-
1 stirrup
noun(Riding) Steigbügel, der* * *stir·rup[ˈstɪrəp, AM ˈstɜ:r-]n3. (leggings)▪ \stirrups pl Steghose f* * *['stɪrəp]nSteigbügel m (ALSO ANAT)* * *1. Steigbügel m2. TECH Bügel m3. SCHIFF Springpferd n (Haltetau)* * *noun(Riding) Steigbügel, der* * *n.Steigbügel m. -
2 iron
1. noun1) (metal) Eisen, dasstrike while the iron is hot — (prov.) das Eisen schmieden, solange es heiß ist (Spr.)
2) (tool) Eisen, dashave several irons in the fire — mehrere Eisen im Feuer haben (ugs.)
3) (for smoothing) Bügeleisen, das2. attributive adjective1) (of iron) eisern; Eisen[platte usw.]2) (very robust) eisern [Konstitution]3) (unyielding) eisern; ehern (geh.) [Stoizismus]3. transitive verbPhrasal Verbs:- academic.ru/88337/iron_out">iron out* * *1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) das Eisen;eisern2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) das Bügeleisen3) (a type of golf-club.) das Eisen2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) bügeln- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot* * *[ˈaɪən, AM -ɚn]I. n2. ( fig)the I\iron Lady (M. Thatcher) die eiserne Ladywill of \iron eiserne Willesteam \iron Dampfbügeleisen ntto fall to the \iron durch das Eisen fallento put to the \iron mit dem Eisen erschlagen9.▶ to have an \iron fist [or hand] in a velvet glove freundlich im Ton, aber hart in der Sache sein▶ to rule with a rod of \iron mit eiserner Faust regierenIII. adj\iron determination [or will] eiserner [o stählerner] Wille\iron discipline eiserne Disziplinto rule with an \iron hand [or fist] mit eiserner Faust regieren\iron negotiator eisenharter Unterhändler/eisenharte Unterhändlerin\iron constitution eiserne GesundheitIV. vtto \iron the laundry die Wäsche bügelncotton and silk \iron well Baumwolle und Seide lassen sich gut bügeln* * *['aɪən]1. n1) Eisen ntiron tablets pl — Eisentabletten pl
to rule with a rod of iron (Brit) — mit eiserner Rute or Hand herrschen
2) (= electric iron) Bügeleisen nthe has too many irons in the fire — er macht zu viel auf einmal
to strike while the iron is hot (Prov) — das Eisen schmieden, solange es heiß ist (Prov)
4) pl (= fetters) Hand- und Fußschellen pl2. adj1) (CHEM) Eisen-; (= made of iron) Eisen-, eisern, aus Eiseniron bar — Eisenstange f
iron pyrites — Eisenkies m, Pyrit m
they soon discovered that here was an iron fist in a velvet glove — es wurde ihnen bald klar, dass mit ihm etc nicht zu spaßen war, obwohl er etc so sanft wirkte
3. vtclothes bügeln4. vi(person) bügeln; (cloth) sich bügeln lassen* * *iron [ˈaıə(r)n]A s1. Eisen n:(as) hard as iron eisenhart;have several irons in the fire mehrere Eisen im Feuer haben;strike while the iron is hot das Eisen schmieden, solange es heiß ist;a man of iron ein unnachgiebiger oder harter Mann;he is made of iron er hat eine eiserne Gesundheit;a heart of iron ein Herz aus Stein;a will of iron ein eiserner Wille;in irons SCHIFF im Wind, nicht wendefähig;2. Gegenstand aus Eisen, z. B.a) Brandeisen n, -stempel mb) (Bügel)Eisen nc) Harpune fd) Steigbügel m3. Eisen n (Schneide eines Werkzeugs)5. umg obs Schießeisen n6. MED, PHARM Eisen(präparat) n:take iron Eisen einnehmen7. pl Hand-, Fußschellen pl, Eisen pl:put in irons → C 48. MED US umg Beinschiene f (Stützapparat):put sb’s leg in irons jemandem das Bein schienen9. Eisengrau nB adj1. eisern, Eisen…, aus Eisen:2. eisenfarben3. fig eisern:a) kräftig, robust:an iron constitution eine eiserne Gesundheitb) unerbittlich, grausam, hartc) unbeugsam, unerschütterlich:the Iron Chancellor der Eiserne Kanzler (Bismarck);the Iron Duke der Eiserne Herzog (Wellington);iron discipline eiserne Disziplin;it’s a case of an iron fist ( oder hand) in a velvet glove POL etc das ist eine typische Mogelpackung;rule with an iron hand mit eiserner Faust oder eiserner Hand regieren;an iron will ein eiserner Wille4. HIST Eisenzeit…C v/t1. bügeln, plätten2. iron outa) Kleidungsstück, Falten etc ausbügeln,b) fig Meinungsverschiedenheiten, Schwierigkeiten etc aus der Welt schaffen, beseitigen3. mit Eisen beschlagen4. jemanden in Eisen legenD v/i bügeln, plätten* * *1. noun1) (metal) Eisen, dasstrike while the iron is hot — (prov.) das Eisen schmieden, solange es heiß ist (Spr.)
