Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

Tĭ-bĕrīnus

  • 1 Tiberis

    Tĭbĕris, is, also contr., Tibris ( Ty-bris), is or ĭdis, m.
    I.
    The river Tiber, now Tevere:

    Tiberis antea Tybris appellatus et prius Albula,

    Plin. 3, 5, 9, § 53; cf. Liv. 1, 3.
    (α).
    Form Tiberis, Mel. 2, 4, 9; Plin. 3, 5, 9, § 53; Enn. ap. Macr. S. 6, 4 (Ann. v. 453 Vahl.); Cic. Att. 13, 33, 4; 12, 19, 1; id. Rosc. Am. 35, 100; id. Mil. 15, 41; Liv. 1, 7; 5, 13; 24, 9; 30, 38; Hor. C. 1, 2, 13; 1, 29, 12; 2, 3, 18; id. S. 1, 9, 18; 2, 1, 8; 2, 3, 292; id. Ep. 1, 11, 19. —
    (β).
    Form Tibris (Tybris;

    only in the poets), Verg A. 2, 782: Tibrim,

    id. ib. 3, 500:

    Thybridis,

    Ov. M. 15, 432; Luc. 6, 810:

    Tibride,

    Claud. in Eutr. 2, 127.—Hence,
    A.
    Tĭbĕrīnus ( Tībrī-nus, Claud. Laud. Seren. 16; Sid. Carm. 7, 75), a, um, adj., of or belonging to the Tiber, Tiberine:

    ostium,

    Cic. Imp. Pomp. 12, 33; Verg. A. 1, 13; Ov. F. 4, 329:

    undae,

    Hor. C. 3, 12, 7:

    flumen,

    Verg. A. 11, 449; Hor. Ep. 1, 11, 4:

    lupus,

    taken in the Tiber, id. S. 2, 2, 31:

    campus,

    Plin. 34, 6, 11, § 25:

    gramen,

    Claud. VI. Cons. Hon. 182: pater, i. e. Father Tiber, as a river-god, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 55 Vahl.); Verg. G. 4, 369; cf.

    deus,

    id. A. 8, 31.—
    2.
    Subst.: Tĭ-bĕrīnus, i, m.
    a.
    The Tiber:

    hac quondam Tiberinus iter faciebat,

    Prop. 4 (5), 2, 7; Verg. A. 7, 30; Ov. F. 4, 291; 6, 105.—
    b.
    A king of Alba, after whom the river is said to have been named, Varr. L. L. 5, §§ 29 and 71 Müll.; Liv. 1, 3; Ov. F. 2, 389; id. M. 14, 614.—
    B.
    Tĭbĕrīnis, ĭdis, adj. f., of or belonging to the Tiber, Tiberine:

    Nym phae,

    Ov. F. 2, 597. —
    II.
    Personified: Tibris ( Tybris), the river-god Tiber, Verg. A. 8, 72; 10, 421.

    Lewis & Short latin dictionary > Tiberis

См. также в других словарях:

  • Berinus, S. — S. Berinus, (3. Dec. al. 4. Sept.), erster Bischof von Dorchester in England. S. S. Birinus …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • chalanger — une terre: aucuns Romans escrivent Chalenger, les autres Calenger vocable ancien Francois, Sibi asserere, S en emparer, La faire et maintenir sienne. Chalenger et defendre une terre contre un autre seigneur, Berinus. Chalenger et requerre une… …   Thresor de la langue françoyse

  • forjurer — un royaume, Berinus, C est y renoncer, Le quitter et abandonner, et s en aller ailleurs, et jurer de jamais plus n y retourner. Et n est pas du tout ce que l Espagnol dit Desnaturar, Mais issir hors du royaume avec serment de n y rentrer oncques …   Thresor de la langue françoyse

  • Societe des anciens textes francais — Société des anciens textes français Société savante fondée à Paris en 1875 dans le « but de publier des documents de toute nature rédigés au Moyen Âge en langue d oïl ou en langue d oc » (Bulletin de la SATF, 1, 1875, p. 1). Ses membres …   Wikipédia en Français

  • Société des anciens textes français — Sur les autres projets Wikimedia : « Société des anciens textes français », sur Wikisource (bibliothèque universelle) La Société des anciens textes français est une société savante fondée à Paris en 1875 qui a pour « but de… …   Wikipédia en Français

  • tirer — [ tire ] v. <conjug. : 1> • 1080; p. ê. réduction de l a. fr. martirier « torturer » (→ martyre) I ♦ Exercer un effort sur..., de manière à allonger, à tendre, ou à faire mouvoir. A ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Amener vers soi une extrémité, ou… …   Encyclopédie Universelle

  • Ezzo, B. — B. Ezzo, Ep. (1. Juli). Dieser sel. Ezzo war zuerst Abt bei St. Peter, dann Bischof von Salzburg, wirkte voll Eifer in seinem Berufe, und als die Kräfte des Leibes abnahmen, oblag er der Beschauung, bis der Herr kam und ihn abrief um das J. 790.… …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • Robert Bossuat — (* 6. August 1888 in Paris; † 12. November 1968 in Paris) war ein französischer Romanist und Mediävist. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werk 2 Weitere Werke 3 Literatur …   Deutsch Wikipedia

  • celle — → celui ● celle nom féminin (latin cella) Au Moyen Âge, maison et biens des personnes de condition servile. Petit monastère. ● celle, celles pronom démonstratif Féminin de celui, ceux. ● celle, celles (difficultés) pronom démonstratif …   Encyclopédie Universelle

  • celui — [ səlɥi ] (m. sing.); celle [ sɛl ] (f. sing.); ceux [ sø ] (m. plur.); celles [ sɛl ] (f. plur.) pron. dém. • Xe; …   Encyclopédie Universelle

  • ceux — → celui ceux Pron. dém. m. pl. V. celui. I. ⇒CELUI, CELLE, CEUX, CELLES, dém. masc. ou fém. Élément démonstratif introduisant une séquence avec laquelle il forme un syntagme nominal ou de valeur nominale. I. [Celui est déterminé par un subst. (ou …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»