, X.Ap.30;π. εἰς τοῦτο ἔχθρας ὥστε.. D.12.16
;εἰς ἀταξίαν Aeschin.3.38
;μέχρι τίνος Plb. 2.1.3
;ἐπὶ τὸ χεῖρον π. τὰ πράγματα Id.5.30.6
: in good sense, make progress,τοσοῦτον προβεβήκαμεν ὥστε.. Pl.Tht. 187a
; of an enterprise, prosper, succeed, BGU1209.10 (i B.C.), etc.II go before, i.e. be superior to, another,πολὺ προβέβηκας ἁπάντων σῷ θάρσει Il.6.125
;κράτεϊ 16.54
, cf. 23.890; δυνάμει τε καὶ αἰδοῖ Τρηχῖνος προβέβηκε by might and awe he is over, i.e. rules, Trachis, Hes. Sc. 355, cf. Call. Epigr.1.5.III c. acc. rei, overstep, τέρμα προβάς Pi N.7.71.IV with acc. of the instrum. of motion,πόδα π. Thgn.283
; , cf. Luc.Hist. Conscr.29;προβὰς δὲ κῶλον E.Ph. 1412
;ἀρβύλαν προβάς Id.Or. 1470
(lyr.); προβεβήκασι τὰ ἀριστερά have their left legs foremost (v.l. προβεβλήκασι, v. προβάλλω A. Il.1), Arist.IA 706a7;προβὰς τὸν πόδα τὸν ἀριστερὸν καὶ τὸν δεξιὸν ὑποβάς Poll.5.23
.V Causal, in [tense] fut. [voice] Act., move forward, advance, τίς τρόπος ἄνδρα προβάσει [pron. full] [ᾱ]; Pi.O.8.63.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προβαίνω
-
17 Τραχίς
Τρᾱχίς, [dialect] Ion. [full] Τρηχίς, ῖνος, ἡ, Trachis in Thessaly, Il.2.682, etc.; also [full] Τραχίν, Str.9.4.13:—Adj. [full] Τρᾱχίνιος [pron. full] [ῑν], α, ον, [dialect] Ion. [full] Τρηχ-, Hdt.7.198, S.Ph. 491, etc.; also ος, ον Theoc.24.83; fem. [full] Τρᾱχῑνίς, ίδος, Paus.10.22.1: οἱ Τραχίνιοι, [dialect] Ion. Τρηχ-,A the people of T., Hdt. 7.175, Th.3.92, etc.; αἱ Τ., name of tragedy by S.: ἡ Τραχινία, [dialect] Ion. Τρηχ-, the country of T., Hdt.8.31, Th. l. c., etc.; but the country was also called Τραχίς, Id.3.100, 4.78, 5.51. -
18 Τρηχίς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Τρηχίς
-
19 παρελαύνω
παρ-ελαύνω, daneben vorbei- od. vorübertreiben; vorbeifahren, -reiten; τάχα παρελάσσεις, mit dem Wagen überholen u. so im Wettlauf überwinden; Τρηχῖνα παρελαύνω, ich fahre nach Trachis hin; νηῒ παρήλασε, er segelte vorbei; παρελαύνων ἐφ' ἅρματος, vorbeifahrend; auch = vorrücken
См. также в других словарях:
Trachis — was a region in ancient Greece. Situated south of the river Spercheios, it was populated by the Malians.Its main town was also called Trachis until 426 BC, when it became Heraclea Trachinia. It is located to the west of Thermopylae. Trachis is… … Wikipedia
Trachis — (Τραχίς) war der Name einer Landschaft im antiken Griechenland und anfangs auch der Name des Hauptortes dieser Landschaft, der später Herakleia Trachis hieß. Die Landschaft Trachis erstreckte sich am rechten Ufer des Flusses Spercheios. Hier… … Deutsch Wikipedia
Trachis — (en grec : Τραχις) est un dème de Grèce antique, au sud du fleuve Spercheios, peuplée par les Maliens. Sa principale ville était aussi dénommée Trachis ; elle fut renommée en 426 Héraclée de Trachis (en latin Heraclea Trachinia). Elle… … Wikipédia en Français
Trachis — (a. Geogr.), so v.w. Trachin … Pierer's Universal-Lexikon
TRACHIS — vide Trachin … Hofmann J. Lexicon universale
Herakleia Trachis — Lage der Doppelstadt westlich der Thermopylen Herakleia Trachis (῾Ηράκλεια Τραχίς) war die von Sparta gegründete Hauptstadt der Malier in der antiken griechischen Landschaft Trachis. Sie lag westlich der Thermopylen zwischen den Flüssen… … Deutsch Wikipedia
Chrysallida trachis — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Mollusca Class: Ga … Wikipedia
Ephialtes of Trachis — (Greek: Ἐφιάλτης, Ephialtēs; although Herodotus spelled it as Ἐπιάλτης, Epialtes) was the son of Eurydemus of Malis.[1] He betrayed his homeland by showing the Persian forces a path around the allied Greek position at the pass of Thermopylae,… … Wikipedia
Heraclea in Trachis — was a colony founded by the Lacedaemonians in the sixth year of the Peloponnesian War [425 B.C.] . It was located four miles West of Thermopylae, and about 2 miles South of the Malian Gulf. The object of this colony was to assist the Trachinians … Wikipedia
Ephialtes von Trachis — In der Karte eingezeichnet: die Umgehungsroute der Perser Ephialtes (griechisch: Ἐφιάλτης) war der Sohn des Eurydemus von Malis. Er verriet die griechischen Truppen an die Perser[1], indem er ihnen in der … Deutsch Wikipedia
Alkyone (Trachis) — Herbert James Draper: Halcyone (1915) Alkyone (griechisch: Ἁλκυόνη; Tochter der Enarete und Aiolos oder des gleichnamen Windgottes Aiolos) ist eine Gestalt aus der griechischen Mythologie. Mythos Nach Ovid war Alkyone ih … Deutsch Wikipedia