-
1 tortiller
tortiller [tɔʀtije]➭ TABLE 11. transitive verb[+ corde, mouchoir] to twist ; [+ cheveux, cravate, doigts] to twiddle2. intransitive verb• tortiller des fesses or du derrière (inf) to wiggle one's bottom3. reflexive verb► se tortiller [serpent] to writhe ; [ver] to wriggle ; [personne] (en dansant) to wiggle ; (en se débattant) to wriggle ; (d'impatience) to fidget ; (d'embarras, de douleur) to squirm* * *tɔʀtije
1.
verbe transitif to twist [fibres]; to twiddle [mouchoir, moustache]
2.
se tortiller verbe pronominal to wriggle••il n'y a pas à tortiller — (colloq) there's no wriggling out of it
* * *tɔʀtije vt[corde, mouchoir] to twist, [doigts] to twiddle* * *tortiller verb table: aimerA vtr to twist [fibres]; tortiller son mouchoir/sa moustache/ses cheveux to twiddle one's handkerchief/moustache GB ou mustache US/hair.B ○vi ( remuer) tortiller du derrière○ ou des fesses○ to wiggle one's bottom; elle dansait en tortillant des hanches she wiggled her hips as she danced.C se tortiller vpr [ver] to wriggle; se tortiller d'impatience sur sa chaise [personne] to be fidgeting with impatience on one's chair; un petit ver se tortillait dans l'assiette a little maggot was wriggling on the plate.il n'y a pas à tortiller○ there's no wriggling out of it; se tortiller comme un ver/une anguille to wriggle like a worm/an eel.[tɔrtije] verbe transitif1. [mèche, mouchoir, fil, papier] to twist[doigts] to twiddle[moustache] to twirl2. [fesses] to wiggle————————[tɔrtije] verbe intransitif1. [onduler]tortiller des fesses/hanches to wiggle one's bottom/hips2. (familier & locution)il n'y a pas à tortiller there's no getting out of ou away from it————————se tortiller verbe pronominal intransitif -
2 tortiller
tortiller [tortiejee]♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 (ineen)draaien ⇒ wringen, kronkelen♦voorbeelden:tortiller ses doigts • (zenuwachtig) zijn hand samenknijpen1. v3) wringen, kronkelen2. se tortillerv -
3 tortiller
[tɔʀtije]Verbe transitif contorcerVerbe pronominal contorcer-se* * *I.tortiller toʀtije]verbo1 torcertortiller sa moustachetorcer o bigodenão há que hesitarII.torcer-se; contorcer-se -
4 tortiller
[tɔʀtije]Verbe transitif contorcerVerbe pronominal contorcer-se* * *[tɔʀtije]Verbe transitif contorcerVerbe pronominal contorcer-se -
5 tortiller
tortillerkroutitsplétat -
6 tortiller
tɔʀtijev1) zwirbeln, drehen, kneten, winden2)se tortiller — sich hin und herwinden, sich ringeln
3)4)Il n'y a pas à tortiller (fam). — Da hilft alles nichts.
tortillertortiller [tɔʀtije] <1>zwirbeln cheveux; [zer]knittern cravate, mouchoirBeispiel: tortiller des hanches/fesses mit der Hüfte/dem Hintern wackeln -
7 tortiller
v -
8 tortiller
1. vt1) крутить, скручивать, свёртывать; свивать2) мять, теребитьtortiller ses doigts — разминать пальцы3) разг. быстро есть, проглатывать; покончить ( с едой)4) разг. быстро одолеть, покончить с противником2. vi2) разг. изворачиваться, вилять, хитрить••• -
9 tortiller
vt., tordre: vartolyî (Albanais.001, Annecy.003b, Thônes), vortolyî (003a) ; tortilyî (001).A1) se tortiller en marchant, tortiller tortiller des hanches // du derrière, rouler des mécaniques, marcher en jouant des hanches: sagonyî < secouer> (003) ; vartolyî du dari (001), mâlyî // tortilyî tortiller du ku // dari < tordre du derrière> (001, Villards-Thônes.028), se tort(e)lyé (Arvillard.228).A2) se tortiller, danser: s'tort(i)lyî (001), s'tort(e)lyé (228). -
10 tortiller
vt. крути́ть ◄-'тит► ipf., тереби́ть ipf.;tortiller sa moustache — тереби́ть <крути́ть> усы́;,tortiller sa croupe — крути́ть <верте́ть> ipf. за́дом fam.tortiller son mouchoir entre ses doigts — тереби́ть [носово́й] плато́к в рука́х;
■ vi. извива́ться ipf.; извора́чиваться ipf.;il n'y a pas à tortiller fam. — не́чего крути́ть <ходи́ть вокру́г да о́коло>le sentier descend en tortillant — тропи́нка, извива́ясь, идёт вниз;
■ vpr.- se tortiller -
11 tortiller
-
12 tortiller
I.v. trans. Tortiller une lazane (also: une bafouille): To write a letter.II.v. intrans.1. Tortiller du cul (of woman or effeminate homosexual): To walk with a wiggle, with an undulating hip-movement.a There's no denying it! — It's got to be said!b There's no getting out of it! — It has to be done! -
13 tortiller
1 Retorcer torcer2 tortiller des hanches, contonearse; andar moviendo las caderas3familier Il n'y a pas à tortiller, no hay que darle vueltas4 Retorcerse, enroscarse -
14 tortiller
v. (probabl. réduction de entortiller) I. v.tr. 1. извивам, усуквам; 2. нар. изяждам бързо всичко; 3. побеждавам бързо; il s'est fait tortiller en deux rounds победиха го бързо, за два рунда; II. v.intr. 1. прен. извъртвам, служа си с извъртания; 2. поклащам се (вървейки); se tortiller 1. вия се, извивам се; 2. прен. мъча се, полагам големи усилия. -
15 tortiller de l'œil
разг.(tortiller [или tourner] de l'œil)1) почувствовать себя дурно, упасть в обморокDidier. - Non, qu'elle reste. Pascal n'a rien. Il avait tourné de l'œil faute d'air. (J. Cocteau, La Machine à écrire.) — Дидье. - Нет, она может остаться. У Паскаля ничего серьезного. Ему просто сделалось дурно от духоты.
