-
1 Sonderfall
Sonderfall
exceptional circumstances, particular (exceptional, isolated) case -
2 Sonderfall
m special case; (Ausnahme) exception* * *Sọn|der|fallmspecial case; (= Ausnahme) exception* * *Son·der·fallm special casein Sonderfällen in special [or exceptional] cases* * *der special case; exception* * ** * *der special case; exception* * *m.special case n. -
3 Sonderfall
-
4 sönderfall
breaking, decomposition, disintegration, dissociation, fragmentation, ripping -
5 Sonderfall
m1. outlier2. special case -
6 auf einen Sonderfall beschränkte Bürgschaft
auf einen Sonderfall beschränkte Bürgschaft
specific guaranteeBusiness german-english dictionary > auf einen Sonderfall beschränkte Bürgschaft
-
7 Ausnahmesituation
f1. unusual situation2. (Sonderfall) exceptional case* * *Aus|nah|me|si|tu|a|ti|onfspecial or exceptional situation* * *Aus·nah·me·si·tu·a·ti·on* * *1. unusual situation2. (Sonderfall) exceptional case -
8 Grenzfall
m borderline case* * *der Grenzfallborderline case* * *Grẹnz|fallmborderline case* * *Grenz·fallm borderline case* * *der (nicht eindeutiger Fall) borderline case; (Sonderfall) limiting case* * *Grenzfall m borderline case* * *der (nicht eindeutiger Fall) borderline case; (Sonderfall) limiting case* * *m.borderline case n. -
9 Bürgschaft
Bürgschaft f 1. BANK guarantee, guaranty; 2. FIN security; 3. RECHT bail, suretyship • Bürgschaft für jmdn. leisten BANK stand surety for sb • mit Bürgschaft gesichert GEN guaranteed, guar* * *f 1. < Bank> guarantee, guaranty; 2. < Finanz> security; 3. < Recht> bail, suretyship ■ Bürgschaft für jmdn. leisten < Bank> stand surety for sb ■ mit Bürgschaft gesichert < Geschäft> guaranteed (guar)* * *Bürgschaft
pledge, assurance, caution, gage (Br.), (Einwanderung) sponsion, (Garantie) bond, guarantee, guaranty (US), personal warranty, (Sicherheit) cover, collateral (US), (für Wechsel) del credere (Br.);
• alleinige Bürgschaft sole guarantee;
• auf einen Sonderfall beschränkte Bürgschaft specific guarantee;
• einwandfreie Bürgschaft trustworthy guarantee (Br.), (für Wechsel) del credere (Br.);
• gesamtschuldnerische Bürgschaft joint and several guarantee (guaranty, US);
• hohe Bürgschaft ample bail;
• selbstschuldnerische Bürgschaft absolute guaranty (US), guaranty of payment (US);
• sichere Bürgschaft substantial bail (surety), good security (surety);
• staatliche Bürgschaft state guarantee;
• wechselseitige Bürgschaft cross guarantee;
• bei Aufforderung fällig werdende Bürgschaft guarantee payable on demand;
• Bürgschaft einer Bank bank guarantee (guaranty, US);
• Bürgschaft für Qualität quality warrant;
• Bürgschaft für die Schulden Dritter (Bilanz) security given for third parties' debts;
• Bürgschaft aufbringen (beibringen) to furnish a guarantee, to raise bail;
• Bürgschaft eingehen to enter into a suretyship;
• Bürgschaft leisten (stellen) to bail, to give (furnish, stand) bail, (garantieren) to guarantee, to offer guarantee (Br.), to warrant, (Kaution) to furnish (give) security, (Wechsel) to stand del credere (Br.);
• erhöhte Bürgschaft leisten to reinforce a guarantee;
• für die Schulden eines Dritten Bürgschaft leisten to guarantee to pay (the payment of) a man’s debt;
• durch Bürgschaft verpflichtet sein to be bound over;
• Bürgschaft für j. stellen to become bail for s. o.;
• Bürgschaft übernehmen to undertake (enter into) a guarantee, to go (stand) surety;
