-
1 slogan
slɔgɑ̃mSchlagwort n, Praole fsloganslogan [slɔgã]Slogan masculin; Beispiel: slogan politique politisches Schlagwort; Beispiel: slogan publicitaire Werbeslogan -
2 racoleur
ʀakɔlœʀ
1. mWerber m, jmd, der Kunden anlockt, jmd, der Mitglieder wirbt
2. adjracoleurracoleur , -euse [ʀakɔlœʀ, -øz]I Adjectifpublicité, affiche ins Auge springend; slogan reißerischII Substantif masculin, féminin1 \^politique Werber(in) masculin, féminin von Mitgliedern -
3 retour
ʀətuʀm1) Rückkehr fpar retour du courrier — umgehend, postwendend
sans retour — endgültig, unwiederbringlich
2) ( en voiture) Rückfahrt f, Heimfahrt f3) ( renversement) Umkehr f4)5)retour d'âge — MED Wechseljahre pl
6)retourretour [ʀ(ə)tuʀ]1 (opp: départ) Rückkehr féminin; (à la maison) Heimkehr féminin; (chemin) Rückweg masculin; (à la maison) Heimweg masculin; (voyage) Rückreise féminin; (à la maison) Heimreise féminin; Beispiel: prendre le chemin du retour sich auf den Rück-/Heimweg machen; Beispiel: au retour auf dem Rückweg; (en voiture) auf der Rückfahrt; (en avion) auf dem Rückflug; (à l'arrivée) bei der Rückkehr; Beispiel: au retour du service militaire nach Beendigung des Militärdienstes; Beispiel: de retour à la maison wieder zurück zu Hause; Beispiel: être de retour [wieder] zurück sein2 (à un état antérieur) Beispiel: retour à la nature Rückkehr féminin zur Natur; (slogan) zurück zur Natur; Beispiel: retour à l'Antiquité Rückbesinnung féminin auf die Antike; Beispiel: retour à la politique/terre Rückkehr in die Politik/zum Landleben; Beispiel: retour au calme Beruhigung féminin [der Lage]; Beispiel: retour en arrière Rückblende féminin3 (réapparition) Beispiel: retour de la grippe Wiederauftreten neutre der Grippe; Beispiel: un retour du froid ein erneuter Kälteeinbruch; Beispiel: la mode des années 60 est de retour die Mode der 60er Jahre ist wieder im Kommen; Beispiel: retour en force Comeback neutre4 moyens de transports einfache Fahrkarte für die Rückfahrt; (avion) Flugschein masculin für den Rückflug; Beispiel: un aller et retour pour Paris eine Rückfahrkarte/ein Hin- und Rückflug masculin nach Paris►Wendungen: c'est un juste retour des choses das ist ausgleichende Gerechtigkeit; par retour du courrier postwendend, umgehend; retour à l'expéditeur! zurück an Absender!; ( familier: rendre la pareille) wie du mir, so ich dir; retour éternel ewige WiederkehrII AppositionBeispiel: match retour Rückspiel neutre
См. также в других словарях:
Slogan — Slogan … Deutsch Wörterbuch
slogan — [ slɔgɑ̃ ] n. m. • 1930; « cri de guerre » 1842; mot angl. (v. 1850); mot écossais, du gaélique « cri (gairm) d un clan (sluagh) » ♦ Formule concise et frappante, utilisée par la publicité, la propagande politique, etc. ⇒ devise. Slogan… … Encyclopédie Universelle
slogan — SLOGÁN, sloganuri, s.n. Formulă pregnantă, concludentă care exprimă în chip lapidar ţelurile politice, economice ale unor grupuri, organizaţii etc. sau o problemă de actualitate. – Din fr., engl. slogan. Trimis de IoanSoleriu, 01.07.2008. Sursa:… … Dicționar Român
slogan — slo‧gan [ˈsləʊgən ǁ ˈsloʊ ] noun [countable] MARKETING a short phrase that is easy to remember and is used by an advertiser, organization, or other group: • We need an advertising slogan for the new campaign. • The Department of Commerce adopted… … Financial and business terms
Slogan — Sm Wahlspruch erw. fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. slogan, dieses aus gäl. sluaghghairm Kampfruf , zu gäl. sluagh Heer und gäl. gairm schreien, rufen . Ebenso nndl. slogan, nfrz. slogan, nschw. slogan, nnorw. slogan. ✎ DF 4 (1978) … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
slogan — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. slogannie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} utarty zwrot niezawierający głębokiej treści; banał, frazes : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przemówienie pełne sloganów. Powtarzać slogany … Langenscheidt Polski wyjaśnień
slogan — / zlɔgan/ s.m. [dall ingl. slogan, voce scozz. (slogorne o sloghorne ), gaelico sluaghghairm grido di guerra ]. 1. (massm., polit.) [breve frase, incisiva e sintetica, per lo più coniata a fini pubblicitari o di propaganda politica] ▶◀ motto,… … Enciclopedia Italiana
slogan — slògān m <G slogána> DEFINICIJA fraza koja izražava narav ili ciljeve nekog poduzeća, ideje ili grupe (političke stranke i sl.); moto, parola ETIMOLOGIJA engl. slogan ← škot.gael … Hrvatski jezični portal
Slogan — Slogan: Das Fremdwort für »Werbespruch; Schlagwort« wurde im 20. Jh. aus dem Engl. übernommen. Engl. slogan stammt seinerseits aus gälisch sluaghghairm »Kriegsgeschrei« … Das Herkunftswörterbuch
Slogan — Slo gan, n. [Gael. sluagh ghairm, i.e., an army cry; sluagh army + gairm a call, calling.] The war cry, or gathering word, of a Highland clan in Scotland. Sir W. Scott. [1913 Webster] 2. Hence: A distinctive motto, phrase, or cry used by any… … The Collaborative International Dictionary of English
slogan — index catchword, phrase Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary