Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

Strunk

  • 1 stump

    1. noun
    1) (of tree, branch, tooth) Stumpf, der; (of cigar, pencil, limb, tail, etc.) Stummel, der
    2) (Cricket) Stab, der
    2. transitive verb
    (confound) verwirren; durcheinander bringen

    be stumped for an answerum eine Antwort verlegen sein

    3. intransitive verb
    (walk stiffly) stapfen; (walk noisily) trampeln
    * * *
    1. noun
    1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) der Stumpf
    2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) der Stummel
    3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.) der Torstab
    2. verb
    1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) stampfen
    2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) verblüffen
    - academic.ru/71469/stumpy">stumpy
    - stump up
    * * *
    [stʌmp]
    I. n
    1. (part left) of a tree Stumpf m, Strunk m; of an arm Armstumpf m; of a leg Beinstumpf m; of a tooth Zahnstummel m
    out on the \stump im Wahlkampf
    3.
    to draw \stumps ( fam) aufhören
    II. vt
    to \stump sb jdn verwirren [o durcheinanderbringen]
    you've \stumped me da bin ich überfragt
    we're all completely \stumped wir sind mit unserem Latein am Ende
    to \stump the country/a state Wahlkampfreisen durch das Land/einen Staat machen
    III. vi
    1. (stamp)
    she \stumped out of the room sie stapfte aus dem Raum hinaus
    2. POL Wahlreden halten
    * * *
    [stʌmp]
    1. n
    1) (of tree, limb, tooth) Stumpf m; (of candle, pencil, tail, cigar) Stummel m; (CRICKET) Stab m

    to stir one's stumps (inf) — sich rühren, sich regen

    2) (US POL = platform) Rednertribüne f

    to go out on the stumps(öffentlich or vor Ort) als Redner auftreten

    2. vt
    1) (CRICKET) ausschalten (durch Umwerfen der Stäbe)
    2) (fig inf)

    you've got me stumpedda bin ich überfragt

    I'm stumped by that problem, that problem's got me stumped — ich bin mit meiner Weisheit or meinem Latein am Ende

    3) (US POL)
    3. vi (inf)
    stapfen

    to stump along/about — entlang-/herumstapfen

    * * *
    stump [stʌmp]
    A s
    1. (Baum-, Kerzen-, Zahn- etc) Stumpf m, (Bleistift-, Zigarren- etc) Stummel m, (Baum-, Ast-) Strunk m:
    buy timber in ( oder at, Br on) the stump Holz auf dem Stamm kaufen;
    be up a stump US sl in der Klemme sein oder sitzen oder stecken umg
    2. pl sl Stelzen pl (Beine):
    stir one’s stumps Tempo machen
    3. Stampfen n, Stapfen n
    4. besonders US
    a) Rednertribüne f
    b) Wahlpropaganda f:
    go on ( oder take) the stump eine Propagandareise machen, von Ort zu Ort reisen und (Wahl)Reden halten
    5. MAL Wischer m
    B v/t
    1. US umg sich die Zehen etc anstoßen ( against an dat)
    2. umg stampfen oder stapfen durch
    3. umg verblüffen, ratlos machen:
    a problem that stumped me ( oder had me stumped) ein Problem, mit dem ich einfach nicht fertig wurde;
    be stumped mit seiner Weisheit am Ende sein;
    be stumped for um eine Antwort etc verlegen sein
    4. US umg jemanden herausfordern ( to do zu tun)
    5. besonders US umg eine Gegend etc als Wahlredner(in) bereisen:
    stump it C 2
    6. eine Zeichnung (mit dem Wischer) abtönen
    7. stump up Br umg berappen, blechen ( beide:
    for für)
    C v/i
    1. umg stampfen, stapfen
    2. US umg Wahlreden halten
    3. stump up B 7
    * * *
    1. noun
    1) (of tree, branch, tooth) Stumpf, der; (of cigar, pencil, limb, tail, etc.) Stummel, der
    2) (Cricket) Stab, der
    2. transitive verb
    (confound) verwirren; durcheinander bringen
    3. intransitive verb
    (walk stiffly) stapfen; (walk noisily) trampeln
    * * *
    n.
    Aststumpf m.
    Baumstumpf m.
    Stummel - m.
    Stumpf -¨e m. v.
    verblüffen v.