2) (тж. прост. tourner de l'œil en dedans) загнуться, умеретьEn ce moment, le mandarin le plus utile à la Chine tourne de l'œil en dedans et met l'empire en deuil. (H. de Balzac, (GL).) — В этот момент мандарин, который больше всех нужен Китаю, умирает, и по всей империи объявляется траур.
... j'ai bien cru que j'allais tourner de l'œil tout à l'heure devant cette petite garce et son dauphin. (R. Merle, Un animal doué de raison.) —... я чуть не умер при виде этой девчонки с ее дельфином.
3) обмереть, оцепенеть- J'en ai vu, et des costauds, j't'en réponds, tiens, en Savoie, qui devenaient verts et qui finissaient par tourner de l'œil, rien qu'à entendre le patron leur parler comme ça, gentiment, sans gueuler. (J.-L. Curtis, Les Forêts de la nuit.) — - Я видел, как другие, поверь моему слову, не робкого десятка, в Савойе зеленели и обмирали от страха, даже когда шеф обращался к ним этак втихую, без того, чтобы драть глотку.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tortiller de l'œil
-
16 tortiller
I vt. bir necha marta buramoq, tovlamoq, burab tashlamoqII vi. likkillamoq, tebranmoq, chayqalmoq; loc.fig. il n'y a pas à tortiller gapni aylantirib, vaqtni cho‘zib o‘tirishning hojati yo‘qIII vpr. u yon-bu yoniga burilmoq, buralmoq, qiyshanglamoq. -
17 tortiller
-
18 tortiller
скручивать; свивать; навивать -
19 tortiller
гл.1) общ. свёртывать, скручивать, теребить, свивать, мять, крутить, раскачиваться2) разг. вилять, покончить с противником, проглатывать, хитрить, покончить (с едой), быстро есть, быстро одолеть, изворачиваться -
20 tortiller
برمتأودتحوىتحوزراوغعقففتل
См. также в других словарях:
tortiller — [ tɔrtije ] v. <conjug. : 1> • 1419; tortoillier v. 1200; probablt réduction de entortiller I ♦ V. tr. Tordre à plusieurs tours (une chose souple), notamment par nervosité. Tortiller ses cheveux, sa moustache. « Je restai debout au milieu… … Encyclopédie Universelle
tortiller — Tortiller. v. act. Frequentatif. Il ne se dit que des choses faciles à plier, comme le papier, la filasse, le ruban &c. Tortiller du ruban, une corde, un cordon, du papier. tortiller des cheveux. Il signifie fig. Chercher des destours, des… … Dictionnaire de l'Académie française
Tortiller — Surtout porté dans l Ain, le nom s écrit aussi Tortillet, Tortillier. On hésitera entre un marchand de tourtes (ancien français tortelier ) et celui qui fabrique des flambeaux, des torches (ancien français tortil ). Le nom voisin Tortillon (45)… … Noms de famille
tortiller — (tor ti llé, ll mouillées, et non tor ti yé) v. a. 1° Tordre à plusieurs tours une chose facile à plier. Tortiller du papier, des cheveux. • Comme elle tortillait son tablier avec une petite moue gentille !, GENLIS Théât. d éduc. Vrai sage,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TORTILLER — v. tr. Tordre à plusieurs tours; il ne se dit qu’en parlant des Choses souples, comme le papier, la filasse, le ruban, etc. Tortiller du ruban, une corde, un cordon, du papier. Tortiller des cheveux. Il s’emploie aussi intransitivement et… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TORTILLER — v. a. Tordre à plusieurs tours. Il ne se dit qu en parlant Des choses faciles à plier, comme le papier, la filasse, le ruban, etc. Tortiller du ruban, une corde, un cordon, du papier. Tortiller des cheveux. Il se dit, avec le pronom personnel,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
tortiller — vt. , tordre : vartolyî (Albanais.001, Annecy.003b, Thônes), vortolyî (003a) ; tortilyî (001). A1) se tortiller en marchant, tortiller tortiller des hanches // du derrière, rouler des mécaniques, marcher en jouant des hanches : sagonyî… … Dictionnaire Français-Savoyard
Tortiller — Franck Tortiller (* 1963) ist ein französischer Jazz Vibraphonist, Marimba Spieler, Komponist und Bigband Leader. Tortiller studierte am Konservatorium von Dijon und danach in Paris am CNSMDP (Conservatoire national supérieur de musique et de… … Deutsch Wikipedia
Tortiller des hanches, des fesses — ● Tortiller des hanches, des fesses leur imprimer un mouvement exagéré en marchant … Encyclopédie Universelle
tortiller du cul — , ou tortiller des fesses. Se trémousser sous l’homme. Hésiter, faire des manières. On dit aussi: tortiller de la crinoline, c’est à dire: se déhancher, soit en dansant, soit en marchant pour allumer les galants. Quand on va boire à … Dictionnaire Érotique moderne
tortiller (il n'y a pas à) — loc. Il n y a pas à hésiter, on ne peut pas faire autrement. (Formulé aussi : Il n y a pas à tortiller du cul pour chier droit dans une bouteille, d où les loc. syn. : Il n y a pas à chier, ou Y a pas.) … Dictionnaire du Français argotique et populaire