Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

Thrācicus

  • 1 thracicus

    -a/um adj A
    thrace adj, Thrace (de thracicus)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > thracicus

  • 2 Thracicus

    Thrācĭa and Thrēcĭa, ae, f., = Thraikê, Thrace, Mel. 2, 2, 3; Plin. 4, 11, 18, § 40; Varr. R. R. 1, 57, 2; 2, 1, 5; Liv. 44, 27; Ov. M. 6, 435; Luc. 2, 162.—Called also, after the Greek, Thrācē, ēs, Cic. Rep. 2, 4, 9; Ov. F. 5, 257; id. P. 4, 5, 5; Hor. C. 2, 16, 5; 3, 25, 11; and, Latinized, Thrāca, ae, Verg. A. 12, 335; Hor. Ep. 1, 3, 3; 1, 16, 13; Cic. Fragm. ap. Serv. Verg. l. l. (but the Cod. palimps. Rep. 2, 4, 9, has in this passage Thracia).—After the Greek form Thrêikê, also Thrēcē, ēs, Ov. A. A. 2, 588.— Hence,
    A.
    Thrācĭus, a, um, adj., of or belonging to Thrace, Thracian:

    ventus,

    Hor. C. 1, 25, 11:

    animae,

    id. ib. 4, 12, 2:

    equus,

    Verg. A. 5, 565:

    Orpheus,

    id. E. 4, 55.—Also absol., Thracius, i. e. Orpheus, Stat. S. 3, 3, 193:

    Threcia Bacche,

    Ov. Am. 1, 14, 21:

    notae,

    Cic. Off. 2, 7, 25 Orell. N. cr.
    B.
    Thrācus, a, um, adj., of or belonging to Thrace, Thracian:

    palus,

    Val. Fl. 2, 201:

    natio,

    Gell. 10, 25, 4:

    homo,

    id. 19, 12, 6 sq. —‡
    C.
    Thrācĭcus, a, um, adj. (late Lat.), of or belonging to Thrace, Thracian:

    BELLO,

    Inscr. Fabr. p. 172, 332.—In the Graecized collat. form, Thrēcĭcus, a, um: lingua, Capitol. Max. § 2. —
    D.
    Thrēĭcĭus, a, um, adj., = Thrêikios, of or belonging to Thrace, Thracian ( poet.):

    Aquilo,

    Hor. Epod. 13, 3; cf.

    Boreas,

    Ov. A. A. 2, 431:

    hiemes,

    Luc. 7, 833:

    Orpheus,

    Hor. C. 1, 24, 13;

    called also vates,

    Ov. M. 11, 2:

    sacerdos,

    Verg. A. 6, 645; cf.

    cithara,

    id. ib. 6, 120:

    lyra,

    Prop. 3, 2, 2 (4, 1, 42):

    sagittae,

    Verg. A. 5, 312:

    Amazones,

    id. ib. 11, 659. —
    E.
    Thrax, ācis, m. adj., Thracian; or, subst., a Thracian:

    Lycurgus,

    Hor. C. 2, 19, 16:

    equi,

    Ov. M. 9, 194:

    Thraces arant,

    Verg. A. 3, 14; Liv. 31, 39; 42, 60; Hor. C. 1, 27, 2; id. Epod. 5, 14; Ov. M. 6, 682; 10, 83. —
    2.
    Transf., a kind of gladiator, so called from his Thracian equipment; in this signif. the Graecized form Threx (also written Thraex) is the predom. one, Cic. Phil. 6, 5, 13; Sen. Q. N. 4, praef. 8; Suet. Calig. 35 Oud. N. cr.; 54; 55; id. Tit. 8; Plin. 11, 43, 99, § 245; Hor. S. 2, 6, 44; Inscr. Orell. 2576; Inscr. Fabr. p. 189, 434.— Hence,
    b.
    Thrēcĭdĭcus ( Thraec-), a, um, adj., of or belonging to a Threx or Thracian gladiator, Threcidic:

    parma,

    Plin. 33, 9, 45, § 129; cf.

    gladius,

    Aus. Caes. 18.— Absol.: Thrēcĭdĭca, ōrum, n. (sc. arma), the arms of a Threx, Cic. Phil. 7, 6, 17.—
    F.
    Thrēïssa or Thressa, ae, adj. f., = Thrêissa or Thrêissa, Thracian; or, subst., a Thracian woman:

    Harpalyce,

    Verg. A. 1, 316:

    thalamisque tuis Threissa propinquat,

    Val. Fl. 2, 147:

    Thressa puella,

    Ov. H. 19, 100; so,

    Chloe,

    Hor. C. 3, 9, 9:

    caraeque Thressae,

    Val. Fl. 2, 132; 2, 165 and 239.

