-
1 Tolstoï
-
2 Tolstoi
Общая лексика: Толстой -
3 Tolstoi
◙ n. טולסטוי, שם משפחה; לב ניקולייביץ' טולסטוי (1828-1910), סופר רוסי, מחבר "מלחמה ושלום"* * *◙ "םולשו המחלמ" רבחמ,יסור רפוס,(0191-8281) יוטסלוט 'ץיביילוקינ בל ;החפשמ םש,יוטסלוט◄ -
4 Tolstoi
n. 톨스토이 -
5 Tolstoï
сущ.лит. Толстой -
6 Tolstoi
m.Tolstoy, Count Lev Nikolayevitch Tolstoy. -
7 Tolstoi como escritor...
сущ.общ. Толстой как писатель...Испанско-русский универсальный словарь > Tolstoi como escritor...
-
8 Leo Tolstoi
Общая лексика: Лев Толстой -
9 en la obra de Tolstoi
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > en la obra de Tolstoi
-
10 primeras obras de Tolstói
прил.Испанско-русский универсальный словарь > primeras obras de Tolstói
-
11 León Tolstoi
m.Leo Tolstoy, Count Lev Nikolayevitch Tolstoy. -
12 Tolstoy
-
13 Tolstoyan
Tolstoi, tolstoilik -
14 Было гладко на бумаге,/ Да забыли про овраги,/ А по ним ходить
(сатирическая "солдатская" песня Л. Толстого - 1857 г.) "Der saubre Plan lief wie geölt im Stab,/ Doch im Gelände geht’s bergauf, bergab,/ Das hat man glatt vergessen" (satirisches "Soldatenlied" von L. Tolstoi). In seinen jungen Jahren beteiligte sich Tolstoi am Krimkrieg 1853-1856. Während der missglückten Schlacht am Fluss Tschernaja war er Zeuge, wie der unfähige General Read einige tausend russische Soldaten sinnlos in den sicheren Tod schickte. Das veranlasste Tolstoi, sein im volkstümlichen Ton gehaltenes Spottliedchen auf General Read zu dichten. - Pläne, die man losgelöst von der Wirklichkeit macht, erweisen sich als unhaltbar, sobald man sie in die Tat umzusetzen versucht, - so lässt sich die Verallgemeinerung der vorstehenden Gedichtzeilen formulieren. Vgl. etw. von grünem Tisch aus entscheiden.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Было гладко на бумаге,/ Да забыли про овраги,/ А по ним ходить
-
15 человеку свойственно ошибаться
посл.to err is human; he is lifeless that is faultless; no man is wise at all times; cf. every man has a fool in his sleeve- Почему же ваш царь и ваше правительство, которым вы так верите, отлучили Толстого от церкви и запрещают его произведения? - Людям свойственно ошибаться. Они считают Толстого политиком, чуть ли не революционером, а Толстой - всего лишь величайший художник мира. (В. Катаев, Хуторок в степи) — 'Why did this tsar and this government in whom you have such faith excommunicate Tolstoi and ban his books?' 'To err is human. They look on Tolstoi as a politician, almost a revolutionary, but Tolstoi is simply the world's greatest writer.'
Русско-английский фразеологический словарь > человеку свойственно ошибаться
-
16 Анна Каренина
nliter. Ana Karenina (de León Tolstói), Ana Karénina (de León Tolstói) -
17 как
как Iнареч. kiel;\как пожива́ете? kiel vi fartas?;\как жа́рко! kia varmego!;\как он э́то сде́лал? kiel li faris tion?;\как вас зову́т? kiel vi estas nomata?;♦ \как ни... kiel ajn...;\как ни стара́йтесь... kiel ajn vi penu...;\как бы то ни бы́ло kiel ajn ĝi estu;вот \как! jen kiel!;\как знать! kiu scias!;\как когда́ tio dependas de multaj kaŭzoj.--------как IIсоюз 1. (при сравнении) kiel;он сде́лал, \как вы ему́ сказа́ли li faris, kiel vi diris al li;широ́кий \как мо́ре vasta kiel maro;\как..., так и... tiel... kiel...;\как а́рмия, так и флот tiel armeo, kiel ŝiparo;2. (о времени): по́сле того́ \как, с тех пор \как post kiam;в то вре́мя \как dum;3. (что) ke;я ви́дел, \как она́ ушла́ mi vidis, ke ŝi foriris, mi vidis ŝin foriri;♦ \как ви́дно verŝajne;\как наприме́р kiel ekzemple;\как раз ĝuste;\как бу́дто kvazaŭ;\как вдруг kaj subite.* * *1) нареч. вопр., воскл. cómo; quéкак он э́то сде́лал? — ¿cómo ha hecho esto?
