-
1 засилье
-
2 мертвая хватка
Русско-Английский новый экономический словарь > мертвая хватка
-
3 мертвая хватка
-
4 мертвая хватка
-
5 Х-9
МЁРТВАЯ ХВАТКА, usu. вцепиться в кого-что, держать кого-что и т. п. мёртвой хваткой NP sing only) а very tight hold on s.o. or sth.: (seize (hold) s.o. sth. in) a death (iron, mortal) grip (seize (hold, grip etc) s.o. sth. in) a stranglehold.К их удивлению, у двери, ведущей со сцены в переулок, лежал на спине целый и невредимый гамбсовский стул. Издав собачий визг, Ипполит Матвеевич вцепился в него мёртвой хваткой (Ильф и Петров 1). То their surprise, the Hambs chair was lying on its back, undamaged, at the exit from the stage to the street. Growling like a dog, Ippo lit Matveyevich seized it in a death grip (1a)....Рука Николая мёртвой хваткой вцепилась в расстёгнутый ворот гостя... (Максимов 3)....Nikolai's hand seized his guest's open collar in an iron grip (3a).Он сейчас мечтал о том, чтобы встретить Читу и того, второго. О, сейчас бы он знал, что надо сделать! Сейчас бы он бросился на них и вцепился мёртвой хваткой (Семёнов 1). Не was dreaming now that he would meet Cheetah and that other one. Oh, now he would know what to do! Now he would hurl himself upon them and seize them in a mortal grip (1a).Он... сделал хищные глаза, высоко подпрыгнул и стремительно схватил в воздухе за горло воображаемую Россию. Он вцепился в неё мёртвой хваткой, зашипел, швырнул её под ноги и начал остервенело топтать лакированными ботинками. При этом он испускал воинственные крики и рычал, как бешеный тигр (Паустовский 1)....He glared savagely, leapt high into the air and seized an imaginary Russia by the throat. He gripped her in a stranglehold, spat, hurled her to the ground, kicked and trampled her with his polished boots, uttering war whoops and snarling like an enraged tiger (1a).Originally referred to the way dogs and certain other animals tightly lock their jaws on a foe or prey through spasmodic muscular contraction. -
6 мертвая хватка
[NP; sing only]=====⇒ а very tight hold on s.o. or sth.:- (seize < hold> s.o. < sth.> in) a death < iron, mortal> grip;- (seize <hold, grip etc> s.o. < sth.> in) a stranglehold.♦ К их удивлению, у двери, ведущей со сцены в переулок, лежал на спине целый и невредимый гамосовский стул. Издав собачий визг, Ипполит Матвеевич вцепился в него мёртвой хваткой (Ильф и Петров 1). То their surprise, the Hambs chair was lying on its back, undamaged, at the exit from the stage to the street. Growling like a dog, Ippolit Matveyevich seized it in a death grip (1a).♦...Рука Николая мёртвой хваткой вцепилась в расстёгнутый ворот гостя... (Максимов 3)....Nikolai's hand seized his guest's open collar in an iron grip (За).♦ Он сейчас мечтал о том, чтобы встретить Читу и того, второго. О, сейчас бы он знал, что надо сделать! Сейчас бы он бросился на них и вцепился мёртвой хваткой (Семёнов 1). He was dreaming now that he would meet Cheetah and that other one. Oh, now he would know what to do! Now he would hurl himself upon them and seize them in a mortal grip (1a).♦ Он... сделал хищные глаза, высоко подпрыгнул и стремительно схватил в воздухе за горло воображаемую Россию. Он вцепился в неё мёртвой хваткой, зашипел, швырнул её под ноги и начал остервенело топтать лакированными ботинками. При этом он испускал воинственные крики и рычал, как бешеный тигр (Паустовский 1)....He glared savagely, leapt high into the air and seized an imaginary Russia by the throat. He gripped her in a stranglehold, spat, hurled her to the ground, kicked and trampled her with his polished boots, uttering war whoops and snarling like an enraged tiger (1a).—————← Originally referred to the way dogs and certain other animals tightly lock their jaws on a foe or prey through spasmodic muscular contraction.Большой русско-английский фразеологический словарь > мертвая хватка
-
7 удавка
ж.1) ( узел) running knot, slipknot2) (петля на шею; тж. перен.: жёсткие ограничения) strangleholdдержа́ть уда́вку (на вн.) — have a stranglehold (on)
-
8 безвыходное положение
1) General subject: Serbonian bog, bay, blind alley, blind-alley, catch 22, cul de sac, cul-de-sac, dead-end, deadlock, dilemma, hopeless predicament, hopeless situation, impasse, inextricable knot, rat trap, rat-trap, stalemate, stranglehold, stymie, bring to bay, dead-lock, catch-22 situation, frustration2) Colloquial: bind3) American: under4) Obsolete: dead lift5) Literal: labyrinth6) Jargon: up the tree7) Advertising: no-win situation8) Business: hopeless conditionУниверсальный русско-английский словарь > безвыходное положение
-
9 брать (кого-л.) за горло
General subject: have a stranglehold on, have a strangle onУниверсальный русско-английский словарь > брать (кого-л.) за горло
-
10 засилье
1) General subject: strangle, stranglehold2) Mathematics: dominant influence, preponderance3) Advertising: dominance -
11 засилье мужчин
General subject: the male strangle, the male stranglehold -
12 затягивать удавку (на ком-л.)
