Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

Stadien

  • 1 Kommission für Stadien und Sicherheit

    UEFA-Kommission, die unter anderem betreffend Entwicklung und Umsetzung von modernen Stadion- und Sicherheitskonzepten und -standards berät, die UEFA-Administration bei der Vorbereitung und Durchführung von Stadioninspektionsbesuchen unterstützt und Empfehlungen betreffend Änderungsvorschläge für das UEFA-Stadioninfrastruktur-Reglement und das UEFA-Sicherheitsreglement erarbeitet.
    A UEFA committee whose main duties are to advise on the development and implementation of up-to-the-minute stadium and security policies and standards, to assist the UEFA administration in setting up and carrying out stadium inspection visits, and to draw up recommendations regarding possible amendments to the UEFA Stadium Infrastructure Regulations and UEFA Safety and Security Regulations.

    German-english football dictionary > Kommission für Stadien und Sicherheit

  • 2 Ausschuss für Stadionbau und -management

    UEFA-Expertenausschuss, der sich aus Experten in den Bereichen Bau und Management von Stadien zusammensetzt, die Kommission für Stadien und Sicherheit in ihrer Arbeit unterstützt, und insbesondere Änderungsvorschläge für das UEFA-Stadioninfrastruktur-Reglement macht, die UEFA-Mitgliedsverbände, Vereine oder Stadtbehörden beim Bau und bei der Renovierung von Stadien berät und von der UEFA organisierte Kurse leitet bzw. daran teilnimmt.
    A UEFA expert panel composed of experts in the field of construction and management of stadiums whose duty is to support the Stadium and Security Committee in its work and, more specifically, to propose amendments to the UEFA Stadium Infrastructure Regulations, to advise UEFA member associations, clubs or city authorities on the construction and renovation of stadiums, and to take part in courses organised by UEFA.

    German-english football dictionary > Ausschuss für Stadionbau und -management

  • 3 akustische Atmosphäre

    Atmo f Abk.
    Hintergrundgeräusch eines Raumes oder Aufnahmeortes, das bei einer Aufzeichnung mit aufgenommen wird.
    Als Atmo gelten zum Beispiel Wettergeräusche wie Blitz und Donner sowie singende Fan s in Stadien.
    Sound or sounds used to establish location and a certain atmosphere which are recorded during a TV production.

    German-english football dictionary > akustische Atmosphäre

  • 4 Atmo

    Atmo f Abk.
    Hintergrundgeräusch eines Raumes oder Aufnahmeortes, das bei einer Aufzeichnung mit aufgenommen wird.
    Als Atmo gelten zum Beispiel Wettergeräusche wie Blitz und Donner sowie singende Fan s in Stadien.
    Sound or sounds used to establish location and a certain atmosphere which are recorded during a TV production.

    German-english football dictionary > Atmo

  • 5 Ausschuss für Kunstrasen

    UEFA-Expertenausschuss, der sich aus Experten aus dem Bereich des Kunstrasens zusammensetzt, die Kommission für Stadien und Sicherheit in ihrer Arbeit unterstützt, und insbesondere Empfehlungen betreffend Änderungsvorschläge für Kunstrasen und die entsprechenden Reglemente erarbeitet, Sicherheits- und Verletzungsstudien durchführt, und fußballspezifische Kriterien für Spielfelder analysiert und entwickelt.
    A UEFA expert panel composed of experts in the field of football turf whose duty is to support the Stadium and Security Committee in its work and, more specifically, to draw up recommendations for possible changes regarding artificial turf and corresponding regulations, to conduct safety and injury studies, and to analyse and develop football specific criteria for football fields.

    German-english football dictionary > Ausschuss für Kunstrasen

  • 6 Groundhopping

    Freizeitbeschäftigung, die darin besteht, möglichst viele Spiele in Stadien vieler verschiedener Länder zu besuchen.
    Fans' interest in visiting as many stadiums as possible.

    German-english football dictionary > Groundhopping

  • 7 Hintergrundgeräusch

    Atmo f Abk.
    Hintergrundgeräusch eines Raumes oder Aufnahmeortes, das bei einer Aufzeichnung mit aufgenommen wird.
    Als Atmo gelten zum Beispiel Wettergeräusche wie Blitz und Donner sowie singende Fan s in Stadien.
    Sound or sounds used to establish location and a certain atmosphere which are recorded during a TV production.