• Bürgschaft für pünktliche Lieferung übernehmen to wage delivery;
• selbstschuldnerische Bürgschaft übernehmen to be liable as principal debtor;
• Wechsel mit Bürgschaft versehen to furnish a bill with surety. -
10 Einzelfall
* * *der Einzelfallisolated case; individual case* * *Ein|zel|fallmindividual case; (= Sonderfall) isolated case, exception* * *Ein·zel·fallm individual casedas Gericht muss jeden \Einzelfall prüfen the court must look at each case individuallyim \Einzelfall in each casekein \Einzelfall sein to be no exception, to not be an isolated casedamit bist du kein \Einzelfall you're not the only one* * *2) (Ausnahme) isolated case; exception* * *kein Einzelfall no exception* * *2) (Ausnahme) isolated case; exception* * *m.individual case n. -
11 Sonderausgabenerhöhung
Sonderausgabenerhöhung
personal exemption increase (US);
• Sonderausgabenfreibetrag expenditure relief;
• Sonderausgabenpauschale standard tax deduction;
• Sonderausrüstung (Auto) special (extra, US) equipment;
• Sonderausschuss special commission (Br.), ad-hoc (special) committee;
• in Sonderausschüssen beraten to go into committees;
• Sonderausschüttung melon (US), plum (sl.);
• Sonderausstattung special (extra, US) equipment, (Auto) optional equipment;
• Sonderausverkauf bargain sale;
• Sonderausweis special pass;
• Sonderbeauftragter commissioner general, special agent (administrator, commissioner, representative, US);
• Sonderbedingungen special terms;
• ohne Sonderbedingungen straight;
• Sonderbegünstigte special interests (US);
• Sonderbehandlung preferred treatment;
• Sonderbehörde specialized agency;
• Sonderbeilage [special] supplement, (Zeitung) insert;
• Sonderbeitrag special contribution;
• Sonderbelastung extra charge;
• Sonderberater special assistant;
• als Sonderberater engagieren to retain as special counsel;
• gegen Sonderberechnung at extra cost;
• Sonderbereich individual area;
• Sonderbericht special report;
• Sonderberichterstatter special [correspondent], specialist writer;
• Sonderbestellung specific (special) order;
• Sonderbestimmungen exceptional provisions, special conditions;
• gesetzliche Sonderbestimmungen special rules of law, saving clauses;
• Sonderbevollmächtigter special agent (deputy), attorney in fact;
• Sonderbonus golden handshake;
• Sonderbotschafter[in] special ambassador;
• Sonderdarlehn special loan;
• Sonderdelegation [special] mission;
• Sonderdepot specific deposit;
• Sonderdividende plum (sl.);
• am Schluss des Jahres gezahlte Sonderdividende year-end dividend (US);
• Sonderdruck limited publication, special impression, separate print, reprint;
• polizeiliche Sondereinheit task force (Br.);
• Sondereinkünfte extraordinary income;
• überprozentuale Sondereinkünfte excess preference income;
• Sondereinnahmen extraneous (extraordinary) income;
• Sondereinsatzgruppe task force, flying squad (Br.);
• Sonderentschädigung extra allowance;
• Sondererlaubnis special permission, occasional licence;
• Sonderermächtigung special power;
• Sonderermäßigung special price reduction;
• Sonderermittler special prosecutor;
• Sondererzeugnisse specialities;
• Sonderfahrbahn für Busse bus (priority) lane;
• Sonderfahrpreis special-event fare;
• Sonderfahrt excursion, tour;
• Sonderfall exceptional circumstances, particular (exceptional, isolated) case;
• Sonderfenster (Buchhandlung) special window display. -