    Lewis & Short latin dictionary > Thracicus

  • 3 exeo

    ex-eo, iī, (selten īvī), itum, īre, I) intr. herausgehen, weggehen, ausziehen, v. Soldaten usw. = ausrücken, -marschieren (Ggstz. introire, intrare, auch manere), A) eig.: 1) v. leb. Wesen, Wagen usw.: exi, exi, exi, inquam, ocius, Plaut.: dum exeo, Ter.: ex. hinc, Nep.: istāc per hortum, Plaut.: hinc ab Thaide, Ter.: de triclinio, Cic.: de finibus suis, Caes.: de navi, Cic., od. ex navi, Nep., sich ausschiffen: ex oppido (v. einem Wagen), Cic.: e patria, Cic.: domo, Cic.: castris, Caes.: statione, Verg.: extra vallum, Liv.: cornicem a cauda (mit dem Schw. voran) de ovo exire, Plin. – m. Ang. wohin? foras e villa, Varro: in provinciam, Caes.: in terram, Cic.: in aciem, Liv.: ad pugnam, Liv.: ad alqm, Ter. – m. 1. Supin., praeterea habere locum ante se, quo pastum exeant (pavones) diebus apricis, Varro r.r. 3, 6, 4: ex. deambulatum in hortos muris contiguos, Augustin. conf. 8, 6: ex. praedatum in Hernicorum agros od. in agrum Romanum, Liv. 4, 36, 4 u. 6, 21, 6. – m. Infin., eximus intus ludos visere huc in via nuptiales, Plaut. Cas. 855; vgl. Hygin. fab. 88. p. 85, 4 Schm. Stat. Ach. 1, 288. – Passiv unpers., exitur foras, Ter.: quā in novam viam exitur, Varro LL.: non posse clam exiri, Caes.: nollem huc exitum, ich wollte, ich wäre nicht herausgegangen, Ter.: Partiz. subst., exeuntes (Ggstz. intrantes), Col. 1, 6, 6. – Prägn., a) sich ausschiffen, Ostiae commodius eum exire posse, Cic. – b) abreisen, ausziehen, ausrücken, ausmarschieren, auslaufen, abfahren (zu Schiffe), Cic., Caes. u. Liv.: extra vallum, Liv. – 2) v. Lebl.: a) von Flüssigkeiten, herauskommen, -fließen, ut multis e visceribus sanguis exeat, Poëta bei Cic.: veterem exire cruorem passa, Ov. – bes. von Gewässern = austreten, aggeribus ruptis cum spumeus amnis exit, Verg. – u. = ausfließen, münden, in Scythicum sinum, Mela: per septem portus in maris aquas, Ov. – b) aus der Urne (beim Losen) herauskommen, exiit sors, Cic.: exit nomen, Cic.: prägn., von der Pers., sortes sane convivales scriptas in coclearibus habuit tales, ut alius exierit ›decem camelos‹, alius ›decem muscas‹, daß der eine herauskam mit zehn K. usw., Lampr. Heliog. 22, 1. – c) hervorkommen, -keimen, ausschlagen, de stamine pampinus exit, Ov.: quae (arbor) stirpibus exit ab imis, Verg.: folia a radice exeunt, Plin. – d) zum Vorschein kommen, hervorgehen, v. künstlichen Erzeugnissen, currente rotā cur urceus exit? Hor.: cum ipsis vocibus naturaliter exeunt gestus, Quint. – e) aus dem Munde hervorgehen, von Worten usw., ex ore, Cic. u. Nep.: maligna et vix exeuntia verba, Sen. – f) auslaufen, v. Örtl., artius exit in spatium (Bosporus Thracicus), Mela. – g) emporsteigen, -ragen, v. Pers., curribus auras in aetherias, Verg. – v. Lebl., colles exire videntur, Ov.: exiit ad caelum arbos, Verg.: ut (novellae) in altitudinem exeant, Plin. – B) übtr.: 1) im allg.: de sponte eius (filiae), id est de voluntate exire, sich der freien Verfügung über sie begeben, Varro LL. 6, 71: de od. e vita, sterben, Cic.: e patriciis, den Stand der Patrizier verlassen, Cic.: exisse ex od. de potestate (sc. mentis), Cic., od. a se, Petron., seines Verstandes nicht mehr mächtig sein: numquam memoriā hominum, vergessen werden, Sen.: an iam memoriā exisse m. folg. Acc. u. Infin., Liv.: necesse est exeat in immensum cupiditas, die B. muß notwendig ins Unendliche ausschweifen, Sen. ep. 39, 5. – 2) insbes.: a) herauskommen aus usw., aere alieno, Cic. – b) entgehen, entwischen, vivus exiit, Vell. – c) bekannt werden, unter die Leute kommen, fama exiit, Nep.: exit oratio, Cic.: libri ita exierunt, Cic.: opinio etiam sine auctore exierat m. folg. Acc. u. Jnfin., Liv.: exiit in turbam m. folg. Acc. u. Infin., es ist bekannt geworden, Nep. – d) ganz wie έξέρχομαι, v. der Zeit, vergehen, ablaufen, zu Ende gehen, vorübergehen, verfließen, dies indutiarum exiit, Liv.: quinto anno exeunte, Cic.: securus tibi et laetus dies exit, Plin. pan. – summum bonum immortale est, nescit exire, es kennt kein Ende, Sen. – e) sich erstrecken, exit et in Maias sacrum Florale Kalendas, Ov.: vita licet supra mille annos exeat, Sen.: dah. von Ereignissen usw. in der Zeit, fallen, in hunc mensem, Ov.: in urbis nostrae ducentesimum annum, Plin. – f) ausgehen = sich endigen, v. Verben, dummodo per eandem litteram in infinitivo exeant, Quint. 1, 6, 8. – g) sich hinwenden zu usw., in iram, zornig werden, Lucan.: in alqm, wüten, Stat. – h) in der Rede abschweifen, in laudes Castoris et Pollucis, Quint. 11, 2, 11. – II) tr.: 1) über etw. hinausgehen, es überschreiten, limen, Ter.: Avernas valles, Ov.: übtr., modum, Ov.: lubricum iuventae, hinter sich haben, Tac. – 2) einer Sache sich entziehen, ausweichen, entgehen, tela oculis, Verg. Aen. 5, 438: vim viribus, wir »G. mit G. vertreiben«, Verg. Aen. 11, 750: adversariorum declinat ictus et vigilanti exit obtutu, Ambros. de off. 1, 10, 32. – / Ungew. Imperf. exiebat, Corp. inscr. Lat. 11, 1356: exiebant, Itala act. apost. 8, 7: Perf. exit = exiit, Plaut. Pseud. 730 Fl. (mit cod. Ambr.). Verg. Aen. 2, 497: Fut. exeam, Vulg. Iudith 8, 32: exies, Vulg. Matth. 5, 26 u. Luc. 12, 59: exiet, Sen. ep. 17, 9 u. 113, 20 H.; apoc. 3, 1 H. u. B. Tert. adv. Iud. 13 u.a. Eccl.: exient, Itala euang. Ioann. 7, 38 (vgl. Neue-Wagener Formenl.3 2, 326 f. u. Georges, Lexik. d. lat. Wortf. S. 257 f. Bünem. Lact. 4, 13, 20. Rönsch Itala S. 292 f.). – Partiz. exiens, ungew. Plur. exientes = exeuntes, Itala (Cant.) Luc. 5, 2 u. Itala (Turic.) 4. Esdr. 9, 29: Partiz. exitus, vollendet, ad exitam aetatem, Paul. ex Fest. 28, 5.

    lateinisch-deutsches > exeo

  • 4 Thraces

    Thrāces, um, Akk. es u. as, m. (Θρᾷκες), die Thrazier, die Bewohner der Landschaft Thrazien im südöstlichen Europa, in früheren Zeiten von unbestimmten Grenzen, später vom Istros, Pontus Euxinus, Ägäischen Meere und Mazedonien begrenzt, Nep. Milt. 1, 2 u.ö. Liv. 31, 39, 11. Verg. Aen. 3, 14. – Sing. Thrāx, ācis, m. (Θρᾴξ), a) ein Thrazier, gew. kollektiv der Thrazier, Sen. Herc. fur. 1170 (1177) u. Herc. Oet. 1790 (1795). Auson. edyll. 12. De hist. 21. p. 137, 3 Schenkl. – adi. = thrazisch, Lycurgus, Hor. carm. 2, 19, 16; equi, Ov. met. 9, 194. – b) insbes., Thrax, od. gew. griech. Form Thraex ( nicht Threx, was Suet. Cal. 54 Roth u. Sen. q.n. praef. § 8 ohne Variante steht), ein Gladiator mit thrazischer Rüstung und Waffen, Cic. de prov. cons. 9; Phil. 6, 13. Hor. sat. 2, 6, 44. Corp. inscr. Lat. 6, 10192.

    Davon abgeleitet: A) Thrācia, ae, f., die Landschaft Thrazien (s. vorher), Varro r.r. u.a.: dass. poet. in griech. Form Thrācē. ēs. f. (Θρᾴκη), Hor. u.a.: od. Thrēcē, ēs, f. (Θρῄκη), Ov. art. am. 2, 588; met. 7, 223: u. terra Thrēca, ae, f., Enn. fr. scen. 388 (wo Bahlen Thraeca), oder latinis. Thrāca, ae, f., Cic. de rep. 2, 9. Verg. Aen. 12, 335 (Ribbeck Thraeca). Hor. ep. 1, 3, 3 u. 1, 16, 13. – u. Thrēcia, ae. f., Liv. 44, 27, 3 u. 45, 6, 2. – B) Thrācius, a, um (Θρᾴκιος), thrazisch, Varro, Verg. u.a. – subst., Thrācius, iī, m., ein Thrazier, Gell. – Nbf. Thraecius, a, um (Θρῄκιος), thräzisch, tyrazisch, Thr. castra, Cic. prov. cons. 4: Thr. notae, Cic. de off. 2, 25: subst., thraecium, iī, n., eine thrazische Rüstung, Petron. 75, 4 B.5; u. Thrēcius, a, um (Θρῄκιος), threzisch, Thr. Bacche (Bacchantin), Ov. am. 1, 14, 21; vgl. oben Threcia. – C) Thrācus, a, um, thrazisch, Gell. u. Val. Flacc. – subst., Thrācus, ī, m., ein Thrazier, Gell. 19, 12, 6. – D) Thrācicus, a, um, thrazisch, bellum, Corp. inscr. Lat. 11, 705. – u. Thraecicus, a, um, thräzisch, lingua, Capit. Maxim. duo 2, 5. – E) Thraecidicus ( nicht Thrēcidicus), a, um, zum Thräx (Gladiator) gehörig, des Thräx, parma, Plin.: gladius, Auson. – subst., Thraecidica, ōrum, n., die Waffen eines Thräx, Cic. Phil. 7, 17. – F) Thraciscus, ī, m. (Demin. v. Thrax), Capit. Maxim. 3. § 3. – G) (poet.) Thrēicius, a, um (Θρηΐκιος), a) thrazisch, sacerdos, Verg., od. vates, Ov., Orpheus, lyra, des Orpheus, Prop.: Samus, Samothrazia, Verg.: penates, des Diomedes, Königs von Thrazien, Ov.: notae, Cic. – b) thessalisch, vertex Pindi, Sen. Oedip. 434 (440). – H) Thrēissa u. zsgz. Thraessa, ae, f. (Θρῄϊσσα, Θρησσα), in od. aus Thrazien, subst., eine Thrazierin, Form Thrēissa, Verg. Aen. 1, 316. Val. Flacc. 2, 147: Form Thraessa, Nep. Iph. 3, 4. Sen. de const. sap. 18, 5. Hor. carm. 3, 9, 9. Ov. her. 19, 100. – / Die Schreibung Thraex ( nicht Threx), Thraecidicus ( nicht Threcidicus), Thraessa ( nicht Thressa) ist die der besten Hdschrn. u. der Inschriften; vgl. Fleckeisen Fünfzig Artikel usw. S. 30.