    German-english football dictionary > Hintergrundgeräusch

  • 8 Luftaufnahme

    Aufnahme eines Bildsignals aus der Luft mithilfe eines Helikopters oder Flugzeugs.
    Luftaufnahmen dienen vor allem zur Aufnahme von Stadien oder Städten aus einer gewissen Höhe.
    Camera shot from the point-of-view of an airborne craft, such as an airplane, helicopter or airship.

    German-english football dictionary > Luftaufnahme

  • 9 Stadionverbot

    Verbot, mit dem einer Person der Zutritt zum gesamten Bereich eines Stadions oder mehrerer Stadien verwehrt wird.
    Ban from entering the confines of one or several venues for football matches.

    German-english football dictionary > Stadionverbot

  • 10 UEFA-Kommission

    Aus Vertretern von UEFA-Mitgliedsverbänden zusammengesetztes Gremium, das vom UEFA-Exekutivkomitee übertragene Aufgaben erfüllt und dieses zu bestimmten Themen berät.
    Die UEFA verfügt über die folgenden Kommissionen: Kommission für Landesverbände, Finanzkommission, Schiedsrichterkommission, Kommission für Nationalmannschaftswettbewerbe, Kommission für Klubwettbewerbe, Kommission für Junioren- und Amateurfußball, Kommission für Frauenfußball, Kommission für Futsal und Beach Soccer, HatTrick-Kommission, Kommission für Entwicklung und technische Unterstützung, Klublizenzierungskommission, Kommission für Stadien und Sicherheit, Medizinische Kommission, Kommission für den Status und Transfer von Spielern sowie für Spieler- und Spielvermittler, Kommission für Rechtsfragen, Beratungskommission für Marketingfragen, Medienkommission, Kommission für Fairplay und soziale Verantwortung, Fußballkommission. Jeder UEFA-Mitgliedsverband ist in mindestens zwei UEFA-Kommissionen vertreten. Das UEFA-Exekutivkomitee wählt auf Antrag des UEFA-Präsidenten den Vorsitzenden, einen oder mehrere Vizevorsitzende und die Mitglieder der Kommissionen für die Dauer von zwei Jahren.
    A group of representatives from the UEFA member associations, which may carry out certain of the duties delegated by the UEFA Executive Committee and shall advise it on a subject.
    In 2007, the Committees of UEFA are: National Associations Committee, Finance Committee, Referees Committee, National Team Competitions Committee, Club Competitions Committee, Youth and Amateur Football Committee, Women's Football Committee, Futsal and Beach Soccer Committee, HatTrick Committee, Development and Technical Assistance Committee, Club Licensing Committee, Stadium and Security Committee, Medical Committee, Players' Status, Transfer and Agents and Match Agents Committee, Legal Committee, Marketing Advisory Committee, Media Committee, Fair Play and Social Responsibility Committee, Football Committee. Based on proposals submitted by the UEFA President, the UEFA Executive Committee elects the chairman, one or more vice-chairmen and the members of each committee for a two-year term. Every UEFA member association has at least two representatives on the overall number of UEFA committees.

    German-english football dictionary > UEFA-Kommission

  • 11 UEFA-Stadion-Klassifizierung

    Klassifizierungssystem der UEFA für europäische Stadien, das die Tauglichkeit zur Ausrichtung internationaler Spiele in Aspekten wie Kapazität, Sicherheit oder Infrastruktur beurteilt.
    A list of stadiums compiled by UEFA, ranking them according to their ability to accommodate large events.