как вам э́то нра́вится? — ¿qué le parece esto?, ¿(cómo) le gusta esto?
как (ва́ши) дела́? — ¿cómo van sus asuntos?
как ты сказа́л? — ¿qué (cómo) has dicho?
как так? разг. — ¿cómo entonces (así)?
как же так? разг. — ¿cómo puede ser (suceder)?, ¿pues cómo?
как он уста́л! — ¡qué cansado está!
как жа́рко! — ¡qué calor (hace)!
2) нареч. относ. comoя сде́лаю, как ты мне сказа́л — lo haré como tú me has dicho
он поступи́л не так, как ему́ сове́товали — actuó no como (no de la forma que) le aconsejaron
тако́й..., как — igual que...
тако́в..., как — tal como...
э́то меня́ удиви́ло сто́лько же, как и тебя́ — esto me asombró lo mismo que (tanto como) a ti
3) нареч. образа действия cómoне всегда́ ва́жно, что говоря́т, но всегда́ ва́жно, как говоря́т — no siempre es tan importante lo que se dice, sino cómo se dice
4) нареч. опред.а) cómoвот как э́то на́до де́лать — mira cómo (así) hay que hacerlo
б) в ряде случаев не перев.я страх как любопы́тна разг. — soy extremadamente curiosa
мне про́сто мо́чи нет как ску́чно разг. — no puedo más de aburrimiento
5) нареч. времени cuándo, en cuántoкак в Москву́ пое́ду... — cuándo vaya a Moscú...
6) нареч. неопр. разг. de una manera (forma) o de otra; во многих случаях остаётся без переводанельзя́ ли как подеше́вле? — ¿no puede ser más barato?
ты оде́лся бы как полу́чше — vístete (debías vestirte) lo mejor que puedas
7) частица (для выражения удивления, негодования и т.п.) cómoкак, (ра́зве) все тут? — ¿cómo, todos están aquí?
как нет? — ¿cómo no?
вот (оно́) как — por lo visto, a lo mejor; mira cómo...
8) частица ( при переспрашивании) cómo, quéговоря́т, он уе́хал. - Как, уе́хал? — dicen que se ha ido. - ¿Cómo, se ha ido?
9) частица разг. (при гл. сов. вида выражает внезапность)он как побежи́т (как побежа́л) — y echó a correr
он как упа́л вдруг — y se cayó de repente
10) союз сравнит. comoширо́кий, как мо́ре — vasto como el mar
как оди́н челове́к — como un solo hombre
Толсто́й как писа́тель... — Tolstoi como escritor...
он говори́т по-испа́нски, как испа́нец — habla (en español) como un español
он поступи́л, как вы сказа́ли — obró como Ud. le dijo
сове́товать как друг — aconsejar como (un) amigo
как наприме́р — (como) por ejemplo
как говоря́т — (como) dicen
как изве́стно — (como) es conocido
12) союз временнойа) cuando; desde queкак уви́дишь её, скажи́... — cuando la veas, dícelo...
уже́ прошло́ три го́да, как... — ya han pasado tres años desde que...
как то́лько... — en cuanto que..., tan pronto como...
как вдруг... — cuando de pronto...
тогда́ как — mientras que
в то вре́мя как — al mismo tiempo que; mientras que
ме́жду тем как — entretanto que; mientras que
по́сле того́ как — después de que
ка́ждый раз, как — cada vez que
едва́... как — al punto que...
едва́ то́лько... как — no hizo más que...
то́лько..., как — sólo... cuando
то́лько что..., как — no hizo más que... cuando, sólo... cuando
- как нельзячто как в са́мом де́ле... — y si en realidad...