    English-german dictionary > stump

  • 2 corncob

    ˈcorn·cob
    n Maiskolben m, Kukuruz m ÖSTERR
    * * *
    corncob s US
    1. Maiskolben m
    2. auch corncob pipe aus dem Strunk eines Maiskolbens gefertigte Tabakspfeife
    * * *
    n.
    Maiskolben m.

    English-german dictionary > corncob

  • 3 stalk

    I transitive verb
    2) (follow obsessively)
    II noun
    (Bot.) (main stem) Stängel, der; (of leaf, flower, fruit) Stiel, der
    * * *
    I [sto:k] noun
    (the stem of a plant or of a leaf, flower or fruit: If the stalk is damaged, the plant may die.) der Stengel
    II [sto:k] verb
    1) (to walk stiffly and proudly, eg in anger: He stalked out of the room in disgust.) staken
    2) (to move menacingly through a place: Disease and famine stalk (through) the country.) umgehen
    3) (in hunting, to move gradually as close as possible to game, eg deer, trying to remain hidden: Have you ever stalked deer / been deer-stalking?)
    - academic.ru/70202/stalker">stalker
    * * *
    stalk1
    [stɔ:k, AM also stɑ:k]
    n
    1. of a plant Stängel m, Stiel m
    \stalk of celery Selleriestange f
    2. of a leaf, fruit Stiel m
    3. (shaft) Stiel m
    4.
    sb's eyes are out on \stalks BRIT, AUS jd bekommt Stielaugen
    stalk2
    [stɔ:k, AM also stɑ:k]
    I. vt
    1. (hunt)
    to \stalk sth etw jagen [o anpirschen]
    to go \stalking auf die Pirsch gehen
    2. (harass)
    to \stalk sb jdm nachstellen
    to \stalk a place einen Ort heimsuchen liter
    danger \stalks the streets of the city eine Gefahr geht in den Straßen der Stadt um
    II. vi
    to \stalk by vorbeistolzieren
    she \stalked furiously out of the room sie marschierte zornentbrannt aus dem Zimmer
    III. n
    1. (pursuit) Pirsch f
    2. (gait) Stolzieren nt
    * * *
    I [stɔːk]
    1. vt
    game sich anpirschen an (+acc); (animal) beschleichen, sich heranschleichen an (+acc); person sich anschleichen an (+acc); (= harass) belästigen, verfolgen

    he's stalking his former girlfriender stellt seiner Ex-Freundin nach

    2. vi
    1) (= walk haughtily) stolzieren
    2) (HUNT) pirschen
    II
    n
    (of plant, leaf) Stiel m; (= cabbage stalk) Strunk m
    * * *
    stalk1 [stɔːk] s
    1. BOT Stängel m, Stiel m, Halm m
    2. BIOL, ZOOL Stiel m (Träger eines Organs)
    3. ZOOL Federkiel m
    4. Stiel m (eines Weinglases etc)
    5. hoher Schornstein
    6. ARCH Stängel m (an Säulen)
    stalk2 [stɔːk]
    A v/i
    1. JAGD
    a) sich anpirschen
    b) pirschen, auf die Pirsch gehen
    a) (einher)stolzieren, (-)schreiten,
    b) staksen, steif(beinig) gehen
    3. umgehen (Gespenst, Krankheit etc)
    4. obs schleichen
    B v/t
    1. JAGD und fig sich heranpirschen an (akk)
    2. JAGD durchpirschen, -jagen
    3. jemanden mit Anrufen, Briefen etc belästigen
    4. umgehen in (dat) (Gespenst, Krankheit etc)
    C s
    1. JAGD Pirsch(jagd) f
    2. Stolzieren n, stolzer oder steifer Gang
    3. Belästigung f (durch Anrufe, Briefe etc)
    * * *
    I transitive verb
    1) sich heranpirschen an (+ Akk.)
    II noun
    (Bot.) (main stem) Stängel, der; (of leaf, flower, fruit) Stiel, der
    * * *
    n.
    Pirschjagd f.
    Stengel - (alt.Rechtschreibung) m.
    Stiel -e (Pflanze) m.
    Stängel - m. v.
    stelzen v.