    German-english football dictionary > UEFA-Stadion-Klassifizierung

  • 12 pass through

    intransitive verb

    be just passing through — nur auf der Durchreise sein

    * * *
    I. vi
    to \pass through through sth etw durchlaufen
    to \pass through through different cycles/stages verschiedene Zyklen/Stadien durchlaufen
    to \pass through through bitter days and months schwierige Tage und Monate durchmachen
    to \pass through through a terrible ordeal ein furchtbares Martyrium erleiden müssen [o fam durchmachen
    2. (travel) durchreisen
    I wanted to stop but we had to \pass through through ich wollte anhalten, doch wir mussten durchfahren
    we were only \pass throughing through wir waren nur auf der Durchreise
    we \pass throughed through Stuttgart on our way to the Black Forest auf unserer Fahrt in den Schwarzwald kamen wir durch Stuttgart
    why didn't you visit us? — we only \pass throughed through the station warum haben Sie uns denn nicht besucht? — wir waren nur kurz am Bahnhof und sind dann weitergefahren
    to \pass through through the customs/a detector den Zoll/einen Detektor passieren
    II. vt
    to \pass through sth through sth:
    the cook \pass throughed the carrots through the mixer der Koch pürierte die Karotten im Mixer
    waste water is often \pass throughed through filters Abwasser wird oft durch Filter geleitet
    * * *
    vi

    I'm only passing throughich bin nur auf der Durchreise

    * * *
    A v/t
    1. durch … führen oder leiten oder stecken
    2. durch … schleusen
    B v/i
    1. durchfahren, -gehen, -queren, -reisen, -schreiten etc, durch … gehen etc, durchfließen:
    be passing through auf der Durchreise sein
    2. (hin)durchführen, durch … führen (Draht, Tunnel etc)
    3. durchbohren
    4. durchmachen, erleben
    5. Seiten etc überfliegen
    * * *
    intransitive verb
    * * *
    v.
    durchfahren v.
    durchlaufen v.
    durchreisen v.