- как раз
- как скоро••как ка́жется — según parece
смотря́ как разг. — según como, conforme a; según y conforme
как попа́ло — de cualquier modo, como sea
вот как! разг. — ¡vaya, vaya!, ¡qué cosas!
а как же разг. — ¿y por qué no?
как знать? разг. — ¿quién sabe?
как когда́, когда́ как — depende de
как кому́, кому́ как — según quien
как ни..., как бы ни... — aunque..., a pesar de...
как бы не... — ojalá (que) no
как бы то ни́ было — como quiera que sea, sea como sea
как бы не так! прост. — ¡de ningún modo!, ¡no faltaba más!; ¡ni por esas!
как сказа́ть — quien sabe
нет как нет разг. — no y no
как есть прост. — de remate, totalmente
как оди́н челове́к — todos a una
ещё как! — ¡no sabe (usted) cómo!
* * *1) нареч. вопр., воскл. cómo; quéкак он э́то сде́лал? — ¿cómo ha hecho esto?
как вам э́то нра́вится? — ¿qué le parece esto?, ¿(cómo) le gusta esto?
как (ва́ши) дела́? — ¿cómo van sus asuntos?
как ты сказа́л? — ¿qué (cómo) has dicho?
как так? разг. — ¿cómo entonces (así)?
как же так? разг. — ¿cómo puede ser (suceder)?, ¿pues cómo?
как он уста́л! — ¡qué cansado está!
как жа́рко! — ¡qué calor (hace)!
2) нареч. относ. comoя сде́лаю, как ты мне сказа́л — lo haré como tú me has dicho
он поступи́л не так, как ему́ сове́товали — actuó no como (no de la forma que) le aconsejaron
тако́й..., как — igual que...
тако́в..., как — tal como...
э́то меня́ удиви́ло сто́лько же, как и тебя́ — esto me asombró lo mismo que (tanto como) a ti
3) нареч. образа действия cómoне всегда́ ва́жно, что говоря́т, но всегда́ ва́жно, как говоря́т — no siempre es tan importante lo que se dice, sino cómo se dice
4) нареч. опред.а) cómoвот как э́то на́до де́лать — mira cómo (así) hay que hacerlo
б) в ряде случаев не перев.я страх как любопы́тна разг. — soy extremadamente curiosa
мне про́сто мо́чи нет как ску́чно разг. — no puedo más de aburrimiento
5) нареч. времени cuándo, en cuántoкак в Москву́ пое́ду... — cuándo vaya a Moscú...
6) нареч. неопр. разг. de una manera (forma) o de otra; во многих случаях остаётся без переводанельзя́ ли как подеше́вле? — ¿no puede ser más barato?
ты оде́лся бы как полу́чше — vístete (debías vestirte) lo mejor que puedas
7) частица (для выражения удивления, негодования и т.п.) cómoкак, (ра́зве) все тут? — ¿cómo, todos están aquí?
как нет? — ¿cómo no?
вот (оно́) как — por lo visto, a lo mejor; mira cómo...
8) частица ( при переспрашивании) cómo, quéговоря́т, он уе́хал. - Как, уе́хал? — dicen que se ha ido. - ¿Cómo, se ha ido?
9) частица разг. (при гл. сов. вида выражает внезапность)он как побежи́т (как побежа́л) — y echó a correr
он как упа́л вдруг — y se cayó de repente
10) союз сравнит. comoширо́кий, как мо́ре — vasto como el mar
как оди́н челове́к — como un solo hombre
Толсто́й как писа́тель... — Tolstoi como escritor...
он говори́т по-испа́нски, как испа́нец — habla (en español) como un español
он поступи́л, как вы сказа́ли — obró como Ud. le dijo
сове́товать как друг — aconsejar como (un) amigo
как наприме́р — (como) por ejemplo
как говоря́т — (como) dicen
как изве́стно — (como) es conocido
12) союз временнойа) cuando; desde queкак уви́дишь её, скажи́... — cuando la veas, dícelo...
уже́ прошло́ три го́да, как... — ya han pasado tres años desde que...
как то́лько... — en cuanto que..., tan pronto como...
