-
1 Termin
-
2 Termin
1) milit. Term.2) busin. T -
3 zum Termin
milit. z.T. -
4 frühester Termin
минимальное (наиболее раннее) время наступления события -
5 spätester Termin
максимальное (наиболее позднее) время наступления события -
6 фьючерский
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > фьючерский
-
7 оговаривать срок
Termin m vereinbaren, Frist f vereinbarenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > оговаривать срок
-
8 соблюдать сроки
Termin m einhalten, Frist f einhalten, Ziel n einhaltenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > соблюдать сроки
-
9 срок использования кредита
Termin m der KreditnutzungНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > срок использования кредита
-
10 срок предъявления
Termin m der VorzeigungНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > срок предъявления
-
11 срочный
Termin-, befristet, umgehendНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > срочный
-
12 anberaumen
-
13 anstehen
-
14 крайний срок
adj1) gener. der äußerste Termin (äëÿ ÷åãî-ë.; für A), der äußerste Termin (für A) (для чего-л.)2) law. Endtermin, Notfrist, letzter Termin3) econ. letzte Frist, äußerste Frist4) f.trade. äußerster Termin -
15 назначить срок
v2) law. eine Frist anberaumen, eine Frist ansetzen, eine Frist bestimmen, einen Termin ansetzen, einen Termin stellen3) econ. eine Frist setzen4) fin. Frist bestimmen, Frist festsetzen, Termin bestimmen, Termin festsetzen -
16 просрочить срок
v1) law. einen Termin verstreichen lassen, einen Termin verstreichen versäumen2) f.trade. einen Termin versäumen, einen Termin überschreiten -
17 срок
n1) gener. Ablauffrist (векселя, договора), Ablaufzeit (векселя, договора), Datum zwischen (тк. как отдельное выражение с последующим указанием временного интервала), Dauer, Zeitpunkt, Zeit, Frist, Laufzeit (векселя), Stichtag, Termin, Verfallstag (платежа, векселя), Terminus2) milit. Anberaumung (напр. военно-судебного разбирательства), Termin (исполнения, представления сведений)3) construct. Erhärtungsdauer, Erhärtungsfrist, Erhärtungszeit, Termin (в системе СПУ)4) railw. Termin (сетевое планирование)5) law. Haftdauer (срок содержания под стражей, тюремный срок), Ablauffrist (договора, векселя и т.п.), Zeitraum, Zeitspanne, Stichtag (выполнения обязательства), Stichtag (уплаты, выполнения и т. п.)6) busin. Dauer (с началом и концом)7) S.-Germ. Ausstand (уплаты долга)9) clich. Stichtag (deadline http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?sourceoverride=none&source=auto&query=Stichtag)10) nav. Dauerzeit -
18 устанавливать срок
v1) gener. befristen (чего-л.)2) book. terminieren (чего-л.)3) law. eine Frist setzen4) fin. den Termin anberaumen (festlegen festsetzen), die Frist bestimmen (festlegen festsetzen)5) busin. den Termin bestimmen, eine Frist (fest) setzen6) f.trade. einen Termin ansetzen, einen Termin festsetzen, eine Frist bestimmen -
19 назначать срок
v1) gener. befristen (чего-л.)2) law. eine Frist berechnen, eine Frist bestimmen, eine Frist festsetzen, eine Frist setzen, einen Termin stellen3) f.trade. einen Termin ansetzen, einen Termin festsetzen -
20 назначить день судебного заседания по делу
v1) gener. den Termin ansetzen2) law. den Termin (der Gerichtsverhandlung) anberaumen, den Termin (der Gerichtsverhandlung) ansetzenУниверсальный русско-немецкий словарь > назначить день судебного заседания по делу
См. также в других словарях:
termin — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. terminnie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okres, czas wyznaczony na wykonanie danej czynności, na dopełnienie jakichś warunków; data wyznaczająca kres czegoś, granicę,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
termin — tèrmīn m <G termína> DEFINICIJA 1. znanstveni ili stručni izraz ili ime za određeni pojam; točno određeni i kodificirani izraz [stručni termin; tehnički termin]; naziv, nazivak 2. a. određeno ili dogovoreno vrijeme kad se što ima obaviti [u … Hrvatski jezični portal
Termin — Sm std. (13. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. terminus festgelegter (Grenz )Punkt, Grenze, Grenzlinie, Endpunkt . Verb: terminieren. Ebenso nndl. termijn, nfrz. terme, nschw. termin, nnorw. termin; determinieren. ✎ Schirmer, A. (1911), 190;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Termin — »festgesetzter Zeitpunkt; Liefer , Zahlungs , Gerichtsverhandlungstag«: Das in Texten des hochd. Sprachbereichs seit dem Ende des 13. Jh.s bezeugte Wort (mhd. termin) geht über gleichbed. mlat. terminus auf lat. terminus »Grenzzeichen, Grenzstein … Das Herkunftswörterbuch
Termin — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Vereinbarung • Verabredung Bsp.: • Er konnte die Verabredung nicht einhalten. • Sheila musste früher von der Arbeit gehen, weil sie einen Termin beim Zahnarzt hatte. • Ein Zahnarzttermin ist wichtig … Deutsch Wörterbuch
Termin — (v. lat. Terminus, 1) ein gewisser Zeitraum, innerhalb dessen ein rechtliches Geschäft den Rechten gemäß vorgenommen werden muß, so v.w. Frist, Dilation (s.d.); 2) (Tagfahrt, Diät, Dingemahl, genächter Tag, wo dergleichen durch Commissarien aus… … Pierer's Universal-Lexikon
Termīn — (v. lat. terminus, »Grenze«, Tagfahrt), Zeitpunkt, an dem eine bestimmte Handlung, namentlich eine Rechtshandlung, vorgenommen werden muß, im Gegensatz zur Frist, binnen der dies zu geschehen hat. Die Festsetzung (Terminsbestimmung) erfolgt bald… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Termin — Termīn (lat.), bestimmte Zeit, zu welcher etwas zu geschehen hat, Frist (s.d.); anberaumter Gerichtstag. (S. auch Terminus.) … Kleines Konversations-Lexikon
Termin — Termin, lat. dtsch., gerichtliche Frist; terminus a quo, lat., der Zeitpunkt, von welchem an; terminus ad quem, der Zeitpunkt, zu welchem man rechnet … Herders Conversations-Lexikon
tèrmīn — m 〈G termína〉 1. {{001f}}znanstveni ili stručni izraz ili ime za određeni pojam; točno određeni i kodificirani izraz [stručni ∼; tehnički ∼]; naziv, nazivak 2. {{001f}}a. {{001f}}određeno ili dogovoreno vrijeme kad se što ima obaviti; rok [u tom… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
termin — TÉRMIN s.m. v. termen. Trimis de LauraGellner, 25.03.2008. Sursa: DN … Dicționar Român