-
1 del
båda delarna beides;en hel del eine ganze Menge, ziemlich viel; eine Reihe;få sin del seinen Teil bekommen;få del av ngt etwas erfahren;för all del! bitte sehr!;ja, för all del! gewiss!, allerdings!;nej, för all del! keineswegs!, durchaus nicht!;för egen del für ( oder auf) eigene Rechnung;(jag) för min del (ich) für mein Teil, meinerseits;ta del av ngt von etwas Kenntnis nehmen;till alla delar in jeder Hinsicht, durchaus, ganz und gar, in allen Teilen;till en del zum Teil, teilweise;till (en) stor del zum großen Teil, größtenteils;komma ngn till del jdm zuteil werden;till viss del zum Teil, teilweise -
2 andel
-
3 beskärd
-
4 emellan
emellan [e˅mɛlan]oss emellan unter uns;emellan fyra ögon unter vier Augen2. Adv dazwischen;ligga mitt emellan in der Mitte liegen;få sitta emellan der leidende Teil sein -
5 fristående
fristående: ett fristående hus ein frei stehendes Haus;en fristående kurs ein Kurs, den man isoliert belegen kann, der also nicht Teil eines übergeordneten Studienganges ist;fristående gymna'stik Freiübungen f/Pl -
6 huvudpart
-
7 lott
dra lott losen;falla på ngns lott jdm zuteil werden; -
8 senare
senare [˅seːnarə] später;den senare der letztere, letzterer;senare delen zweiter Teil;på senare tid neuerdings, in letzter Zeit -
9 slev
slev [sleːv] (-en; -ar) Kelle f, Kochlöffel m; -
10 utan
utan [˅ʉːtan]1. Adv außen2. Präp ohne;bli utan leer ausgehen;inte bli utan sein Teil bekommen;det är inte (så) utan es ist nicht (so) ohne;utan att ohne zu; ohne dass3. Konj sondern;icke blott … utan även nicht nur …, sondern auch
См. также в других словарях:
Teil — Teil: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. teil, got. dails, engl. deal, schwed. del ist verwandt mit der baltoslaw. Sippe von russ. del »Teilung«. Die weiteren Beziehungen sind unsicher. – Eine alte Ableitung von »Teil« ist teilen (mhd., ahd. teilen … Das Herkunftswörterbuch
Teil — • Teil der oder das; [e]s, e Großschreibung {{link}}K 89{{/link}}: – zum Teil (Abkürzung z. T.) – ein großer Teil des Tages – jedes Teil (Stück) prüfen – er hat sein[en] Teil getan – ein gut Teil – das (selten der) bessere Teil – sein[en] Teil… … Die deutsche Rechtschreibung
Teil — Smn std. (8. Jh.), mhd. teil, ahd. teil, as. dēl m. Stammwort Aus g. * daili m. Teil , auch in gt. dails, ae. dǣl m., afr. dēl m. Semantisch lassen sich einige außergermanische Formen vergleichen, doch stimmt die Lautform nur bei kslav. dělŭ m.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Teil — Teil, n. [OF. teil, til, L. tilia.] (Bot.) The lime tree, or linden; called also {teil tree}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Teil — Teil, aliquoter, in der Arithmetik ein Divisor, durch welchen das Ganze ohne Rest teilbar ist. Jeder andre Teil, mit welchem ein Ganzes nicht ohne Rest teilbar ist, heißt aliquanter Teil. So sind z.B. 2, 3, 4, 6 aliquote, 5, 7, 8, 9 aliquante… … Lexikon der gesamten Technik
teil... — teil..., Teil... 〈in Zus.〉 einen Teil, ein Stück eines Ganzen bildend, z. B. teilhaben, teilweise, Teilbereich … Universal-Lexikon
Teil... — teil..., Teil... 〈in Zus.〉 einen Teil, ein Stück eines Ganzen bildend, z. B. teilhaben, teilweise, Teilbereich … Universal-Lexikon
teil — et teilleau (tèll , ll mouillées et tè llô, ll mouillées) s. m. Noms populaires du tilleul. HISTORIQUE XIIIe s. • Un chapon [il] mangea tot descuit Enmi les chans, desoz un teil, Renart, 23108. ÉTYMOLOGIE Lat. tilia, tilleul … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Teil — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Anteil Bsp.: • Sie mischte drei Teile Wein und zwei Teile Wasser. • Ich will mich an den Kosten beteiligen (= meinen Anteil an den Kosten bezahlen). • Ein Teil der Begründung ist, dass die Polizisten… … Deutsch Wörterbuch
Teil [1] — Teil (Deil), so v.w. Luppe … Pierer's Universal-Lexikon
Teil [2] — Teil, 1) Marktflecken, so v.w. Teglio; 2) (le T.), Dorf im französischen Departement Ille et Vilaine; dabei der Feenfelsen, s.d … Pierer's Universal-Lexikon