    lateinisch-deutsches > Thraces

  • 5 exeo

    ex-eo, iī, (selten īvī), itum, īre, I) intr. herausgehen, weggehen, ausziehen, v. Soldaten usw. = ausrücken, -marschieren (Ggstz. introire, intrare, auch manere), A) eig.: 1) v. leb. Wesen, Wagen usw.: exi, exi, exi, inquam, ocius, Plaut.: dum exeo, Ter.: ex. hinc, Nep.: istāc per hortum, Plaut.: hinc ab Thaide, Ter.: de triclinio, Cic.: de finibus suis, Caes.: de navi, Cic., od. ex navi, Nep., sich ausschiffen: ex oppido (v. einem Wagen), Cic.: e patria, Cic.: domo, Cic.: castris, Caes.: statione, Verg.: extra vallum, Liv.: cornicem a cauda (mit dem Schw. voran) de ovo exire, Plin. – m. Ang. wohin? foras e villa, Varro: in provinciam, Caes.: in terram, Cic.: in aciem, Liv.: ad pugnam, Liv.: ad alqm, Ter. – m. 1. Supin., praeterea habere locum ante se, quo pastum exeant (pavones) diebus apricis, Varro r.r. 3, 6, 4: ex. deambulatum in hortos muris contiguos, Augustin. conf. 8, 6: ex. praedatum in Hernicorum agros od. in agrum Romanum, Liv. 4, 36, 4 u. 6, 21, 6. – m. Infin., eximus intus ludos visere huc in via nuptiales, Plaut. Cas. 855; vgl. Hygin. fab. 88. p. 85, 4 Schm. Stat. Ach. 1, 288. – Passiv unpers., exitur foras, Ter.: quā in novam viam exitur, Varro LL.: non posse clam exiri, Caes.: nollem huc exitum, ich wollte, ich wäre nicht herausgegangen, Ter.: Partiz. subst., exeuntes (Ggstz. intrantes), Col. 1, 6, 6. – Prägn., a) sich ausschiffen, Ostiae
    ————
    commodius eum exire posse, Cic. – b) abreisen, ausziehen, ausrücken, ausmarschieren, auslaufen, abfahren (zu Schiffe), Cic., Caes. u. Liv.: extra vallum, Liv. – 2) v. Lebl.: a) von Flüssigkeiten, herauskommen, -fließen, ut multis e visceribus sanguis exeat, Poëta bei Cic.: veterem exire cruorem passa, Ov. – bes. von Gewässern = austreten, aggeribus ruptis cum spumeus amnis exit, Verg. – u. = ausfließen, münden, in Scythicum sinum, Mela: per septem portus in maris aquas, Ov. – b) aus der Urne (beim Losen) herauskommen, exiit sors, Cic.: exit nomen, Cic.: prägn., von der Pers., sortes sane convivales scriptas in coclearibus habuit tales, ut alius exierit ›decem camelos‹, alius ›decem muscas‹, daß der eine herauskam mit zehn K. usw., Lampr. Heliog. 22, 1. – c) hervorkommen, -keimen, ausschlagen, de stamine pampinus exit, Ov.: quae (arbor) stirpibus exit ab imis, Verg.: folia a radice exeunt, Plin. – d) zum Vorschein kommen, hervorgehen, v. künstlichen Erzeugnissen, currente rotā cur urceus exit? Hor.: cum ipsis vocibus naturaliter exeunt gestus, Quint. – e) aus dem Munde hervorgehen, von Worten usw., ex ore, Cic. u. Nep.: maligna et vix exeuntia verba, Sen. – f) auslaufen, v. Örtl., artius exit in spatium (Bosporus Thracicus), Mela. – g) emporsteigen, - ragen, v. Pers., curribus auras in aetherias, Verg. – v. Lebl., colles exire videntur, Ov.: exiit ad caelum
    ————
    arbos, Verg.: ut (novellae) in altitudinem exeant, Plin. – B) übtr.: 1) im allg.: de sponte eius (filiae), id est de voluntate exire, sich der freien Verfügung über sie begeben, Varro LL. 6, 71: de od. e vita, sterben, Cic.: e patriciis, den Stand der Patrizier verlassen, Cic.: exisse ex od. de potestate (sc. mentis), Cic., od. a se, Petron., seines Verstandes nicht mehr mächtig sein: numquam memoriā hominum, vergessen werden, Sen.: an iam memoriā exisse m. folg. Acc. u. Infin., Liv.: necesse est exeat in immensum cupiditas, die B. muß notwendig ins Unendliche ausschweifen, Sen. ep. 39, 5. – 2) insbes.: a) herauskommen aus usw., aere alieno, Cic. – b) entgehen, entwischen, vivus exiit, Vell. – c) bekannt werden, unter die Leute kommen, fama exiit, Nep.: exit oratio, Cic.: libri ita exierunt, Cic.: opinio etiam sine auctore exierat m. folg. Acc. u. Jnfin., Liv.: exiit in turbam m. folg. Acc. u. Infin., es ist bekannt geworden, Nep. – d) ganz wie έξέρχομαι, v. der Zeit, vergehen, ablaufen, zu Ende gehen, vorübergehen, verfließen, dies indutiarum exiit, Liv.: quinto anno exeunte, Cic.: securus tibi et laetus dies exit, Plin. pan. – summum bonum immortale est, nescit exire, es kennt kein Ende, Sen. – e) sich erstrecken, exit et in Maias sacrum Florale Kalendas, Ov.: vita licet supra mille annos exeat, Sen.: dah. von Ereignissen usw. in der Zeit, fallen, in hunc mensem, Ov.: in urbis nostrae
    ————
    ducentesimum annum, Plin. – f) ausgehen = sich endigen, v. Verben, dummodo per eandem litteram in infinitivo exeant, Quint. 1, 6, 8. – g) sich hinwenden zu usw., in iram, zornig werden, Lucan.: in alqm, wüten, Stat. – h) in der Rede abschweifen, in laudes Castoris et Pollucis, Quint. 11, 2, 11. – II) tr.: 1) über etw. hinausgehen, es überschreiten, limen, Ter.: Avernas valles, Ov.: übtr., modum, Ov.: lubricum iuventae, hinter sich haben, Tac. – 2) einer Sache sich entziehen, ausweichen, entgehen, tela oculis, Verg. Aen. 5, 438: vim viribus, wir »G. mit G. vertreiben«, Verg. Aen. 11, 750: adversariorum declinat ictus et vigilanti exit obtutu, Ambros. de off. 1, 10, 32. – Ungew. Imperf. exiebat, Corp. inscr. Lat. 11, 1356: exiebant, Itala act. apost. 8, 7: Perf. exit = exiit, Plaut. Pseud. 730 Fl. (mit cod. Ambr.). Verg. Aen. 2, 497: Fut. exeam, Vulg. Iudith 8, 32: exies, Vulg. Matth. 5, 26 u. Luc. 12, 59: exiet, Sen. ep. 17, 9 u. 113, 20 H.; apoc. 3, 1 H. u. B. Tert. adv. Iud. 13 u.a. Eccl.: exient, Itala euang. Ioann. 7, 38 (vgl. Neue-Wagener Formenl.3 2, 326 f. u. Georges, Lexik. d. lat. Wortf. S. 257 f. Bünem. Lact. 4, 13, 20. Rönsch Itala S. 292 f.). – Partiz. exiens, ungew. Plur. exientes = exeuntes, Itala (Cant.) Luc. 5, 2 u. Itala (Turic.) 4. Esdr. 9, 29: Partiz. exitus, vollendet, ad exitam aetatem, Paul. ex Fest. 28, 5.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > exeo