    English-german dictionary > pass through

  • 13 pass

    [pɑ:s, Am pæs] n <pl - es>
    ( road) Pass m;
    one of the highest \passes in Europe einer der höchsten Pässe in Europa;
    mountain \pass [Gebirgs]pass m
    2) fball, sports ( of a ball) Pass m, Vorlage f (für ein Tor);
    that was a beautiful \pass to the centre forward das war ein gekonnter Pass zum Mittelstürmer
    3) ( sweep) by a plane [Darüber]streichen nt kein pl;
    they had seen the aircraft flying low in a \pass over the ski resort sie hatten gesehen, wie das Flugzeug sehr tief über das Skigebiet hinwegflog; by a magician, conjuror [Hand]bewegung f;
    the magician made some \passes with his hands over her body der Zauberer fuhr mit der Hand mehrmals über ihren Körper
    4) (fam: sexual advance) Annäherungsversuch m;
    to make a \pass [at sb] einen Annäherungsversuch [bei jdm] machen, sich akk an jdn ranmachen ( fam)
    5) ( Brit) sch, univ ( exam success) Bestehen nt kein pl (einer Prüfung);
    to achieve grade A \passes sehr gute Noten bekommen;
    to get/obtain a \pass in an exam eine Prüfung bestehen;
    (Am) ( grade) Bestehen nt kein pl (einer Prüfung);
    in those courses they don't grade students - they just get a \pass or fail in diesen Kursen bekommen die Studenten keine Noten, sie können nur entweder bestehen oder durchfallen;
    ( proof of completion) Bestanden nt
    6) ( permit) Passierschein m;
    only people with a \pass are allowed to enter the nuclear power station nur Personen mit einem entsprechenden Ausweis dürfen das Kernkraftwerk betreten; for a festival Eintritt m, Eintrittskarte f; for public transport [Wochen-/Monats-/Jahres-]karte f;
    bus \pass Busfahrkarte f (die über einen bestimmten Zeitraum gültig ist);
    free \pass Freikarte f;
    disabled people have a free \pass for the public transport system Behinderte können die öffentlichen Verkehrsmittel kostenlos benutzen;
    ( esp Am) sch; to leave class Entschuldigung f (für das Fernbleiben vom Unterricht);
    why aren't you at the math class? - I've got a \pass warum bist du nicht im Matheunterricht? - ich hab eine Entschuldigung
    7) no pl ( predicament) Notlage f, kritische Lage;
    this is a \pass - we can't get back into the hotel da haben wir uns ja was Schönes eingebrockt - wir können nicht ins Hotel zurück ( fam)
    to come to a pretty \pass ziemlich übel [für jdn] aussehen ( fam)
    it's come to a pretty \pass when you can't even have a few quiet drinks with friends wenn man nicht mal mehr in aller Ruhe mit seinen Freunden ein paar Gläschen trinken kann, dann stimmt was nicht ( fam)
    to reach a \pass außer Kontrolle geraten, ausufern vt
    1) ( go past)
    to \pass sb/ sth an jdm/etw vorbeikommen;
    if you \pass a supermarket, can you get me some milk? würdest du mir Milch mitbringen, wenn du beim Supermarkt vorbeikommst?
    2) ( exceed)
    it \passes all belief that he could have been so selfish es ist doch wirklich nicht zu fassen, dass er dermaßen selbstsüchtig sein konnte;
    to \pass a closing date/ sell-by date verfallen;
    don't buy goods which have \passed their sell-by date kauf keine Waren, deren Verfallsdatum bereits abgelaufen ist;
    to \pass a limit eine Grenze überschreiten;
    to \pass the time limit das Zeitlimit überschreiten;
    I'm sorry, you've \passed the time limit es tut mir leid, aber Sie haben überzogen
    3) ( hand to)
    to \pass sth to sb jdm etw [herüber]reichen;
    ( bequeath to) jdm etw vererben;
    could you \pass the salt please? könnten Sie mir bitte mal das Salz [herüber]reichen?;
    I asked if I could see the letter, so she \passed it to me reluctantly ich fragte, ob ich den Brief mal sehen könnte, also gab sie ihn mir widerwillig;
    the deceased's estate was \passed to his distant relatives der Besitz des Verstorbenen fiel an seine entfernten Verwandten;
    Gerald \passed the note to me Gerald gab mir die Notiz;
    to \pass the hat [around] ( fig) den Hut herumgehen lassen;
    to be \passed to sb auf jdn übergehen;
    the responsibility was gradually \passed to the British government die Verantwortung wurde nach und nach der britischen Regierung übertragen
    to \pass money Geld in Umlauf bringen;
    I saw someone get caught trying to \pass forged five pound notes in the supermarket ich sah, wie jemand dabei erwischt wurde, als er versuchte im Supermarkt mit gefälschten Fünfpfundnoten zu bezahlen;
    I haven't trusted him since he \passed me a forged fiver ich trau ihm einfach nicht mehr, seit er versucht hat, mir einen gefälschten Fünfer anzudrehen ( fam)
    5) fball, sports
    to \pass the ball to sb jdm den Ball zuspielen;