    English-german dictionary > stalk

  • 4 stipe

    stipe [staıp] s BOT Stiel m ( auch ZOOL), Stängel m, Strunk m

    English-german dictionary > stipe

  • 5 stock

    1.
    [stɒk]noun
    1) (origin, family, breed) Abstammung, die

    be or come of farming/French stock — bäuerlicher/französischer Herkunft sein

    2) (supply, store) Vorrat, der; (in shop etc.) Warenbestand, der

    our stocks of food/sherry — unsere Lebensmittelvorräte Pl./unser Vorrat an Sherry (Dat.)

    be in stock/out of stock — [Ware:] vorrätig/nicht vorrätig sein

    have something in stocketwas auf od. (Kaufmannsspr.) am Lager haben

    take stock — Inventur machen; (fig.) Bilanz ziehen

    take stock of something(fig.) über etwas (Akk.) Bilanz ziehen

    take stock of one's situation/prospects — seine Situation/seine Zukunftsaussichten bestimmen

    3) (Cookery) Brühe, die
    4) (Finance) Wertpapiere Pl.; (shares) Aktien Pl.

    somebody's stock is high/low — (fig.) jmds. Aktien stehen gut/schlecht (fig.)

    5) (Hort.) Stamm, der; (for grafting) Unterlage, die
    6) (handle) Griff, der; (of gun) Schaft, der
    7) (Agric.) Vieh, das
    8) (raw material) [Roh]material, das

    [film] stock — Filmmaterial, das

    2. transitive verb
    1) (supply with stock) beliefern

    stock a pond/river/lake with fish — einen Teich/Fluss/See mit Fischen besetzen

    2) (Commerc.): (keep in stock) auf od. (Kaufmannsspr.) am Lager haben; führen
    3. attributive adjective
    1) (Commerc.) vorrätig

    a stock size/model — eine Standardgröße/ein Standardmodell

    2) (fig.): (trite, unoriginal) abgedroschen (ugs.)

    stock character — Standardrolle, die

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92128/stock_up">stock up
    * * *
    [stok] 1. noun
    1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) der Vorrat
    2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) der Vorrat
    3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) der (Vieh-)Bestand
    4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) das Kapital, die Aktie
    5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) die Brühe
    6) (the handle of a whip, rifle etc.) der Schaft
    2. adjective
    (common; usual: stock sizes of shoes.) Standard-...
    3. verb
    1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) führen
    2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) ausstatten
    - stockist
    - stocks
    - stockbroker
    - stock exchange
    - stock market
    - stockpile
    4. verb
    (to accumulate (a supply of this sort).) einen Vorrat anlegen
    - stock-still
    - stock-taking
    - stock up
    - take stock
    * * *
    stock1
    [stɒk, AM stɑ:k]
    n
    1. no pl FOOD Brühe f, Suppe f ÖSTERR, Bouillon f SCHWEIZ
    beef/chicken/vegetable \stock Fleisch-/Hühner-/Gemüsebrühe m, Fleisch-/Hühner-/Gemüsesuppe f ÖSTERR, Fleisch-/Hühner-/Gemüsebouillon f SCHWEIZ
    fish \stock Fischfond m
    2. (garden flower) Levkoje f
    Brompton \stock Brompton Levkoje f
    3. (stem of tree) Stamm m; (for grafting) Wildling m, Unterlage f
    dwarfing \stock Pfropfunterlage f für einen Zwergbaum
    4. (handle) of a tool [Werkzeug]griff m; of a gun Gewehrkolben m, [Gewehr]schaft m
    5. (neckwear) steifer Kragen; (for clergy) Halsbinde f
    the \stocks pl der Stock kein pl
    7. NAUT (on dry dock)
    \stocks pl Baudock nt
    stock2
    [stɒk, AM stɑ:k]
    I. n
    1. (reserves) Vorrat m (of an + dat)
    a \stock of canned food/oil/wine/wood ein Konserven-/Öl-/Wein-/Holzvorrat m
    housing \stock Bestand m an Wohnhäusern
    a \stock of data/information ( fig) Daten-/Informationsmaterial nt
    a \stock of knowledge ( fig) ein Wissensschatz m
    2. no pl (inventory) Bestand m
    there has been such a demand for this item that we've run out of \stock die Nachfrage nach diesem Artikel war so groß, dass er uns ausgegangen ist
    to be in/out of \stock vorrätig/nicht vorrätig sein
    to have sth in \stock etw führen
    to take \stock Inventur machen
    to take \stock of one's life ( fig) Bilanz aus seinem Leben ziehen
    3.
    \stocks pl AM (shares in a company) Aktien pl; BRIT (government shares) Staatspapiere pl, Staatsanleihen pl
    \stocks and bonds Aktien und Obligationen
    \stock and shares Wertpapiere pl, Börsenpapiere pl, Effekten pl
    long-dated/short-dated \stocks langfristige/kurzfristige Staatsanleihen
    4. no pl (money invested in government) Anleiheschuld f des Staates
    5. no pl (capital from shares) Grundkapital nt (einer AG)
    6. no pl (livestock) Viehbestand m
    7. no pl (line of descent) Abstammung f, Herkunft f; (breeding line) of animals Stammbaum
    she's of noble/peasant \stock sie stammt aus einer Adels-/Bauernfamilie
    8. no pl ( fig: popularity) Popularität f
    the Chancellor's \stock was pretty low der Kanzler schnitt bei den Meinungsumfragen ziemlich schlecht ab
    9. no pl (undealt cards) Stoß m
    10.
    to put \stock in sth viel auf etw akk geben
    to not take \stock in sth etw dat keinen Glauben schenken
    to be on the \stocks (in construction) in Bau sein; (in preparation) in Arbeit sein
    II. adj attr, inv
    1. (in inventory) Lager-, Vorrats-
    2. (standard) Standard-
    \stock phrase Standardsatz m
    \stock response Standardantwort f, stereotype Antwort
    III. vt
    to \stock sth etw führen [o vorrätig haben
    2. (fill up)
    to \stock sth etw füllen
    his wine cellar is well-\stocked sein Weinkeller ist gut gefüllt
    to \stock sth with sth (fill with) etw mit etw dat bestücken; (equip with) library, school etw mit etw dat ausstatten
    he \stocked his pond with trout er setzte Forellen in seinen Teich
    to \stock a farm eine Farm mit einem Viehbestand versehen
    to \stock a pond/river einen Teich/Fluss [mit Fischen] besetzen
    to \stock the shelves die Regale auffüllen
    to \stock sb/sth jdn/etw beliefern
    * * *
    [stɒk]
    1. n
    1) (= supply) Vorrat m (of an +dat); (COMM) Bestand m (of an +dat)