  • 6 Thraces

    Thrāces, um, Akk. es u. as, m. (Θρᾷκες), die Thrazier, die Bewohner der Landschaft Thrazien im südöstlichen Europa, in früheren Zeiten von unbestimmten Grenzen, später vom Istros, Pontus Euxinus, Ägäischen Meere und Mazedonien begrenzt, Nep. Milt. 1, 2 u.ö. Liv. 31, 39, 11. Verg. Aen. 3, 14. – Sing. Thrāx, ācis, m. (Θρᾴξ), a) ein Thrazier, gew. kollektiv der Thrazier, Sen. Herc. fur. 1170 (1177) u. Herc. Oet. 1790 (1795). Auson. edyll. 12. De hist. 21. p. 137, 3 Schenkl. – adi. = thrazisch, Lycurgus, Hor. carm. 2, 19, 16; equi, Ov. met. 9, 194. – b) insbes., Thrax, od. gew. griech. Form Thraex ( nicht Threx, was Suet. Cal. 54 Roth u. Sen. q.n. praef. § 8 ohne Variante steht), ein Gladiator mit thrazischer Rüstung und Waffen, Cic. de prov. cons. 9; Phil. 6, 13. Hor. sat. 2, 6, 44. Corp. inscr. Lat. 6, 10192.
    Davon abgeleitet: A) Thrācia, ae, f., die Landschaft Thrazien (s. vorher), Varro r.r. u.a.: dass. poet. in griech. Form Thrācē. ēs. f. (Θρᾴκη), Hor. u.a.: od. Thrēcē, ēs, f. (Θρῄκη), Ov. art. am. 2, 588; met. 7, 223: u. terra Thrēca, ae, f., Enn. fr. scen. 388 (wo Bahlen Thraeca), oder latinis. Thrāca, ae, f., Cic. de rep. 2, 9. Verg. Aen. 12, 335 (Ribbeck Thraeca). Hor. ep. 1, 3, 3 u. 1, 16, 13. – u. Thrēcia, ae. f., Liv. 44, 27, 3 u. 45, 6, 2. – B) Thrācius, a, um
    ————
    (Θρᾴκιος), thrazisch, Varro, Verg. u.a. – subst., Thrācius, iī, m., ein Thrazier, Gell. – Nbf. Thraecius, a, um (Θρῄκιος), thräzisch, tyrazisch, Thr. castra, Cic. prov. cons. 4: Thr. notae, Cic. de off. 2, 25: subst., thraecium, iī, n., eine thrazische Rüstung, Petron. 75, 4 B.5; u. Thrēcius, a, um (Θρῄκιος), threzisch, Thr. Bacche (Bacchantin), Ov. am. 1, 14, 21; vgl. oben Threcia. – C) Thrācus, a, um, thrazisch, Gell. u. Val. Flacc. – subst., Thrācus, ī, m., ein Thrazier, Gell. 19, 12, 6. – D) Thrācicus, a, um, thrazisch, bellum, Corp. inscr. Lat. 11, 705. – u. Thraecicus, a, um, thräzisch, lingua, Capit. Maxim. duo 2, 5. – E) Thraecidicus ( nicht Thrēcidicus), a, um, zum Thräx (Gladiator) gehörig, des Thräx, parma, Plin.: gladius, Auson. – subst., Thraecidica, ōrum, n., die Waffen eines Thräx, Cic. Phil. 7, 17. – F) Thraciscus, ī, m. (Demin. v. Thrax), Capit. Maxim. 3. § 3. – G) (poet.) Thrēicius, a, um (Θρηΐκιος), a) thrazisch, sacerdos, Verg., od. vates, Ov., Orpheus, lyra, des Orpheus, Prop.: Samus, Samothrazia, Verg.: penates, des Diomedes, Königs von Thrazien, Ov.: notae, Cic. – b) thessalisch, vertex Pindi, Sen. Oedip. 434 (440). – H) Thrēissa u. zsgz. Thraessa, ae, f. (Θρῄϊσσα, Θρησσα), in od. aus Thrazien, subst., eine Thrazierin, Form Thrēissa, Verg. Aen. 1, 316. Val. Flacc. 2, 147: Form Thraessa, Nep. Iph. 3, 4. Sen. de const. sap. 18, 5.
    ————
    Hor. carm. 3, 9, 9. Ov. her. 19, 100. – Die Schreibung Thraex ( nicht Threx), Thraecidicus ( nicht Threcidicus), Thraessa ( nicht Thressa) ist die der besten Hdschrn. u. der Inschriften; vgl. Fleckeisen Fünfzig Artikel usw. S. 30.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Thraces

  • 7 Thracia

    Thrācĭa and Thrēcĭa, ae, f., = Thraikê, Thrace, Mel. 2, 2, 3; Plin. 4, 11, 18, § 40; Varr. R. R. 1, 57, 2; 2, 1, 5; Liv. 44, 27; Ov. M. 6, 435; Luc. 2, 162.—Called also, after the Greek, Thrācē, ēs, Cic. Rep. 2, 4, 9; Ov. F. 5, 257; id. P. 4, 5, 5; Hor. C. 2, 16, 5; 3, 25, 11; and, Latinized, Thrāca, ae, Verg. A. 12, 335; Hor. Ep. 1, 3, 3; 1, 16, 13; Cic. Fragm. ap. Serv. Verg. l. l. (but the Cod. palimps. Rep. 2, 4, 9, has in this passage Thracia).—After the Greek form Thrêikê, also Thrēcē, ēs, Ov. A. A. 2, 588.— Hence,
    A.
    Thrācĭus, a, um, adj., of or belonging to Thrace, Thracian:

    ventus,

    Hor. C. 1, 25, 11:

    animae,

    id. ib. 4, 12, 2:

    equus,

    Verg. A. 5, 565:

    Orpheus,

    id. E. 4, 55.—Also absol., Thracius, i. e. Orpheus, Stat. S. 3, 3, 193:

    Threcia Bacche,

    Ov. Am. 1, 14, 21:

    notae,

    Cic. Off. 2, 7, 25 Orell. N. cr.
    B.
    Thrācus, a, um, adj., of or belonging to Thrace, Thracian:

    palus,

    Val. Fl. 2, 201:

    natio,

    Gell. 10, 25, 4:

    homo,

    id. 19, 12, 6 sq. —‡
    C.
    Thrācĭcus, a, um, adj. (late Lat.), of or belonging to Thrace, Thracian:

    BELLO,

    Inscr. Fabr. p. 172, 332.—In the Graecized collat. form, Thrēcĭcus, a, um: lingua, Capitol. Max. § 2. —
    D.
    Thrēĭcĭus, a, um, adj., = Thrêikios, of or belonging to Thrace, Thracian ( poet.):

    Aquilo,

    Hor. Epod. 13, 3; cf.