2) (tool) Eisen, das3) (for smoothing) Bügeleisen, das2. attributive adjective1) (of iron) eisern; Eisen[platte usw.]2) (very robust) eisern [Konstitution]3) (unyielding) eisern; ehern (geh.) [Stoizismus]3. transitive verbPhrasal Verbs:- iron out* * *adj.eisern adj. n.Bügeleisen n.bügeln v.plätten v. -
3 stirrup
-
4 clamp
1. nounKlammer, die; (Woodw.) Schraubzwinge, die; see also academic.ru/81914/wheel_clamp">wheel clamp2. transitive verb1) klemmen; einspannen [Werkstück]; (Med.) klammern2)3. intransitive verbclamp a vehicle — an einem Fahrzeug eine Parkkralle anbringen
clamp down on somebody/something — gegen jemanden/etwas rigoros vorgehen
* * *[klæmp] 1. noun(a piece of wood, iron etc used to fasten things together or to strengthen them.) die Klammer2. verb(to bind together with a clamp: They clamped the iron rods together.) (fest-)klammern* * *[klæmp]II. vt1. (fasten together)▪ to \clamp sth to sth [or sth together] etw zusammenklammern2. (hold tightly in place)▪ to \clamp sth etw fest haltenhe \clamped his hand over her mouth er hielt ihr mit der Hand den Mund zuto \clamp economic sanctions on a country einem Land wirtschaftliche Sanktionen auferlegento \clamp a car eine Wegfahrsperre an einem Auto anbringen* * *I [klmp]1. nSchraubzwinge f; (MED, ELEC) Klemme f; (for illegally parked car) Parkkralle f2. vt(ein)spannen; illegally parked car eine Parkkralle befestigen an (+dat) IIn (Britof potatoes) Miete f* * *clamp1 [klæmp]A s1. TECHa) Klemme f, Klampe f, Klammer f, Krampe f, Zwinge fb) Klemmschraube f, -schelle f, Einspannkopf mc) ELEK Erdungsschelle fd) Hirnleiste fe) Haspe f, Angel ff) Halterung fg) Schraubstockklemmstück nh) Einschiebeleiste f2. AUTO Br (Park-, Rad) Kralle fB v/t1. TECH festklemmen, mit Klammer(n) etc befestigen2. an einem falsch geparkten Fahrzeug eine Kralle anbringen:clamp sb an jemandes Wagen eine Kralle anbringenclamp2 [klæmp] AGR BrA s Miete fB v/t Kartoffeln etc einmieten* * *1. nounKlammer, die; (Woodw.) Schraubzwinge, die; see also wheel clamp2. transitive verb1) klemmen; einspannen [Werkstück]; (Med.) klammern2)3. intransitive verbclamp down on somebody/something — gegen jemanden/etwas rigoros vorgehen
* * *n.Haufen - m.Heftzwinge f.Klammer -n f.Klemme -n f.Spannbügel m.Steigbügel m. v.befestigen v.einklemmen v.einspannen v.halten v.(§ p.,pp.: hielt, gehalten)klammern v.klemmen v. -
5 stirrup
<tech.gen> (bracket) ■ Bügel m -
6 stapedial
-
7 stapes
stapes [ˈsteıpiːz] pl stapes, stapedes [stæˈpiːdiːz; US auch ˈsteıpə-] s ANAT Stapes m (ein Gehörknöchelchen), Steigbügel m -
8 stirrup bone
-
9 stirrup iron
-
10 stirrups
-
11 iron
[ʼaɪən, Am -ɚn] nrich in \iron reich an Eisen;2)( fig)the I\iron Lady (M. Thatcher) die eiserne Lady;will of \iron eiserne Willesteam \iron Dampfbügeleisen ntto fall to the \iron durch das Eisen fallen;to put to the \iron mit dem Eisen erschlagenPHRASES:to rule with a rod of \iron mit eiserner Faust regieren;strike while the \iron is hot (while the \iron is hot) das Eisen schmieden, solange es heiß ist ( prov) n\iron discipline eiserne Disziplin;to keep a country in an \iron grip ein Land eisern im Griff halten;\iron negotiator eisenharter Unterhändler/eisenharte Unterhändlerin;\iron constitution eiserne Gesundheit vtto \iron sth etw bügeln;to \iron the laundry die Wäsche bügeln vi bügeln;cotton and silk \iron well Baumwolle und Seide lassen sich gut bügeln -
12 stirrup
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > stirrup
-
13 anterior process of the stapes
Crus n anterius stapedis ( am Steigbügel des Ohres)Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > anterior process of the stapes
-
14 incudostapedial
inkudostapedial; Amboß-Steigbügel-... -
15 incudostapedial articulation
Articulatio f incudostapedia, Amboß-Steigbügel-Gelenk nFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > incudostapedial articulation
-
16 stapedial
(Anat, HNO) Stapes..., Steigbügel... -
17 stapes
-
18 suprastapedial
suprastapedial, über dem Steigbügel -
19 tympanostapedial
( Anat) tympanostapedial; Mittelohr-Steigbügel-...