    the crowd were shouting at the player to \pass the basketball die Zuschauermenge schrie dem Basketballspieler zu, er solle den Ball abgeben;
    to \pass the baton to sb den Stab an jdn abgeben;
    the timing of the athletes in a relay race must be perfect to \pass the baton smoothly das Timing beim Staffellauf muss absolut stimmen, damit der Stab sauber übergeben werden kann
    the cook \passed the carrots through the mixer der Koch pürierte die Karotten im Mixer;
    to \pass the water through the filter das Wasser durch den Filter laufen lassen
    7) sch, univ ( succeed)
    to \pass an exam/ a test eine Prüfung/eine Arbeit bestehen;
    (fig: meet requirements) eine Prüfung bestehen, gut genug sein;
    she \passed the oral but failed the written exam die mündliche Prüfung hat sie bestanden, aber in der schriftlichen ist sie durchgefallen;
    why the questions? - am I supposed to \pass some silly imaginary test? warum fragst du mich das? soll das vielleicht so eine Art Prüfung für mich sein?;
    to \pass muster akzeptabel sein;
    new teams won't be admitted to the league if their stadiums don't \pass muster neue Mannschaften werden nur dann in die Liga aufgenommen, wenn ihre Stadien auf dem erforderlichen Stand sind
    8) ( of time)
    to \pass one's days/ holiday [or (Am) vacation] / time doing sth seine Tage/Ferien/Zeit mit etw dat verbringen;
    it was a long train journey, but they managed to \pass three hours playing cards es war eine lange Zugfahrt, aber sie haben drei Stunden davon mit Kartenspielen herumgebracht ( fam)
    to \pass the time sich dat die Zeit vertreiben;
    I'm not very good at drawing but it helps to \pass the time ich kann zwar nicht sehr gut zeichnen, aber es ist doch ein ganz schöner Zeitvertreib;
    I just wanted to \pass the time of day with her, but she completely ignored me ich wollte wirklich nur kurz guten Tag sagen und ein wenig mit ihr plaudern, aber sie hat mich völlig links liegen lassen
    9) pol ( approve)
    to \pass sth etw verabschieden;
    they are hoping to \pass legislation which will forbid drivers aged under 25 to drink alcohol man hofft darauf, ein Gesetz einzuführen, das Fahrern unter 25 den Genuss von Alkohol verbieten würde;
    to \pass a bill/ law ein Gesetz verabschieden;
    to \pass a motion einen Antrag genehmigen;
    to \pass a resolution eine Resolution verabschieden;
    to \pass sb/ sth as fit [or suitable] jdn/etw [als] geeignet erklären;
    the restaurant was serving meat that had not been \passed as fit for human consumption in dem Restaurant wurde Fleisch serviert, das nicht für den Verzehr freigegeben war;
    he was \passed fit for military service er wurde für wehrdiensttauglich erklärt;
    the censors \passed the film as suitable for children die Zensurstelle gab den Film für Kinder frei
    to \pass a comment einen Kommentar abgeben, sich akk äußern;
    to \pass a comment on sb eine Bemerkung über jdn machen;
    to \pass judgement [on sb/sth] [über jdn/etw] urteilen [o ein Urteil fällen];
    the jury at the film festival \passed judgement on the films they had seen die Jury gab beim Filmfestival ihr Urteil über die Filme ab, die sie gesehen hatte;
    to \pass one's opinion seine Meinung sagen;
    to \pass a remark eine Bemerkung machen;
    I heard she'd been \passing remarks about me behind my back ich hörte, dass sie hinter meinem Rücken über mich hergezogen war;
    to \pass sentence [on sb] law das Urteil [über jdn] fällen
    11) med (form: excrete)
    to \pass sth etw ausscheiden;
    to \pass blood Blut im Stuhl/Urin haben;
    to \pass faeces Kot ausscheiden;
    to \pass urine urinieren;
    to \pass water Wasser lassen
    PHRASES:
    to \pass the buck [to sb/sth] (sth]) ( fam) die Verantwortung abschieben, jdm/etw den Schwarzen Peter zuschieben;
    the government has simply \passed the buck to the local authorities without offering any support die Regierung hat die Verantwortung ganz einfach auf die Kommunen abgewälzt, ohne ihnen irgendeine Unterstützung anzubieten vi
    1) ( move by) vorbeigehen, vorbeikommen;
    I was just \passing so I thought I'd drop in for a chat ich bin gerade vorbeigekommen und dachte, ich schau mal kurz auf ein paar Worte rein;
    we often \passed on the stairs wir sind uns oft im Treppenhaus begegnet;
    the road will \pass near the village die Straße wird nahe am Dorf vorbeiführen;
    the marchers \passed by without stopping die Demonstranten zogen vorüber, ohne anzuhalten;
    not one car \passed while I was there während ich dort war, fuhr nicht ein einziges Auto vorbei;
    the Queen \passed among the crowd die Königin mischte sich unter die Menge;