    Boreas,

    Ov. A. A. 2, 431:

    hiemes,

    Luc. 7, 833:

    Orpheus,

    Hor. C. 1, 24, 13;

    called also vates,

    Ov. M. 11, 2:

    sacerdos,

    Verg. A. 6, 645; cf.

    cithara,

    id. ib. 6, 120:

    lyra,

    Prop. 3, 2, 2 (4, 1, 42):

    sagittae,

    Verg. A. 5, 312:

    Amazones,

    id. ib. 11, 659. —
    E.
    Thrax, ācis, m. adj., Thracian; or, subst., a Thracian:

    Lycurgus,

    Hor. C. 2, 19, 16:

    equi,

    Ov. M. 9, 194:

    Thraces arant,

    Verg. A. 3, 14; Liv. 31, 39; 42, 60; Hor. C. 1, 27, 2; id. Epod. 5, 14; Ov. M. 6, 682; 10, 83. —
    2.
    Transf., a kind of gladiator, so called from his Thracian equipment; in this signif. the Graecized form Threx (also written Thraex) is the predom. one, Cic. Phil. 6, 5, 13; Sen. Q. N. 4, praef. 8; Suet. Calig. 35 Oud. N. cr.; 54; 55; id. Tit. 8; Plin. 11, 43, 99, § 245; Hor. S. 2, 6, 44; Inscr. Orell. 2576; Inscr. Fabr. p. 189, 434.— Hence,
    b.
    Thrēcĭdĭcus ( Thraec-), a, um, adj., of or belonging to a Threx or Thracian gladiator, Threcidic:

    parma,

    Plin. 33, 9, 45, § 129; cf.

    gladius,

    Aus. Caes. 18.— Absol.: Thrēcĭdĭca, ōrum, n. (sc. arma), the arms of a Threx, Cic. Phil. 7, 6, 17.—
    F.
    Thrēïssa or Thressa, ae, adj. f., = Thrêissa or Thrêissa, Thracian; or, subst., a Thracian woman:

    Harpalyce,

    Verg. A. 1, 316:

    thalamisque tuis Threissa propinquat,

    Val. Fl. 2, 147:

    Thressa puella,

    Ov. H. 19, 100; so,

    Chloe,

    Hor. C. 3, 9, 9:

    caraeque Thressae,

    Val. Fl. 2, 132; 2, 165 and 239.

    Lewis & Short latin dictionary > Thracia

  • 8 Thracius

    Thrācĭa and Thrēcĭa, ae, f., = Thraikê, Thrace, Mel. 2, 2, 3; Plin. 4, 11, 18, § 40; Varr. R. R. 1, 57, 2; 2, 1, 5; Liv. 44, 27; Ov. M. 6, 435; Luc. 2, 162.—Called also, after the Greek, Thrācē, ēs, Cic. Rep. 2, 4, 9; Ov. F. 5, 257; id. P. 4, 5, 5; Hor. C. 2, 16, 5; 3, 25, 11; and, Latinized, Thrāca, ae, Verg. A. 12, 335; Hor. Ep. 1, 3, 3; 1, 16, 13; Cic. Fragm. ap. Serv. Verg. l. l. (but the Cod. palimps. Rep. 2, 4, 9, has in this passage Thracia).—After the Greek form Thrêikê, also Thrēcē, ēs, Ov. A. A. 2, 588.— Hence,
    A.
    Thrācĭus, a, um, adj., of or belonging to Thrace, Thracian:

    ventus,

    Hor. C. 1, 25, 11:

    animae,

    id. ib. 4, 12, 2:

    equus,

    Verg. A. 5, 565:

    Orpheus,

    id. E. 4, 55.—Also absol., Thracius, i. e. Orpheus, Stat. S. 3, 3, 193:

    Threcia Bacche,

    Ov. Am. 1, 14, 21:

    notae,

    Cic. Off. 2, 7, 25 Orell. N. cr.
    B.
    Thrācus, a, um, adj., of or belonging to Thrace, Thracian:

    palus,

    Val. Fl. 2, 201:

    natio,

    Gell. 10, 25, 4:

    homo,

    id. 19, 12, 6 sq. —‡
    C.
    Thrācĭcus, a, um, adj. (late Lat.), of or belonging to Thrace, Thracian:

    BELLO,

    Inscr. Fabr. p. 172, 332.—In the Graecized collat. form, Thrēcĭcus, a, um: lingua, Capitol. Max. § 2. —
    D.
    Thrēĭcĭus, a, um, adj., = Thrêikios, of or belonging to Thrace, Thracian ( poet.):

    Aquilo,

    Hor. Epod. 13, 3; cf.

    Boreas,

    Ov. A. A. 2, 431:

    hiemes,

    Luc. 7, 833:

    Orpheus,

    Hor. C. 1, 24, 13;

    called also vates,

    Ov. M. 11, 2:

    sacerdos,

    Verg. A. 6, 645; cf.

    cithara,

    id. ib. 6, 120:

    lyra,

    Prop. 3, 2, 2 (4, 1, 42):

    sagittae,

    Verg. A. 5, 312:

    Amazones,

    id. ib. 11, 659. —
    E.
    Thrax, ācis, m. adj., Thracian; or, subst., a Thracian:

    Lycurgus,

    Hor. C. 2, 19, 16:

    equi,

    Ov. M. 9, 194:

    Thraces arant,

    Verg. A. 3, 14; Liv. 31, 39; 42, 60; Hor. C. 1, 27, 2; id. Epod. 5, 14; Ov. M. 6, 682; 10, 83. —
    2.
    Transf., a kind of gladiator, so called from his Thracian equipment; in this signif. the Graecized form Threx (also written Thraex) is the predom. one, Cic. Phil. 6, 5, 13; Sen. Q. N. 4, praef. 8; Suet. Calig. 35 Oud. N. cr.; 54; 55; id. Tit. 8; Plin. 11, 43, 99, § 245; Hor. S. 2, 6, 44; Inscr. Orell. 2576; Inscr. Fabr. p. 189, 434.— Hence,
    b.
    Thrēcĭdĭcus ( Thraec-), a, um, adj., of or belonging to a Threx or Thracian gladiator, Threcidic:

    parma,

    Plin. 33, 9, 45, § 129; cf.

    gladius,

    Aus. Caes. 18.— Absol.: Thrēcĭdĭca, ōrum, n. (sc. arma), the arms of a Threx, Cic. Phil. 7, 6, 17.—
    F.
    Thrēïssa or Thressa, ae, adj. f., = Thrêissa or Thrêissa, Thracian; or, subst., a Thracian woman:

    Harpalyce,

    Verg. A. 1, 316:

    thalamisque tuis Threissa propinquat,

    Val. Fl. 2, 147:

    Thressa puella,

    Ov. H. 19, 100; so,

    Chloe,

    Hor. C. 3, 9, 9:

    caraeque Thressae,

    Val. Fl. 2, 132; 2, 165 and 239.

    Lewis & Short latin dictionary > Thracius

  • 9 Thracus

    Thrācĭa and Thrēcĭa, ae, f., = Thraikê, Thrace, Mel. 2, 2, 3; Plin. 4, 11, 18, § 40; Varr. R. R. 1, 57, 2; 2, 1, 5; Liv. 44, 27; Ov. M. 6, 435; Luc. 2, 162.—Called also, after the Greek, Thrācē, ēs, Cic. Rep. 2, 4, 9; Ov. F. 5, 257; id. P. 4, 5, 5; Hor. C. 2, 16, 5; 3, 25, 11; and, Latinized, Thrāca, ae, Verg. A. 12, 335; Hor. Ep. 1, 3, 3; 1, 16, 13; Cic. Fragm. ap. Serv. Verg. l. l. (but the Cod. palimps. Rep. 2, 4, 9, has in this passage Thracia).—After the Greek form Thrêikê, also Thrēcē, ēs, Ov. A. A. 2, 588.— Hence,
    A.
    Thrācĭus, a, um, adj., of or belonging to Thrace, Thracian:

    ventus,

    Hor. C. 1, 25, 11:

    animae,

    id. ib. 4, 12, 2:

    equus,

    Verg. A. 5, 565:

    Orpheus,

    id. E. 4, 55.—Also absol., Thracius, i. e. Orpheus, Stat. S. 3, 3, 193:

    Threcia Bacche,

    Ov. Am. 1, 14, 21:

    notae,

    Cic. Off. 2, 7, 25 Orell. N. cr.
    B.
    Thrācus, a, um, adj., of or belonging to Thrace, Thracian:

    palus,

    Val. Fl. 2, 201:

    natio,

    Gell. 10, 25, 4:

    homo,

    id. 19, 12, 6 sq. —‡
    C.
    Thrācĭcus, a, um, adj. (late Lat.), of or belonging to Thrace, Thracian:

    BELLO,

    Inscr. Fabr. p. 172, 332.—In the Graecized collat. form, Thrēcĭcus, a, um: lingua, Capitol. Max. § 2. —
    D.
    Thrēĭcĭus, a, um, adj., = Thrêikios, of or belonging to Thrace, Thracian ( poet.):

    Aquilo,

    Hor. Epod. 13, 3; cf.