    stock of knowledge stock of information to lay in a stock of wood/candles etc — Wissensschatz m Informationsmaterial nt sich (dat) einen Holz-/Kerzenvorrat etc anlegen

    to be in stock/out of stock — vorrätig/nicht vorrätig sein

    to take stock (Comm) — Inventur machen; (fig) Bilanz ziehen

    to take stock of sth (of situation, prospects)sich (dat) klar werden über etw (acc); of one's life Bilanz aus etw ziehen

    2) (= livestock) Viehbestand m
    3) (COOK) Brühe f
    4) (FIN: capital raised by company) Aktienkapital nt; (= shares held by investor) Anteil m; (= government stock) Staatsanleihe f
    5) (HORT of tree, plant) Stamm m; (of vine, rose) Stock m; (for grafting onto) Wildling m, Unterlage f; (for supplying grafts) das Edelreis liefernde Pflanze
    6) (BOT) Levkoje f
    7) (= tribe, race etc) Stamm m; (= descent) Abstammung f, Herkunft f; (LING) (Sprach)familie f, (Sprach)gruppe f
    8) (= handle) Griff m; (of rifle) Schaft m
    9)

    to be on the stocks (ship)im Bau sein; (book etc) in Arbeit sein

    10) pl (HIST for punishment) Stock m
    11) (= neckcloth) Halsbinde f
    13) (US THEAT)

