-
1 Spesen
pl. издержки f/pl., накладные расходы m/pl. -
2 расходы накладные
Spesen plРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > расходы накладные
-
3 городить
F (15/15e.) schwatzen, daherschwatzen, quatschen; незачем было огород городить Spr. außer Spesen nichts gewesen* * *городи́ть fam schwatzen, daherschwatzen, quatschen;не́зачем бы́ло огоро́д городи́ть Spr. außer Spesen nichts gewesen* * *горо|ди́ть<-жу́, -ди́шь> нсв1. (огороди́ть) einzäunenгороди́ть огоро́д einen Zaun setzen2. перен dummes Zeug reden* * *vgener. zusammensprechen (чепуху) -
4 накладные расходы
adj1) gener. Nebenkosten, Spesen, Barauslagen, Gemeinkosten2) fr. Regie, faux frais3) eng. Regien4) law. (auch) Betriebsunkosten, Regiekosten (im Außenhandelsrecht), (auch) Unkosten5) econ. Aufschlag, (комплексные) Gemeinkosten, Nebenausgaben, Overheadkostensaetze7) polygr. Overhead-Kosten8) weld. Gemeinkostensatz9) busin. Fertigungsgemeinkosten, Gemeinkosten (частично входящие в себестоимость), konvertiertbare Unkosten10) f.trade. Spesen (pl.), Gemeinkosten (pl.), Nebenunkosten (pl.), Unkosten, Zuschlagkosten (pl.) -
5 транспортно-экспедиторские расходы
Transport-Speditions-Spesen, Transport-SpesenРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > транспортно-экспедиторские расходы
-
6 30% расходы составляют 30%
ngener. (накладные) die Spesen belaufen sich aufУниверсальный русско-немецкий словарь > 30% расходы составляют 30%
-
7 без расходов
part.f.trade. ohne Spesen -
8 возместить издержки наполовину
vУниверсальный русско-немецкий словарь > возместить издержки наполовину
-
9 возмещать расходы
v1) gener. die Ünkosten erstatten2) law. Auslagen ersetzen, Auslagen erstatten, Auslagen vergüten3) fin. Kosten ersetzen, Unkosten erstatten4) f.trade. Kosten vergüten, die Spesen vergüten -
10 вознаграждение комиссионные
nfin. Kommissionsgebühr, Maklergebühr, Provision, Spesen, Umsatzvergütung, Vermittlergebühr, Vermittlungsgebühr, VertretungsprovisionУниверсальный русско-немецкий словарь > вознаграждение комиссионные
-
11 дополнительные расходы по осуществлению сделки
Универсальный русско-немецкий словарь > дополнительные расходы по осуществлению сделки
-
12 дополнительные расходы по осуществлению сделки, которые несёт заказчик
Универсальный русско-немецкий словарь > дополнительные расходы по осуществлению сделки, которые несёт заказчик
-
13 заранее установленные издержки
advgener. fixe SpesenУниверсальный русско-немецкий словарь > заранее установленные издержки
-
14 издержки
n1) gener. Aufwand, Auslage, Geldaufwand, Kosten, Kostenaufwand, Spesen, (непредвиденные дополнительные) Unkosten2) fr. Regie3) obs. Unkosten4) liter. Auswüchse (+ Genitiv)5) law. Anlaufkosten (напр. при освоении новой продукции), Aufwand (напр. по патентованию)6) econ. Aufwendungen, Ausgaben, Auslagen, Expensen, Geldaufwendungen, Geldausgabe, Gruppenkosten, Gründungsaufwand, Gründungskosten, Istaufwand, Istaufwendungen, Istausgaben, Mangelkosten7) patents. Auslagen (процессуальные, судебные), Kosten (напр. судебные)8) busin. Aufwendung, Kosten (направленные на обеспечение коммерческого результата), Kostenwert (в стоимостном выражении) -
15 командировочные расходы