    Boreas,

    Ov. A. A. 2, 431:

    hiemes,

    Luc. 7, 833:

    Orpheus,

    Hor. C. 1, 24, 13;

    called also vates,

    Ov. M. 11, 2:

    sacerdos,

    Verg. A. 6, 645; cf.

    cithara,

    id. ib. 6, 120:

    lyra,

    Prop. 3, 2, 2 (4, 1, 42):

    sagittae,

    Verg. A. 5, 312:

    Amazones,

    id. ib. 11, 659. —
    E.
    Thrax, ācis, m. adj., Thracian; or, subst., a Thracian:

    Lycurgus,

    Hor. C. 2, 19, 16:

    equi,

    Ov. M. 9, 194:

    Thraces arant,

    Verg. A. 3, 14; Liv. 31, 39; 42, 60; Hor. C. 1, 27, 2; id. Epod. 5, 14; Ov. M. 6, 682; 10, 83. —
    2.
    Transf., a kind of gladiator, so called from his Thracian equipment; in this signif. the Graecized form Threx (also written Thraex) is the predom. one, Cic. Phil. 6, 5, 13; Sen. Q. N. 4, praef. 8; Suet. Calig. 35 Oud. N. cr.; 54; 55; id. Tit. 8; Plin. 11, 43, 99, § 245; Hor. S. 2, 6, 44; Inscr. Orell. 2576; Inscr. Fabr. p. 189, 434.— Hence,
    b.
    Thrēcĭdĭcus ( Thraec-), a, um, adj., of or belonging to a Threx or Thracian gladiator, Threcidic:

    parma,

    Plin. 33, 9, 45, § 129; cf.

    gladius,

    Aus. Caes. 18.— Absol.: Thrēcĭdĭca, ōrum, n. (sc. arma), the arms of a Threx, Cic. Phil. 7, 6, 17.—
    F.
    Thrēïssa or Thressa, ae, adj. f., = Thrêissa or Thrêissa, Thracian; or, subst., a Thracian woman:

    Harpalyce,

    Verg. A. 1, 316:

    thalamisque tuis Threissa propinquat,

    Val. Fl. 2, 147:

    Thressa puella,

    Ov. H. 19, 100; so,

    Chloe,

    Hor. C. 3, 9, 9:

    caraeque Thressae,

    Val. Fl. 2, 132; 2, 165 and 239.

    Lewis & Short latin dictionary > Thracus

  • 10 Thraecidicus

    Thrācĭa and Thrēcĭa, ae, f., = Thraikê, Thrace, Mel. 2, 2, 3; Plin. 4, 11, 18, § 40; Varr. R. R. 1, 57, 2; 2, 1, 5; Liv. 44, 27; Ov. M. 6, 435; Luc. 2, 162.—Called also, after the Greek, Thrācē, ēs, Cic. Rep. 2, 4, 9; Ov. F. 5, 257; id. P. 4, 5, 5; Hor. C. 2, 16, 5; 3, 25, 11; and, Latinized, Thrāca, ae, Verg. A. 12, 335; Hor. Ep. 1, 3, 3; 1, 16, 13; Cic. Fragm. ap. Serv. Verg. l. l. (but the Cod. palimps. Rep. 2, 4, 9, has in this passage Thracia).—After the Greek form Thrêikê, also Thrēcē, ēs, Ov. A. A. 2, 588.— Hence,
    A.
    Thrācĭus, a, um, adj., of or belonging to Thrace, Thracian:

    ventus,

    Hor. C. 1, 25, 11:

    animae,

    id. ib. 4, 12, 2:

    equus,

    Verg. A. 5, 565:

    Orpheus,

    id. E. 4, 55.—Also absol., Thracius, i. e. Orpheus, Stat. S. 3, 3, 193:

    Threcia Bacche,

    Ov. Am. 1, 14, 21:

    notae,

    Cic. Off. 2, 7, 25 Orell. N. cr.
    B.
    Thrācus, a, um, adj., of or belonging to Thrace, Thracian:

    palus,

    Val. Fl. 2, 201:

    natio,

    Gell. 10, 25, 4:

    homo,

    id. 19, 12, 6 sq. —‡
    C.
    Thrācĭcus, a, um, adj. (late Lat.), of or belonging to Thrace, Thracian:

    BELLO,

    Inscr. Fabr. p. 172, 332.—In the Graecized collat. form, Thrēcĭcus, a, um: lingua, Capitol. Max. § 2. —
    D.
    Thrēĭcĭus, a, um, adj., = Thrêikios, of or belonging to Thrace, Thracian ( poet.):

    Aquilo,

    Hor. Epod. 13, 3; cf.

    Boreas,

    Ov. A. A. 2, 431:

    hiemes,

    Luc. 7, 833:

    Orpheus,

    Hor. C. 1, 24, 13;

    called also vates,

    Ov. M. 11, 2:

    sacerdos,

    Verg. A. 6, 645; cf.

    cithara,

    id. ib. 6, 120:

    lyra,

    Prop. 3, 2, 2 (4, 1, 42):

    sagittae,

    Verg. A. 5, 312:

    Amazones,

    id. ib. 11, 659. —
    E.
    Thrax, ācis, m. adj., Thracian; or, subst., a Thracian:

    Lycurgus,

    Hor. C. 2, 19, 16:

    equi,

    Ov. M. 9, 194:

    Thraces arant,

    Verg. A. 3, 14; Liv. 31, 39; 42, 60; Hor. C. 1, 27, 2; id. Epod. 5, 14; Ov. M. 6, 682; 10, 83. —
    2.
    Transf., a kind of gladiator, so called from his Thracian equipment; in this signif. the Graecized form Threx (also written Thraex) is the predom. one, Cic. Phil. 6, 5, 13; Sen. Q. N. 4, praef. 8; Suet. Calig. 35 Oud. N. cr.; 54; 55; id. Tit. 8; Plin. 11, 43, 99, § 245; Hor. S. 2, 6, 44; Inscr. Orell. 2576; Inscr. Fabr. p. 189, 434.— Hence,
    b.
    Thrēcĭdĭcus ( Thraec-), a, um, adj., of or belonging to a Threx or Thracian gladiator, Threcidic:

    parma,

    Plin. 33, 9, 45, § 129; cf.

    gladius,

    Aus. Caes. 18.— Absol.: Thrēcĭdĭca, ōrum, n. (sc. arma), the arms of a Threx, Cic. Phil. 7, 6, 17.—
    F.
    Thrēïssa or Thressa, ae, adj. f., = Thrêissa or Thrêissa, Thracian; or, subst., a Thracian woman:

    Harpalyce,

    Verg. A. 1, 316:

    thalamisque tuis Threissa propinquat,

    Val. Fl. 2, 147:

    Thressa puella,

    Ov. H. 19, 100; so,

    Chloe,

    Hor. C. 3, 9, 9:

    caraeque Thressae,

    Val. Fl. 2, 132; 2, 165 and 239.