    to play in summer stockbei den Sommeraufführungen mitwirken

    this play is in their stockdieses Stück gehört zu ihrem Repertoire

    2. adj attr (COMM fig)
    Standard-
    3. vt
    1) (shop etc) goods führen
    2) (= provide with stock) cupboard füllen; shop, library ausstatten; pond, river (mit Fischen) besetzen; farm mit einem Viehbestand versehen
    * * *
    stock [stɒk; US stɑk]
    A s
    1. (Baum-, Pflanzen) Strunk m
    2. fig Klotz m (steifer Mensch)
    3. BOT Levkoje f
    4. BOT Wurzelstock m
    5. AGR (Pfropf-) Unterlage f
    6. (Peitschen-, Werkzeug- etc) Griff m
    7. MIL
    a) (Gewehr) Schaft m
    b) (MG-) Schulterstütze f
    c) (Lafetten) Balken m
    8. TECH
    a) Unterlage f, Block m
    b) (Amboss) Klotz m
    c) Kluppe f, Schneideisenhalter m
    d) (Hobel) Kasten m
    9. AGR (Pflug) Stock m
    10. pl HIST Stock m (Strafmittel)
    11. pl SCHIFF Helling f, Stapel m:
    a) vom Stapel (gelaufen) sein,
    b) fig fertig oder vollendet sein;
    have sth on the stocks fig etwas in Arbeit haben;
    be on the stocks fig im Werden sein
    12. TECH (Grund-, Werk) Stoff m, (Verarbeitungs) Material n, (Füll- etc) Gut n
    13. (Fleisch-, Gemüse) Brühe f (als Suppengrundlage)
    14. a) besonders HIST steifer Kragen
    b) besonders MIL Halsbinde f
    15. (Bienen) Stock m
    16. BIOL
    a) Urtyp m
    b) Rasse f
    17. a) Rasse f, (Menschen)Schlag m
    b) Familie f, Her-, Abkunft f
    18. LING
    a) Sprachstamm m
    b) Sprachengruppe f
    19. a) allg Vorrat m, Bestand m ( beide:
    of an dat)
    b) WIRTSCH (Waren)Lager n, Inventar n:
    stock (on hand) Warenbestand;
    in (out of) stock (nicht) vorrätig oder auf Lager;
    take stock Inventur machen, a. fig (eine) Bestandsaufnahme machen, fig Bilanz ziehen;
    take stock of fig sich klar werden über (akk), jemanden od etwas abschätzen; last2 A 5
    20. WIRTSCH Ware(n) f(pl)
    21. fig (Wissens- etc) Schatz m
    22. a) Vieh(bestand) n(m), lebendes Inventar
    b) auch dead stock totes Inventar, Material n: fat A 1, rolling stock
    23. WIRTSCH
    a) Anleihekapital n
    b) Wertpapiere pl (über Anleihekapital)
    24. WIRTSCH
    a) Grundkapital n
    b) Aktienkapital n
    c) Geschäftsanteil m
    25. WIRTSCH
    a) besonders US Aktie(n) f(pl)
    b) pl Aktien pl
    c) pl Effekten pl, Wertpapiere pl:
    hold stocks in a company Aktionär(in) einer Gesellschaft sein;
    his stock has gone up seine Aktien sind gestiegen (a. fig)
    26. WIRTSCH
    a) Schuldverschreibung f
    b) pl Br Staatspapiere pl
    27. THEAT
    a) Repertoire n
    b) US Repertoiretheater n
    28. US stock car
    B adj
    1. stets vorrätig, Lager…, Serien…:
    stock model Serienmodell n;
    stock size Standardgröße f
    2. Lager…:
    stock clerk Lagerverwalter(in), Lagerist(in)
    3. fig stehend, stereotyp, pej abgedroschen (Phrasen)
    4. Vieh(zucht)…, Zucht…:
    stock farm Viehfarm f;
    stock mare Zuchtstute f
    5. WIRTSCH besonders US Aktien…
    6. THEAT Repertoire…:
    C v/t
    1. ausstatten, versorgen, -sehen ( alle:
    with mit)
    2. auch stock up auf Lager legen oder haben, einen Vorrat halten von, (auf)speichern
    3. WIRTSCH Ware vorrätig haben, führen:
    be well stocked with gut sortiert sein in (dat)
    4. AGR
    a) eine Farm ( besonders mit Vieh) ausstatten
    b) auch stock down Land ( besonders mit Gras) bepflanzen:
    stock a stream with trout einen Bach mit Forellen besetzen
    5. ein Gewehr, Werkzeug etc schäften
    6. HIST jemanden in den Stock legen (als Bestrafung)
    D v/i oft stock up sich eindecken (on mit)
    stk abk WIRTSCH stock
    * * *
    1.
    [stɒk]noun
    1) (origin, family, breed) Abstammung, die

    be or come of farming/French stock — bäuerlicher/französischer Herkunft sein

    2) (supply, store) Vorrat, der; (in shop etc.) Warenbestand, der

    our stocks of food/sherry — unsere Lebensmittelvorräte Pl./unser Vorrat an Sherry (Dat.)