12 binäre Informationsquelle
Informationsquelle f: binäre Informationsquelle f NRT binary information source (Sonderfall der diskreten Informationsquelle; liefert 0 und 1)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > binäre Informationsquelle
-
13 bipolares RZ-Signal
RZ-Signal n: bipolares RZ-Signal n NRT bipolar return-to-zero signal, bipolar RZ signal (Sonderfall: Manchester-Code)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > bipolares RZ-Signal
-
14 Bartlett's decomposition
French\ \ décomposition de BartlettGerman\ \ Bartlett-ZerlegungDutch\ \ Bartlett-decompositieItalian\ \ scomposizione di BartlettSpanish\ \ descomposición de BartlettCatalan\ \ descomposició de BartlettPortuguese\ \ decomposição de BartlettRomanian\ \ descompunerea BartlettDanish\ \ Bartlett's nedbrydningNorwegian\ \ Bartlett's nedbrytingSwedish\ \ Bartlett's sönderfallGreek\ \ αποσύνθεση BartlettFinnish\ \ Bartlettin hajotelmaHungarian\ \ Bartlett-féle felbontásTurkish\ \ Bartlett ayrışımıEstonian\ \ Bartletti lahutusLithuanian\ \ Bartlett skaidinys; Bartleto skaidinysSlovenian\ \ Bartlett je razgradnjaPolish\ \ dekompozycja BartlettaRussian\ \ расчленения по БарлеттуUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ Bartlett's niðurbrotEuskara\ \ Bartlett en deskonposizioFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ تحليل بارتليتAfrikaans\ \ Bartlett se ontbindingChinese\ \ 巴 特 利 特 分 解Korean\ \ 바틀렛의 분해
См. также в других словарях:
Sonderfall — signifie en allemand « cas spécial » ou « cas à part ». Suisse En parlant de « Sonderfall Schweiz » (le Sonderfall suisse) on fait référence au fait que la Suisse soit un pays neutre et épargné de toute pression… … Wikipédia en Français
Sonderfall — Abweichung, Ausnahme[erscheinung], Ausnahmefall, Besonderheit, Einzelerscheinung, Einzelfall, Extremfall, Unikum; (österr.): Ausnahmsfall; (bildungsspr.): singuläre Erscheinung; (veraltet): Exzeption. * * * Sonderfall,der:⇨Ausnahme(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme
Sonderfall — der Sonderfall, ä e (Aufbaustufe) Fall, der eine Ausnahme darstellt Synonyme: Ausnahmefall, Einzelfall Beispiel: Der Film stellt einen Sonderfall in seinem Schaffen dar … Extremes Deutsch
Sonderfall — Spezialfall; Ausreißer * * * Sọn|der|fall 〈m. 1u〉 1. Einzelfall, besonderer, selten vorkommender Fall, Ausnahme 2. Fall, der für sich betrachtet u. beurteilt werden muss ● das war ein Sonderfall * * * Sọn|der|fall, der: besonderer [eine… … Universal-Lexikon
sönderfall — • förfall, försämring, nedgång, sönderfall, regress, fördärv, degeneration … Svensk synonymlexikon
Sonderfall — Sọn·der·fall der; etwas, das in kein Schema, keine Regel usw passt und als einzelner Fall behandelt werden muss ≈ Ausnahmefall: Führungen durch die Ausstellung nur in Sonderfällen! … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
sönderfall — s ( et) … Clue 9 Svensk Ordbok
Sonderfall — Sọn|der|fall, der … Die deutsche Rechtschreibung
Vogeltränke — Sonderfall: Vogeltränke als Grabmal für einen Künstler Normalfall: Vogeltränke (mi … Deutsch Wikipedia
Spezialfall — Sonderfall; Ausreißer … Universal-Lexikon
Ausreißer — Sonderfall; Spezialfall * * * Aus|rei|ßer [ au̮srai̮sɐ], der; s, , Aus|rei|ße|rin [ au̮srai̮sərɪn], die; , nen (ugs.): Person, die ausgerissen ist: der Ausreißer wurde von der Polizei nach Hause gebracht. Syn.: ↑ Flüchtling. * * * Aus|rei|ßer 〈m … Universal-Lexikon