как вдруг... — cuando de pronto...
тогда́ как — mientras que
в то вре́мя как — al mismo tiempo que; mientras que
ме́жду тем как — entretanto que; mientras que
по́сле того́ как — después de que
ка́ждый раз, как — cada vez que
едва́... как — al punto que...
едва́ то́лько... как — no hizo más que...
то́лько..., как — sólo... cuando
то́лько что..., как — no hizo más que... cuando, sólo... cuando
- как нельзячто как в са́мом де́ле... — y si en realidad...
- как раз••как ка́жется — según parece
смотря́ как разг. — según como, conforme a; según y conforme
как попа́ло — de cualquier modo, como sea
вот как! разг. — ¡vaya, vaya!, ¡qué cosas!
а как же разг. — ¿y por qué no?
как знать? разг. — ¿quién sabe?
как когда́, когда́ как — depende de
как кому́, кому́ как — según quien
как ни..., как бы ни... — aunque..., a pesar de...
как бы не... — ojalá (que) no
как бы то ни́ было — como quiera que sea, sea como sea
как бы не так! прост. — ¡de ningún modo!, ¡no faltaba más!; ¡ni por esas!
как сказа́ть — quien sabe
нет как нет разг. — no y no
как есть прост. — de remate, totalmente
как оди́н челове́к — todos a una
ещё как! — ¡no sabe (usted) cómo!
* * *1. conj.1) gener. (для выражения удивления, негодования и т. п.) cюmo, cuan, como2) excl. cómo2. part.1) gener. cada vez que, conforme, desde que, en cuánto, que, qué, âðåìåñè cuándo ***, образа действия cюmo ***, присоединительный (в качестве, будучи) como ***2) colloq. de una manera (forma) o de otra, óñëîâñúì si ***3) obs. porque, причинный *** -
18 ранний
ра́ннийв разн. знач. frua.* * *прил.1) ( о начальном периоде чего-либо) primeroра́нним у́тром, в ра́нний час — por la mañana temprano, muy de mañana
ра́нней о́сенью — al principio del otoño
ра́нняя весна́ — la primavera incipiente
ра́ннее де́тство — tierna infancia
ра́нние произведе́ния Толсто́го — primeras obras de Tolstói
ра́ннее средневеко́вье — Alta Edad Media
2) (рано наступивший; рано появившийся) precoz; prematuro ( преждевременный); temprano, tempranero ( о развитии)ра́нние о́вощи, фру́кты — hortalizas, frutas tempranas, primicias f pl
ра́нняя весна́ — primavera temprana
ра́нняя смерть — muerte prematura
ра́ннее слабоу́мие мед. — demencia precoz (juvenil)
3) ( утренний) matutino, matinal••из молоды́х, да ра́нний разг. — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones
* * *прил.1) ( о начальном периоде чего-либо) primeroра́нним у́тром, в ра́нний час — por la mañana temprano, muy de mañana
ра́нней о́сенью — al principio del otoño
ра́нняя весна́ — la primavera incipiente
ра́ннее де́тство — tierna infancia
ра́нние произведе́ния Толсто́го — primeras obras de Tolstói
ра́ннее средневеко́вье — Alta Edad Media
2) (рано наступивший; рано появившийся) precoz; prematuro ( преждевременный); temprano, tempranero ( о развитии)ра́нние о́вощи, фру́кты — hortalizas, frutas tempranas, primicias f pl
ра́нняя весна́ — primavera temprana
ра́нняя смерть — muerte prematura
ра́ннее слабоу́мие мед. — demencia precoz (juvenil)
3) ( утренний) matutino, matinal••из молоды́х, да ра́нний разг. — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones
* * *adj1) gener. (о начальном периоде чего-л.) primero, (рано наступивший; рано появившийся) precoz, matinal, matutinal, matutino, prematuro (преждевременный), primicial, tempranal, tempranero (о развитии), adelantado, temprano2) law. incipiente -
19 творчество