См. также в других словарях:
Steigbügel — steht für: Steigbügel (Reiten), eine Fußstütze für Reiter Steigbügel (Anatomie), ein Knochen im Mittelohr von Säugetieren eine Muskelschlinge, gebildet durch die Musculi peroneus longus et tibialis anterior, siehe Musculus peroneus longus und… … Deutsch Wikipedia
Steigbügel — Steigbügel, 1) ein metallener Halbring mit Platte (Sohle) unter demselben; an den Steigriemen, Strippen von starkem Leder, hängt zu beiden Seiten des Sattels ein S. herab, in welchen der Reiter die Füße steckt, um sicher zu sitzen; beim… … Pierer's Universal-Lexikon
Steigbügel — Steigbügel, metallener Halbring mit Platte (Sohle) unter demselben, der an den Steigriemen, Strippen von starkem Leder, zu beiden Seiten des Sattels (s. d.) herabhängt und zum Stützen des Fußes beim Reiten dient. Bei den Türken und mehreren… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Steigbügel — Steigbügel, an beiden Seiten des Sattels an verstellbaren Riemen herabhängender eiserner Bügel mit Tritt für die Füße beim Reiten. – S. heißt auch ein Gehörknöchelchen des menschlichen Ohrs (s.d. und Tafel: Sinnesorgane II, 2) … Kleines Konversations-Lexikon
Steigbügel — ⇒ Gehörknöchelchen … Deutsch wörterbuch der biologie
Steigbügel — Steigbügel,der:Bügel … Das Wörterbuch der Synonyme
Steigbügel — Steig|bü|gel [ ʃtai̮kby:gl̩], der; s, : metallener Bügel als Stütze für die Füße des Reiters: ohne Steigbügel reiten. * * * Steig|bü|gel 〈m. 5〉 1. am Sattel befestigter Metallbügel als Fußstütze für den Reiter 2. ein Gehörknöchelchen ● jmdm. den… … Universal-Lexikon
Steigbügel — 1. Wer den Steigbügel hält, ist so gut, als der hinaufsteigt. 2. Wer einem in die Steigbügel hilft, dem muss man zum Dank aus dem Sattel helfen. – Simrock, 9560. Bei einem afrikanischen Negerstamme heisst der Steigbügel in dem Sinne: Aller Anfang … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Steigbügel — Einem den Steigbügel halten: jemandem unterwürfig einen Dienst erweisen, ihm die Voraussetzung zu weiterem Erfolg geben, ihm beistehen, an die Macht zu gelangen.{{ppd}} Jemanden in den Steigbügel heben: ihm über die Anfangsschwierigkeiten… … Das Wörterbuch der Idiome
Steigbügel — der Steigbügel, (Oberstufe) Fußstütze für einen Reiter Synonym: Bügel Beispiele: Diese Stiefel sind so geformt, dass der Reiter problemlos in den Steigbügel kommt. Die Reiter saßen ohne Steigbügel auf gepanzerten Pferden und galoppierten … Extremes Deutsch
Steigbügel — steigen: Das gemeingerm. starke Verb mhd. stīgen, ahd. stīgan, got. steigan, aengl. stīgan, schwed. stiga geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf die idg. Wurzel *steigh »schreiten, steigen« zurück, vgl. z. B. aind. stighnōti… … Das Herkunftswörterbuch