    be in stock/out of stock — [Ware:] vorrätig/nicht vorrätig sein

    have something in stocketwas auf od. (Kaufmannsspr.) am Lager haben

    take stock — Inventur machen; (fig.) Bilanz ziehen

    take stock of something(fig.) über etwas (Akk.) Bilanz ziehen

    take stock of one's situation/prospects — seine Situation/seine Zukunftsaussichten bestimmen

    3) (Cookery) Brühe, die
    4) (Finance) Wertpapiere Pl.; (shares) Aktien Pl.

    somebody's stock is high/low — (fig.) jmds. Aktien stehen gut/schlecht (fig.)

    5) (Hort.) Stamm, der; (for grafting) Unterlage, die
    6) (handle) Griff, der; (of gun) Schaft, der
    7) (Agric.) Vieh, das
    8) (raw material) [Roh]material, das

    [film] stock — Filmmaterial, das

    2. transitive verb
    1) (supply with stock) beliefern

    stock a pond/river/lake with fish — einen Teich/Fluss/See mit Fischen besetzen

    2) (Commerc.): (keep in stock) auf od. (Kaufmannsspr.) am Lager haben; führen
    3. attributive adjective
    1) (Commerc.) vorrätig

    a stock size/model — eine Standardgröße/ein Standardmodell

    2) (fig.): (trite, unoriginal) abgedroschen (ugs.)

    stock character — Standardrolle, die

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Inventar -e n.
    Lager -- n.
    Lagerbestand m.
    Vorrat -¨e m.

    English-german dictionary > stock

  • 6 stub

    1. noun
    1) (short remaining portion) Stummel, der; (of cigarette) Kippe, die

    stub of pencil — Bleistiftstummel, der

    2) (counterfoil) Abschnitt, der; (of ticket) Abriss, der
    2. transitive verb,
    - bb-
    1)

    stub one's toe [against or on something] — sich (Dat.) den Zeh [an etwas (Dat.)] stoßen

    2) ausdrücken [Zigarette usw.]; (with one's foot) austreten [Zigarette usw.]
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/112187/stub_out">stub out
    * * *
    1. noun
    1) (a stump or short remaining end of eg a cigarette, pencil etc: The ashtray contained seven cigarette stubs.) der Stummel
    2) (the counterfoil or retained section of a cheque etc.) der Kontrollabschnitt
    2. verb
    (to hurt (especially a toe) by striking it against something hard: She stubbed her toe(s) against the bedpost.) stoßen
    - stubby
    - stub out
    * * *
    [stʌb]
    I. n
    1. (of a ticket, cheque) [Kontroll]abschnitt m, Abriss m; (of a cigarette) [Zigaretten]stummel m, Kippe f fam; (of a pencil) Stummel m, Stumpf m
    2. COMPUT (program) Stubroutine f
    II. vt
    <- bb->
    to \stub one's toes sich die Zehen anstoßen
    to \stub one's toe against [or on] sth sich dat die Zehe an etw dat anstoßen, mit der Zehe gegen etw akk stoßen
    * * *
    [stʌb]
    1. n
    (of candle, pencil, tail) Stummel m; (of cigarette also) Kippe f; (of cheque, ticket) Abschnitt m; (of tree) Stumpf m
    2. vt

    to stub one's toe (on or against sth) — sich (dat) den Zeh (an etw dat ) stoßen, mit dem Zeh an or gegen etw (acc) stoßen

    * * *
    stub [stʌb]
    A s
    1. (Baum) Stumpf m, (-)Strunk m
    2. (Bleistift-, Kerzen- etc) Stummel m, Stumpf m
    3. (Zigaretten-, Zigarren) Stummel m, Kippe f umg
    4. kurzer stumpfer Gegenstand, z. B.
    a) Kuppnagel m
    b) stumpfe Feder:
    stub axle TECH Achsschenkel m;
    stub bolt Stiftschraube f;
    stub (tenon) Fußzapfen m
    5. Kontrollabschnitt m (einer Eintrittskarte etc)
    B v/t
    1. Land roden, von Baumstrünken etc säubern
    2. stub up Bäume etc ausroden
    3. stub one’s toe sich die Zehe anstoßen (against, on an dat)
    4. Steine etc zerschlagen, (zer)quetschen
    5. meist stub out eine Zigarette etc ausdrücken
    * * *
    1. noun
    1) (short remaining portion) Stummel, der; (of cigarette) Kippe, die

    stub of pencil — Bleistiftstummel, der

    2) (counterfoil) Abschnitt, der; (of ticket) Abriss, der
    2. transitive verb,
    - bb-
    1)

    stub one's toe [against or on something] — sich (Dat.) den Zeh [an etwas (Dat.)] stoßen