с.1) creación f, creatividad f; trabajo creador ( творческая деятельность)наро́дное тво́рчество — arte popular
истори́ческое тво́рчество — quehacer histórico
2) ( совокупность созданного) obra fв тво́рчестве Толсто́го — en la obra de Tolstoi
* * *с.1) creación f, creatividad f; trabajo creador ( творческая деятельность)наро́дное тво́рчество — arte popular
истори́ческое тво́рчество — quehacer histórico
2) ( совокупность созданного) obra fв тво́рчестве Толсто́го — en la obra de Tolstoi
* * *ngener. (совокупность созданного) obra, creación, creatividad, trabajo creador (творческая деятельность), arte -
20 музей
См. также в других словарях:
TOLSTOÏ (L.) — Romancier dont le génie créateur, nourri par un vitalisme instinctif, a toujours été dominé et dirigé par le besoin d’une règle de conduite absolue, Tolstoï s’est tourné dans la seconde moitié de sa vie vers la prédication d’un christianisme… … Encyclopédie Universelle
Tolstoi — (alternative Schreibweisen: Tolstoj oder Tolstoy) ist der Familienname folgender Persönlichkeiten: Lew Nikolajewitsch Tolstoi (1828–1910), russischer Schriftsteller (im deutschsprachigen Raum häufig Leo Tolstoi genannt) Pjotr Andrejewitsch… … Deutsch Wikipedia
TOLSTOÏ (A. N.) — TOLSTOÏ ALEXEÏ NIKOLAÏEVITCH (1883 1945) De famille noble, lointainement apparenté aux deux autres Tolstoï des lettres russes (Alexeï Konstantinovitch et Lev Nikolaïevitch, le «grand» Tolstoï), Alexis Nikolaïevitch Tolstoï est déjà un nouvelliste … Encyclopédie Universelle
Tolstói — puede referirse a: Lev Tolstói, también conocido como León Tolstói, uno de los grandes de la literatura rusa del siglo XIX. Alekséi Konstantínovich Tolstói, poeta, novelista y dramaturgo ruso. Alekséi Nikoláyevich Tolstói, escritor soviético de… … Wikipedia Español
Tolstoi — Tolstoi, Aleksej Nikolaevič Tolstoi, Lev Nikolaevič, conde * * * (as used in expressions) Tolstói, Alexéi (Konstantínovich), conde Tolstói, Alexéi (Nikoláievich), conde Tolstói, León (Nikoláievich), conde … Enciclopedia Universal
TOLSTOÏ (A. K.) — TOLSTOÏ ALEXEÏ KONSTANTINOVITCH (1817 1875) Poète et écrivain russe, A. K. Tolstoï fut élevé dans le culte de l’art et dans l’esprit de la chevalerie; proche du tsar Alexandre II il est comte , mais jamais courtisan, il défend un idéal de… … Encyclopédie Universelle
Tolstoï — (Alexeï Nikolaïevitch, en fr. Alexis) (1883 1945) écrivain soviétique, d inspiration réaliste. Tolstoï (Lev Nikolaïevitch, en fr. Léon, comte) (1828 1910) écrivain russe. Issu d une famille noble, il s engagea dans l armée en 1851. Après les… … Encyclopédie Universelle
Tolstoi — Tolstoi, 1) Graf Peter Andrejewitsch, Sohn Andrej s von T., Wojewoden von Tschernigow, geb. um die Mitte des 17. Jahrh. in Moskau; war Anfangs ein Anhänger der Zarewna Sophia, später ein warmer Verehrer Peters des Großen, welcher ihn 1702 als… … Pierer's Universal-Lexikon
Tolstoi — Tolstoi, russ. adeliges Geschlecht, in einem Zweige seit Peter I. gräfl., aus dem mehre Glieder hohe Staats u. Militärämter begleiteten; Feodor Petrowitsch, geb. 1783, ist berühmter Bildhauer und Medailleur. Die nichtgräflichen Enkel des Generals … Herders Conversations-Lexikon
Tolstoï — Ecrit également Tolstoy, c est un sobriquet appliqué à une personne dodue, bien en chair (russe tolsty = gros) … Noms de famille
Tolstoi — Léon Tolstoï « Tolstoï » redirige ici. Pour les autres significations, voir Tolstoï (homonymie). Léon Tolstoï … Wikipédia en Français