    Lewis & Short latin dictionary > Thraecidicus

  • 11 Threcia

    Thrācĭa and Thrēcĭa, ae, f., = Thraikê, Thrace, Mel. 2, 2, 3; Plin. 4, 11, 18, § 40; Varr. R. R. 1, 57, 2; 2, 1, 5; Liv. 44, 27; Ov. M. 6, 435; Luc. 2, 162.—Called also, after the Greek, Thrācē, ēs, Cic. Rep. 2, 4, 9; Ov. F. 5, 257; id. P. 4, 5, 5; Hor. C. 2, 16, 5; 3, 25, 11; and, Latinized, Thrāca, ae, Verg. A. 12, 335; Hor. Ep. 1, 3, 3; 1, 16, 13; Cic. Fragm. ap. Serv. Verg. l. l. (but the Cod. palimps. Rep. 2, 4, 9, has in this passage Thracia).—After the Greek form Thrêikê, also Thrēcē, ēs, Ov. A. A. 2, 588.— Hence,
    A.
    Thrācĭus, a, um, adj., of or belonging to Thrace, Thracian:

    ventus,

    Hor. C. 1, 25, 11:

    animae,

    id. ib. 4, 12, 2:

    equus,

    Verg. A. 5, 565:

    Orpheus,

    id. E. 4, 55.—Also absol., Thracius, i. e. Orpheus, Stat. S. 3, 3, 193:

    Threcia Bacche,

    Ov. Am. 1, 14, 21:

    notae,

    Cic. Off. 2, 7, 25 Orell. N. cr.
    B.
    Thrācus, a, um, adj., of or belonging to Thrace, Thracian:

    palus,

    Val. Fl. 2, 201:

    natio,

    Gell. 10, 25, 4:

    homo,

    id. 19, 12, 6 sq. —‡
    C.
    Thrācĭcus, a, um, adj. (late Lat.), of or belonging to Thrace, Thracian:

    BELLO,

    Inscr. Fabr. p. 172, 332.—In the Graecized collat. form, Thrēcĭcus, a, um: lingua, Capitol. Max. § 2. —
    D.
    Thrēĭcĭus, a, um, adj., = Thrêikios, of or belonging to Thrace, Thracian ( poet.):

    Aquilo,

    Hor. Epod. 13, 3; cf.

    Boreas,

    Ov. A. A. 2, 431:

    hiemes,

    Luc. 7, 833:

    Orpheus,

    Hor. C. 1, 24, 13;

    called also vates,

    Ov. M. 11, 2:

    sacerdos,

    Verg. A. 6, 645; cf.

    cithara,

    id. ib. 6, 120:

    lyra,

    Prop. 3, 2, 2 (4, 1, 42):

    sagittae,

    Verg. A. 5, 312:

    Amazones,

    id. ib. 11, 659. —
    E.
    Thrax, ācis, m. adj., Thracian; or, subst., a Thracian:

    Lycurgus,

    Hor. C. 2, 19, 16:

    equi,

    Ov. M. 9, 194:

    Thraces arant,

    Verg. A. 3, 14; Liv. 31, 39; 42, 60; Hor. C. 1, 27, 2; id. Epod. 5, 14; Ov. M. 6, 682; 10, 83. —
    2.
    Transf., a kind of gladiator, so called from his Thracian equipment; in this signif. the Graecized form Threx (also written Thraex) is the predom. one, Cic. Phil. 6, 5, 13; Sen. Q. N. 4, praef. 8; Suet. Calig. 35 Oud. N. cr.; 54; 55; id. Tit. 8; Plin. 11, 43, 99, § 245; Hor. S. 2, 6, 44; Inscr. Orell. 2576; Inscr. Fabr. p. 189, 434.— Hence,
    b.
    Thrēcĭdĭcus ( Thraec-), a, um, adj., of or belonging to a Threx or Thracian gladiator, Threcidic:

    parma,

    Plin. 33, 9, 45, § 129; cf.

    gladius,

    Aus. Caes. 18.— Absol.: Thrēcĭdĭca, ōrum, n. (sc. arma), the arms of a Threx, Cic. Phil. 7, 6, 17.—
    F.
    Thrēïssa or Thressa, ae, adj. f., = Thrêissa or Thrêissa, Thracian; or, subst., a Thracian woman:

    Harpalyce,

    Verg. A. 1, 316:

    thalamisque tuis Threissa propinquat,

    Val. Fl. 2, 147:

    Thressa puella,

    Ov. H. 19, 100; so,

    Chloe,

    Hor. C. 3, 9, 9:

    caraeque Thressae,

    Val. Fl. 2, 132; 2, 165 and 239.

    Lewis & Short latin dictionary > Threcia

  • 12 Threcidica

    Thrācĭa and Thrēcĭa, ae, f., = Thraikê, Thrace, Mel. 2, 2, 3; Plin. 4, 11, 18, § 40; Varr. R. R. 1, 57, 2; 2, 1, 5; Liv. 44, 27; Ov. M. 6, 435; Luc. 2, 162.—Called also, after the Greek, Thrācē, ēs, Cic. Rep. 2, 4, 9; Ov. F. 5, 257; id. P. 4, 5, 5; Hor. C. 2, 16, 5; 3, 25, 11; and, Latinized, Thrāca, ae, Verg. A. 12, 335; Hor. Ep. 1, 3, 3; 1, 16, 13; Cic. Fragm. ap. Serv. Verg. l. l. (but the Cod. palimps. Rep. 2, 4, 9, has in this passage Thracia).—After the Greek form Thrêikê, also Thrēcē, ēs, Ov. A. A. 2, 588.— Hence,
    A.
    Thrācĭus, a, um, adj., of or belonging to Thrace, Thracian:

    ventus,

    Hor. C. 1, 25, 11:

    animae,

    id. ib. 4, 12, 2:

    equus,

    Verg. A. 5, 565:

    Orpheus,

    id. E. 4, 55.—Also absol., Thracius, i. e. Orpheus, Stat. S. 3, 3, 193:

    Threcia Bacche,

    Ov. Am. 1, 14, 21:

    notae,

    Cic. Off. 2, 7, 25 Orell. N. cr.
    B.
    Thrācus, a, um, adj., of or belonging to Thrace, Thracian:

    palus,

    Val. Fl. 2, 201:

    natio,

    Gell. 10, 25, 4:

    homo,

    id. 19, 12, 6 sq. —‡
    C.
    Thrācĭcus, a, um, adj. (late Lat.), of or belonging to Thrace, Thracian:

    BELLO,

    Inscr. Fabr. p. 172, 332.—In the Graecized collat. form, Thrēcĭcus, a, um: lingua, Capitol. Max. § 2. —
    D.
    Thrēĭcĭus, a, um, adj., = Thrêikios, of or belonging to Thrace, Thracian ( poet.):

    Aquilo,

    Hor. Epod. 13, 3; cf.

    Boreas,

    Ov. A. A. 2, 431:

    hiemes,

    Luc. 7, 833:

    Orpheus,

    Hor. C. 1, 24, 13;

    called also vates,

    Ov. M. 11, 2:

    sacerdos,

    Verg. A. 6, 645; cf.

    cithara,

    id. ib. 6, 120:

    lyra,

    Prop. 3, 2, 2 (4, 1, 42):

    sagittae,

    Verg. A. 5, 312:

    Amazones,

    id. ib. 11, 659. —
    E.
    Thrax, ācis, m. adj., Thracian; or, subst., a Thracian:

    Lycurgus,

    Hor. C. 2, 19, 16:

    equi,

    Ov. M. 9, 194:

    Thraces arant,

    Verg. A. 3, 14; Liv. 31, 39; 42, 60; Hor. C. 1, 27, 2; id. Epod. 5, 14; Ov. M. 6, 682; 10, 83. —
    2.
    Transf., a kind of gladiator, so called from his Thracian equipment; in this signif. the Graecized form Threx (also written Thraex) is the predom. one, Cic. Phil. 6, 5, 13; Sen. Q. N. 4, praef. 8; Suet. Calig. 35 Oud. N. cr.; 54; 55; id. Tit. 8; Plin. 11, 43, 99, § 245; Hor. S. 2, 6, 44; Inscr. Orell. 2576; Inscr. Fabr. p. 189, 434.— Hence,
    b.
    Thrēcĭdĭcus ( Thraec-), a, um, adj., of or belonging to a Threx or Thracian gladiator, Threcidic:

    parma,

    Plin. 33, 9, 45, § 129; cf.

    gladius,

    Aus. Caes. 18.— Absol.: Thrēcĭdĭca, ōrum, n. (sc. arma), the arms of a Threx, Cic. Phil. 7, 6, 17.—
    F.
    Thrēïssa or Thressa, ae, adj. f., = Thrêissa or Thrêissa, Thracian; or, subst., a Thracian woman:

    Harpalyce,

    Verg. A. 1, 316:

    thalamisque tuis Threissa propinquat,

    Val. Fl. 2, 147:

    Thressa puella,

    Ov. H. 19, 100; so,

    Chloe,

    Hor. C. 3, 9, 9:

    caraeque Thressae,

    Val. Fl. 2, 132; 2, 165 and 239.