    2) ausdrücken [Zigarette usw.]; (with one's foot) austreten [Zigarette usw.]
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (cigarette) n.
    Kippe -n f.
    Zigarettenkippe f.
    Zigarettenstummel m. n.
    Abreißzettel m.
    Baumstupf m.
    Stichleitung f.
    Stummel - (Bleistift-Kerzen-) m.
    Stumpf -¨e m. v.
    roden (Land) v.

    English-german dictionary > stub

  • 7 stump

    [stʌmp] n
    1) ( part left) of a tree Stumpf m, Strunk m; of an arm Armstumpf m; of a leg Beinstumpf m; of a tooth Zahnstummel m
    2) (Am) pol
    out on the \stump im Wahlkampf vt
    1) (usu fam: baffle)
    to \stump sb jdn verwirren [o durcheinanderbringen];
    you've \stumped me da bin ich überfragt;
    we're all completely \stumped wir sind mit unserem Latein am Ende
    2) ( esp Am) pol
    to \stump the country/ a state Wahlkampfreisen durch das Land/einen Staat machen vi
    1) ( stamp)
    she \stumped out of the room sie stapfte aus dem Raum hinaus
    2) pol Wahlreden halten

    English-German students dictionary > stump

См. также в других словарях:

  • Strunk — [ʃtrʊŋk], der; [e]s, Strünke [ ʃtrʏŋkə]: kurzer, dicker fleischiger Stamm oder Stängel bestimmter Pflanzen [der als Rest übrig geblieben ist]: den Strunk herausschneiden; der Kohl war bis auf die Strünke abgefressen. Syn.: ↑ Stiel, ↑ Stumpf. Zus …   Universal-Lexikon

  • Strunk — »Stumpf, dicker Stängel« (besonders von Kohl, Salat usw.): Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Wort (spätmhd. ‹mitteld.› strunk, niederl. stronk) ist verwandt mit norw. mdal. strokk »kleiner Holzkübel« (eigentlich… …   Das Herkunftswörterbuch

  • strunk — adj., t, e (rank); en strunk holdning …   Dansk ordbog

  • Strunk — Strunk, 1) bei manchen Staudengewächsen ein kurzer, dicker Stamm; 2) bei den Pilzen u. Schwämmen der Schaft, auf welchem der Hut sitzt …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Strunk — (Stipes), kurzer, dicker Stengel; insbes. der Stiel der Hutpilze (s. Pilze) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Strunk — Sm erw. reg. (14. Jh.) Stammwort. spmhd. strunc, vgl. nndl. stronk. Außergermanisch vergleicht sich vielleicht lit. strùngas gestutzt . Weitere Herkunft unklar. Strauch, straucheln. ✎ Frings (1932), 135; Lühr (1988), 163 166. deutsch io …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Strunk — Das Wort Strunk bezeichnet als Synonym einen Baumstumpf, den verdickten Stängel beim Kohl, den inneren festen Kern einer Ananas Personen namens Strunk Heinrich Strunk (1883–1952), deutscher Politiker (Zentrumspartei, CDU) Heinz Strunk (* 1962,… …   Deutsch Wikipedia

  • Strunk — Übernamen zu mhd. strunc, mnd. strunk »Stängel, Strunk« für einen kleinen, gedrungenen Menschen …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

  • strunk — adj., t, e = rank; en strunk holdning; holde sig strunk i modgang …   Danske encyklopædi

  • Strunk — der Strunk, ü e (Aufbaustufe) verdickter Stängel beim Kohl Beispiel: Du musst zuerst die Strünke wegschneiden …   Extremes Deutsch

  • Strunk — Beter Strunk in n Kôl, as gar kên Wurst. – Bueren, 1127; Frommann, II, 390, 54; Eichwald, 1862; Kern, 971 …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»