adj1) gener. Spesen2) econ. Reisespesen3) f.trade. Reisegelder (pl.), Tagegelder (pl.), Dienstreisekosten (pl.), Reisekosten (pl.)Универсальный русско-немецкий словарь > командировочные расходы
-
16 комиссионные
n1) gener. Kommissionsgebühr (деньги)2) law. Maklergebühr, Provisionsvergütung, Spesen (einer Bank), Vermittlungsgebühr4) busin. Mäklergebühr (деньги), Sensalie (деньги), Sensarie (деньги)5) f.trade. Kommissionsgebühr, Vermittlergebühr -
17 которые несёт заказчик
Универсальный русско-немецкий словарь > которые несёт заказчик
-
18 накладные расходы растут
adjgener. die Spesen laufen anУниверсальный русско-немецкий словарь > накладные расходы растут
-
19 непропорциональные издержки
adjecon. fixe SpesenУниверсальный русско-немецкий словарь > непропорциональные издержки
-
20 непропорциональные расходы
adjecon. Spesen fixeУниверсальный русско-немецкий словарь > непропорциональные расходы
См. также в других словарях:
Spesen — Spesen … Deutsch Wörterbuch
Spesen — machen: bei der Berufsausübung zu erstattende Kosten, Aufwendungen haben. Das spöttische Sprichwort ›Außer Spesen nichts gewesen‹ wird häufig bei sogenannten Verhandlungstreffen zitiert, die nur Geld kosten, aber zu keinem Ergebnis kommen.… … Das Wörterbuch der Idiome
Spesen — (ital.), Auslagen, Unkosten; im engern Sinn allerlei Nebenkosten, wie diejenigen an Abgaben, Sensarie, Provision, Verpackung etc. Im weitern Sinn überhaupt alle Ausgaben, die einem Handelsgeschäft erwachsen, wie Handlungsspesen (Ausgaben an Lohn … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Spesen — (v. ital.), Kosten, Auslagen, Besorgungsgebühren, bes. im Handel … Pierer's Universal-Lexikon
Spesen — (ital.), Auslagen, Besorgungsgebühren, bes. Handlungsunkosten … Kleines Konversations-Lexikon
Spesen — aus dem Ital., Kosten, Auslagen, Besorgungsgebühren … Herders Conversations-Lexikon
Spesen — Spl std. (15. Jh.) Entlehnung. In verschiedenen Anpassungsformen entlehnt aus it. spese, Plural von it. spesa f. Aufwand zu der unter Speise behandelten Grundlage. Ebenso ne. expenses, nfrz. dépenses, nschw. speser; spenden, Pensum. ✎ Schirmer … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Spesen — »Auslagen, Unkosten«: Das Fachwort der Kaufmannssprache wurde zu Beginn des 17. Jh.s aus gleichbed. it. spese, dem Plural von it. spesa »Ausgabe, Aufwand«, entlehnt. Das it. Wort seinerseits beruht auf gleichbed. lat. expensa (pecunia), das auch… … Das Herkunftswörterbuch
Spesen — Kosten; Kapitalaufwand; Aufwand; Aufwendung; Unkosten; Ausgabe; Kostenaufwand; Tagegeld; Reisespesen; Reisekosten * * * Spe|sen [ ʃpe:zn̩], die <Plural>: Ausgaben im Dienst o. Ä., die vom Arbeitgeber … Universal-Lexikon
Spesen — Spe̲·sen die; Pl; die Unkosten, die jemand auf einer Dienstreise für Hotels, Essen, Fahrkarten usw hat und die er vom Arbeitgeber wiederbekommt <(hohe) Spesen haben, machen; jemandem die Spesen erstatten> || K : Spesenrechnung || K:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
spéšen — šna o prid., spéšnejši (ẹ ẹ̄) 1. star. hiter, uren: spešen delavec; biti spešen za vsako delo / spešna hoja; potovanje je bilo spešno in prijetno / pot je postala bolj spešna 2. zastar. uspešen: spešen lov; spešno delovanje društva spéšno prisl … Slovar slovenskega knjižnega jezika