    Lewis & Short latin dictionary > Threcidica

  • 13 Thressa

    Thrācĭa and Thrēcĭa, ae, f., = Thraikê, Thrace, Mel. 2, 2, 3; Plin. 4, 11, 18, § 40; Varr. R. R. 1, 57, 2; 2, 1, 5; Liv. 44, 27; Ov. M. 6, 435; Luc. 2, 162.—Called also, after the Greek, Thrācē, ēs, Cic. Rep. 2, 4, 9; Ov. F. 5, 257; id. P. 4, 5, 5; Hor. C. 2, 16, 5; 3, 25, 11; and, Latinized, Thrāca, ae, Verg. A. 12, 335; Hor. Ep. 1, 3, 3; 1, 16, 13; Cic. Fragm. ap. Serv. Verg. l. l. (but the Cod. palimps. Rep. 2, 4, 9, has in this passage Thracia).—After the Greek form Thrêikê, also Thrēcē, ēs, Ov. A. A. 2, 588.— Hence,
    A.
    Thrācĭus, a, um, adj., of or belonging to Thrace, Thracian:

    ventus,

    Hor. C. 1, 25, 11:

    animae,

    id. ib. 4, 12, 2:

    equus,

    Verg. A. 5, 565:

    Orpheus,

    id. E. 4, 55.—Also absol., Thracius, i. e. Orpheus, Stat. S. 3, 3, 193:

    Threcia Bacche,

    Ov. Am. 1, 14, 21:

    notae,

    Cic. Off. 2, 7, 25 Orell. N. cr.
    B.
    Thrācus, a, um, adj., of or belonging to Thrace, Thracian:

    palus,

    Val. Fl. 2, 201:

    natio,

    Gell. 10, 25, 4:

    homo,

    id. 19, 12, 6 sq. —‡
    C.
    Thrācĭcus, a, um, adj. (late Lat.), of or belonging to Thrace, Thracian:

    BELLO,

    Inscr. Fabr. p. 172, 332.—In the Graecized collat. form, Thrēcĭcus, a, um: lingua, Capitol. Max. § 2. —
    D.
    Thrēĭcĭus, a, um, adj., = Thrêikios, of or belonging to Thrace, Thracian ( poet.):

    Aquilo,

    Hor. Epod. 13, 3; cf.

    Boreas,

    Ov. A. A. 2, 431:

    hiemes,

    Luc. 7, 833:

    Orpheus,

    Hor. C. 1, 24, 13;

    called also vates,

    Ov. M. 11, 2:

    sacerdos,

    Verg. A. 6, 645; cf.

    cithara,

    id. ib. 6, 120:

    lyra,

    Prop. 3, 2, 2 (4, 1, 42):

    sagittae,

    Verg. A. 5, 312:

    Amazones,

    id. ib. 11, 659. —
    E.
    Thrax, ācis, m. adj., Thracian; or, subst., a Thracian:

    Lycurgus,

    Hor. C. 2, 19, 16:

    equi,

    Ov. M. 9, 194:

    Thraces arant,

    Verg. A. 3, 14; Liv. 31, 39; 42, 60; Hor. C. 1, 27, 2; id. Epod. 5, 14; Ov. M. 6, 682; 10, 83. —
    2.
    Transf., a kind of gladiator, so called from his Thracian equipment; in this signif. the Graecized form Threx (also written Thraex) is the predom. one, Cic. Phil. 6, 5, 13; Sen. Q. N. 4, praef. 8; Suet. Calig. 35 Oud. N. cr.; 54; 55; id. Tit. 8; Plin. 11, 43, 99, § 245; Hor. S. 2, 6, 44; Inscr. Orell. 2576; Inscr. Fabr. p. 189, 434.— Hence,
    b.
    Thrēcĭdĭcus ( Thraec-), a, um, adj., of or belonging to a Threx or Thracian gladiator, Threcidic:

    parma,

    Plin. 33, 9, 45, § 129; cf.

    gladius,

    Aus. Caes. 18.— Absol.: Thrēcĭdĭca, ōrum, n. (sc. arma), the arms of a Threx, Cic. Phil. 7, 6, 17.—
    F.
    Thrēïssa or Thressa, ae, adj. f., = Thrêissa or Thrêissa, Thracian; or, subst., a Thracian woman:

    Harpalyce,

    Verg. A. 1, 316:

    thalamisque tuis Threissa propinquat,

    Val. Fl. 2, 147:

    Thressa puella,

    Ov. H. 19, 100; so,

    Chloe,

    Hor. C. 3, 9, 9:

    caraeque Thressae,

    Val. Fl. 2, 132; 2, 165 and 239.

    Lewis & Short latin dictionary > Thressa

См. также в других словарях:

  • Thymus thracicus — ID 84215 Symbol Key THTH5 Common Name N/A Family Lamiaceae Category Dicot Division Magnoliophyta US Nativity Cultivated, or not in the U.S. US/NA Plant Yes State Distribution N/A Growth Habit N/A …   USDA Plant Characteristics

  • Thymus thracicus Velen. — Symbol THTH5 Botanical Family Lamiaceae …   Scientific plant list

  • thracica —   , thracicus   L. ica, belonging to. From Thrace, in Classical times the mid Balkan peninsula …   Etymological dictionary of grasses

  • tracic — TRÁCIC, Ă, tracici, ce, adj. Care aparţine Traciei sau tracilor3, privitor la Tracia sau la traci; trac3 (2). – Din lat. thracicus. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  TRÁCIC adj. trac. (Populaţii tracic.) Trimis de siveco, 05.08.2004 …   Dicționar Român

  • Thrakischer Thymian — Systematik Asteriden Euasteriden I Ordnung: Lippenblütlerartige (Lamiales) Familie: Lippenblütler (Lamiaceae) …   Deutsch Wikipedia

  • Odrysian kingdom — ← 460 BC–46 …   Wikipedia

  • Thymus (genus) — Taxobox name = Thymus image width = 240px image caption = Broad leaved Thyme Thymus pulegioides regnum = Plantae divisio = Magnoliophyta classis = Magnoliopsida ordo = Lamiales familia = Lamiaceae genus = Thymus genus authority = L. subdivision… …   Wikipedia

  • Устричный промысел и устрицеводство* — Содержание: Исторические данные о начале промысла и культуры устриц. Необходимая среда вода, пища. Естественные У. банки и их истощение. Регулирование У. промысла. Способ лова. Искусственное размножение: приемники или коллекторы различных систем …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Устричный промысел и устрицеводство — Содержание: Исторические данные о начале промысла и культуры устриц. Необходимая среда вода, пища. Естественные У. банки и их истощение. Регулирование У. промысла. Способ лова. Искусственное размножение: приемники или коллекторы различных систем …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Hahnenfuß — Acker Hahnenfuß (Ranunculus arvensis), Illustration Systematik Eudikotyledonen Ordnung …   Deutsch Wikipedia

  • Quendel — Thymiane Echter Thymian (Thymus vulgaris) Systematik Klasse: Dreifurchenpollen Zweikeimblättrige (Rosopsida) …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»