    he \passed nearby our group without even knowing we were there er lief nicht weit von unserer Gruppe entfernt vorbei, völlig ohne mitzukriegen, dass wir da waren;
    you'll have to \pass not far from where we'll be standing du musst sowieso ganz in der Nähe von wo wir stehen vorbei;
    the planes \passed noisily overhead die Flugzeuge donnerten vorbei ( fam)
    the bullet \passed between her shoulder blades die Kugel ging genau zwischen ihren Schulterblättern durch; ( fig)
    a momentary look of anxiety \passed across his face für einen kurzen Moment überschattete ein Ausdruck der Besorgnis seine Miene;
    to \pass unnoticed unbemerkt bleiben, überhaupt nicht auffallen;
    to \pass over sth über etw akk gleiten; plane über etw akk hinwegfliegen;
    to \pass under sth unter etw dat hindurchfahren [o gehen];
    the road \passes under the railway line die Straße führt unter einer Eisenbahnbrücke hindurch
    2) ( enter) eintreten, hereinkommen;
    may I \pass? kann ich hereinkommen?;
    that helps prevent fats \passing into the bloodstream das verhindert, dass Fette in die Blutbahn gelangen;
    to let sb [or allow sb to] \pass jdn durchlassen;
    they shall not \pass! sie werden nicht durchkommen! (Kampfruf der Antifaschisten)
    3) ( go away) vergehen, vorübergehen, vorbeigehen;
    it'll soon \pass das geht schnell vorbei;
    I felt a bit nauseous, but the mood \passed mir war ein bisschen schlecht, aber es war gleich wieder vorbei
    4) ( change)
    to \pass from sth to sth von etw dat zu etw dat übergehen;
    wax \passes from solid to liquid when you heat it beim Erhitzen wird festes Wachs flüssig;
    the water \passes from a liquid state to a solid state when frozen Wasser wird fest, wenn es gefriert
    5) ( move into)
    gradually all these English words have \passed into the German language mit der Zeit sind all diese englischen Wörter in die deutsche Sprache eingegangen
    6) ( exchange)
    no words have \passed between us since our divorce seit unserer Scheidung haben wir kein einziges Wort miteinander gewechselt;
    the looks \passing between them suggested they had a very close relationship die Blicke, die sie miteinander wechselten, ließen darauf schließen, dass sie sich sehr nahe standen;
    greetings were always \passed between them, despite their mutual animosity obwohl sie sich gegenseitig nicht ausstehen konnten, grüßten sie sich immer
    7) fball ( of a ball) zuspielen, [den Ball] abgeben;
    he's a good player but he should \pass more er ist ein guter Spieler, aber er sollte den Ball auch öfter einmal den anderen zuspielen
    8) sch ( succeed) bestehen, durchkommen;
    after taking his driving test four times he \passed at the fifth attempt last week nachdem er viermal durch die Fahrprüfung gefallen war, bestand er sie letzte Woche beim fünften Anlauf
    the resolution was \passed unanimously die Resolution wurde einstimmig angenommen;
    ‘motion \passed by a clear majority,’ said the speaker of the house „Antrag mit deutlicher Mehrheit angenommen“, sagte der Parlamentspräsident
    10) ( go by) vergehen, verstreichen;
    the evening \passed without any great disasters der Abend verlief ohne größere Zwischenfälle;
    time seems to \pass so slowly when you're in school wenn man in der Schule ist, scheint die Zeit unheimlich langsam zu vergehen;
    I saw that I had let a golden opportunity \pass ich merkte, dass ich eine wirklich einmalige Gelegenheit ungenutzt hatte verstreichen lassen;
    for a moment she thought he was going to kiss her, but the moment \passed einen kurzen Augenblick lang dachte sie, er würde sie küssen - aber dieser Moment verstrich, und nichts geschah;
    11) (fig: not answer) passen [müssen];
    what's happened here? - I'll have to \pass, I don't know either was ist denn hier passiert? - fragen Sie mich nicht, ich weiß es auch nicht;
    \pass - I don't know the answer ich passe - ich weiß es nicht;
    the second contestant \passed on four questions der zweite Wettbewerbsteilnehmer musste bei vier Fragen passen;
    12) (fig fam: not consume)
    to \pass on sth auf etw akk verzichten;
    thanks, but I think I'll \pass on the chocolates since I'm dieting danke, aber ich verzichte lieber auf die Pralinen, weil ich eine Diät mache
    I really want to go to the film, but I don't think I'd \pass as 18 ich will den Film unbedingt sehen, aber die glauben mir nie, dass ich 18 bin;
    do you think this non-matching jacket and trousers could \pass as a suit? meinst du, ich kann diese Jacke und die Hose als Anzug anziehen, obwohl sie nicht zusammengehören?;
    they recruited somebody they hoped would \pass as a German in the film für den Film haben sie jemanden engagiert, von dem sie hoffen, dass er als Deutscher durchgeht