Literal: tighten a stranglehold (over smb.)Универсальный русско-английский словарь > затягивать удавку (на ком-л.)
-
13 мёртвая хватка монополий
General subject: monopoly strangleholdУниверсальный русско-английский словарь > мёртвая хватка монополий
-
14 подавление
1) General subject: crackdown (протестов), extinguishment (страсти), inhibition, mortification, pocketing (гнева), quench (желаний, чувств и т.п.), reduction, repression, steamroller (возражений), stranglehold, suppressing, suppression, suppression (восстания и т.п.), suppression (чувств и т.п.), oppression2) Biology: repelling3) Medicine: depression, interference, down-regulation4) Military: blinding, busting, buttoning up, canceling, jamming (помехами), negation, neutralization (с временным, выводом из строя), saturation, submission5) Engineering: cancel, cancellation (путём компенсации), damping, mitigation, overriding, quenching, rejection (за счёт фильтрации)6) Metallurgy: killing7) Polygraphy: suppression (напр. шума)8) Radio: depression (сигнала), elimination9) Telecommunications: extinction, mask11) Astronautics: neutralization, partial denial12) Geophysics: attenuation, discrimination, removal13) Silicates: depression (напр, кристаллизации)14) Radiolocation: blanketing, blanking, bucking15) Business: quashing16) Automation: prohibiting, prohibition, rejection (напр. помех)17) Arms production: annihilation18) Makarov: compression, elimination (напр. шумов), inhibition (чувств), muting19) Security: repression (напр. массовых беспорядков) -
15 тарифы душат торговлю
General subject: tariffs put a strangle on trade, tariffs put a stranglehold on tradeУниверсальный русско-английский словарь > тарифы душат торговлю
-
16 удушение
1) General subject: choke, choking, stranglehold, strangling, strangulation2) Medicine: stifle, suffocation3) Engineering: asphyxiation4) Rare: stifle joint5) Banking: strangle (покупка опционов "пут" и "колл" на один и тот же финансовый инструмент с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения) -
17 брать за горло
General subject: (кого-л.) have a stranglehold on, (кого-л.) have a strangle on -
18 затягивать удавку
Literal: (на ком-л.) tighten a stranglehold (over smb.) -
19 господство
dominance, rule, supremacy, command, domination, predominance, stranglehold -
20 ухудшение
aggravation, decline, degradation, deterioration, impairment, stranglehold, strangulation
См. также в других словарях:
Stranglehold — Разработчик Midway Games Издатель Midway Games Локализатор … Википедия
Stranglehold — Desarrolladora(s) Midway Chicago y Tiger Hill Entertainment Distribuidora(s) Midway Games Success (Japón/Asia) Compositor(es) Serj Tankian … Wikipedia Español
stranglehold — stran‧gle‧hold [ˈstræŋglˌhəʊld ǁ ˌhoʊld] noun [countable usually singular] disapproving complete control over a particular market, industry, or situation: stranglehold on/over • The new legislation will break their stranglehold on the industry … Financial and business terms
Stranglehold — est un jeu vidéo de tir subjectif développé par Midway créé par John Woo. Le jeu est sorti fin 2007 sur les consoles Xbox 360 et PlayStation 3 et sur PC. Ce jeu met en scène Chow Yun fat alias Inspecteur Téquila . Le jeu fait suite au film À… … Wikipédia en Français
stranglehold — (n.) 1893, in wrestling, from STRANGLE (Cf. strangle) (v.) + HOLD (Cf. hold) (n.). Figurative use by 1901 … Etymology dictionary
stranglehold — ► NOUN 1) a grip around the neck of a person that can kill by asphyxiation if held for long enough. 2) complete or overwhelming control … English terms dictionary
stranglehold — [straŋ′gəlhōld΄] n. 1. an illegal wrestling hold that chokes off an opponent s breath 2. any force or action that restricts or suppresses freedom … English World dictionary
Stranglehold — John Woo presents Stranglehold Entwickler: Midway Chicago Tiger Hill Entertainment Verleger: Midway Games Publikation: September 2007 (PC, X360) November 2007 (PS3) … Deutsch Wikipedia
stranglehold — [[t]stræ̱ŋg(ə)lhoʊld[/t]] N SING To have a stranglehold on something means to have control over it and prevent it from being free or from developing. These companies are determined to keep a stranglehold on the banana industry... The troops are… … English dictionary
stranglehold — UK [ˈstræŋɡ(ə)lˌhəʊld] / US [ˈstræŋɡ(ə)lˌhoʊld] noun [countable] Word forms stranglehold : singular stranglehold plural strangleholds 1) strong power over someone or something that prevents them from having any freedom to act stranglehold on:… … English dictionary
stranglehold — stran|gle|hold [ˈstræŋgəlhəuld US hould] n 1.) [usually singular] complete control over a situation, organization etc stranglehold on ▪ Just a few firms have a stranglehold on the market for this software. break/loosen the stranglehold of sb… … Dictionary of contemporary English