    English-German students dictionary > pass

  • 14 pass through

    vi
    to \pass through through sth etw durchlaufen;
    to \pass through through different cycles/ stages verschiedene Zyklen/Stadien durchlaufen;
    to \pass through through bitter days and months schwierige Tage und Monate durchmachen;
    to \pass through through a terrible ordeal ein furchtbares Martyrium erleiden müssen [o ( fam) durchmachen];
    2) ( journey through) durchreisen;
    I wanted to stop but my friends said we had to \pass through through ich wollte anhalten, aber meine Freunde wollten weiterfahren;
    we were only \pass throughing through so I couldn't stop and say hi wir waren nur auf der Durchreise, also konnte ich nicht mal eben vorbeischauen;
    to \pass through through sth durch etw akk [hindurch]gehen;
    we \pass throughed through Stuttgart on our way to the Black Forest auf unserer Fahrt in den Schwarzwald kamen wir durch Stuttgart;
    why didn't you visit us while you were in Stuttgart? - we only \pass throughed through the station warum haben Sie uns nicht besucht, als Sie in Stuttgart waren? - wir hatten nur einen kurzen Aufenthalt im Bahnhof;
    to \pass through through the customs/ a detector den Zoll/einen Detektor passieren

    English-German students dictionary > pass through

См. также в других словарях:

  • Stadien — Stadium (Plural Stadien) bezeichnet: ein per Zeitintervall eingegrenzter Zustand eines Objekts ein Anglizismus (ursprünglich die griechische Form) für Stadion …   Deutsch Wikipedia

  • Stadien — Sta|di|en 〈Pl. von〉 1. Stadion 2. Stadium * * * Sta|di|en: Pl. von ↑ Stadion, ↑ Stadium. * * * Sta|di|en: Pl. von ↑Stadion, ↑ …   Universal-Lexikon

  • Stadien — Sta|di|en 〈Pl. von〉 Stadion, Stadium …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Stadien — Sta|di|en [ ʃta:di̯ən]: Plur. von ↑Stadion u. ↑Stadium …   Das große Fremdwörterbuch

  • Liste der Stadien in Ottawa — Stadien in Ottawa Name Adresse Eröffnung Architekten Sonstiges Scotiabank Place Palladium Drive 1995 Rossetti Associates Lynx Stadium Coventry Road 1993 Keith Har …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der größten Stadien in Deutschland — Olympiastadion Berlin – größtes Stadion in Deutschland Signal Iduna Park – höchste Bundesligakapa …   Deutsch Wikipedia

  • Tanner-Stadien — Die Tanner Stadien (auch als Tanner Klassifikation bekannt, english Tanner stages) dienen der Einteilung der physischen Entwicklung des Menschen (Kinder, Jugendliche und Erwachsene) während der Pubertät in verschiedene Stufen. Diese Stadien… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der größten Stadien der Welt — Maracanã Stadion (Rio de Janeiro) – 200.000 Zuschauer verfolgten hier ein Finalrundenspiel der Fußball WM 1950, die höchste Zuschauerzahl in einem Stadion …   Deutsch Wikipedia

  • Carnegie-Stadien — Die Carnegie Stadien oder Embryonalstadien sind eine Einteilung der menschlichen Embryonalentwicklung in 23 Stadien während der acht Wochen der Embryonalperiode von der Befruchtung bis zum Beginn der Fetalperiode. Die Stadieneinteilung wurde 1942 …   Deutsch Wikipedia

  • Drei-Stadien-Gesetz — Das Dreistadiengesetz (oder auch Gesetz der Geistesentwicklung) des Philosophen Auguste Comte besagt, dass die Menschheit drei Stadien des Denkens/Wissens durchläuft, bis sie den Optimalzustand erreicht. Diese seien das theologische, das… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der größten Stadien in Österreich — Ernst Happel Stadion Die Liste der größten Stadien in Österreich nennt alle österreichischen Stadien die mehr als 5.000 Personen fassen. Darin erfasst sind auch Skisprung Stadien sowie Indoor Arenen die einen Fokus auf sportliche Veranstaltungen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»