-
1 Sicherheitsbestimmungen
Sicherheitsbestimmungen fpl GEN safety regulations* * ** * *Sicherheitsbestimmungen
safety regulations (provisions, conditions, rules);
• unter strengen Sicherheitsbestimmungen arbeiten to work in tight security;
• Sicherheitsbestimmungen sorgfältig beachten to be safety-conscious;
• sorgfältige Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen gewährleisten to promote safety consciousness;
• in die Sicherheitsbestimmungen eingewiesen werden to receive security briefing.Business german-english dictionary > Sicherheitsbestimmungen
-
2 Sicherheitsbestimmungen
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Sicherheitsbestimmungen
-
3 Sicherheitsbestimmungen
Sicherheitsbestimmungen fpl safety regulationsDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Sicherheitsbestimmungen
-
4 Sicherheitsbestimmungen
Pl. safety regulations; am Flughafen etc.: security (control) Sg., security regulations* * *Sị|cher|heits|be|stim|mun|genplsafety regulations pl; (betrieblich, POL ETC) security controls pl or regulations pl* * *Sicherheitsbestimmungen pl safety regulations; am Flughafen etc: security (control) sg, security regulations -
5 Sicherheitsbestimmungen
plsecurity regulations -
6 Sicherheitsbestimmungen sorgfältig beachten
Sicherheitsbestimmungen sorgfältig beachten
to be safety-consciousBusiness german-english dictionary > Sicherheitsbestimmungen sorgfältig beachten
-
7 Verschärfung der Sicherheitsbestimmungen
Verschärfung der Sicherheitsbestimmungen
tightening up security.Business german-english dictionary > Verschärfung der Sicherheitsbestimmungen
-
8 Verstoß gegen die Sicherheitsbestimmungen
Verstoß gegen die Sicherheitsbestimmungen
security breach, breach of security, safety violationBusiness german-english dictionary > Verstoß gegen die Sicherheitsbestimmungen
-
9 auf Sicherheitsbestimmungen zurückzuführende Verspätung
auf Sicherheitsbestimmungen zurückzuführende Verspätung
security-related delayBusiness german-english dictionary > auf Sicherheitsbestimmungen zurückzuführende Verspätung
-
10 den Sicherheitsbestimmungen gerecht werdendes Auto
Business german-english dictionary > den Sicherheitsbestimmungen gerecht werdendes Auto
-
11 den Sicherheitsbestimmungen voll entsprechendes Fahrzeug
den Sicherheitsbestimmungen voll entsprechendes Fahrzeug
safety vehicleBusiness german-english dictionary > den Sicherheitsbestimmungen voll entsprechendes Fahrzeug
-
12 in die Sicherheitsbestimmungen eingewiesen werden
in die Sicherheitsbestimmungen eingewiesen werden
to receive security briefing.Business german-english dictionary > in die Sicherheitsbestimmungen eingewiesen werden
-
13 sorgfältige Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen gewährleisten
sorgfältige Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen gewährleisten
to promote safety consciousnessBusiness german-english dictionary > sorgfältige Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen gewährleisten
-
14 unter strengen Sicherheitsbestimmungen arbeiten
unter strengen Sicherheitsbestimmungen arbeiten
to work in tight securityBusiness german-english dictionary > unter strengen Sicherheitsbestimmungen arbeiten
-
15 Überprüfung der Sicherheitsbestimmungen
Business german-english dictionary > Überprüfung der Sicherheitsbestimmungen
-
16 Fahrzeug
Fahrzeug n GEN, LOGIS vehicle* * *n <Geschäft, Transp> vehicle* * *Fahrzeug
conveyance, vehicle, motor car (vehicle), machine, (Schiff) vessel, ship, craft;
• gesperrt für Fahrzeuge aller Art entry closed to traffic;
• gesperrt für Fahrzeuge über 5 t Gesamtgewicht weight limit 5 tons;
• abgasentgiftetes Fahrzeug low emission vehicle;
• angemietetes Fahrzeug contract (for-hire) vehicle;
• ausgedientes Fahrzeug old crock;
• ausländisches Fahrzeug foreign-made vehicle;
• von der Kraftfahrzeugsteuer befreites Fahrzeug duty-exempt vehicle;
• den Sicherheitsbestimmungen voll entsprechendes Fahrzeug safety vehicle;
• gewerblich genutztes Fahrzeug commercial vehicle (truck);
• landwirtschaftlich genutztes Fahrzeug agricultural vehicle;
• plombiertes Fahrzeug sealed vehicle;
• überholendes Fahrzeug overtaking vehicle;
• umweltfreundliches Fahrzeug low-emission vehicle;
• umweltfreundlicheres Fahrzeug less polluting vehicle;
• zugelassenes Fahrzeug legally operating automobile (US);
• für die öffentliche Personenbeförderung zugelassenes Fahrzeug livery conveyance;
• Fahrzeug nicht ordnungsgemäß abstellen to leave a vehicle in a dangerous position;
• Fahrzeug anmelden to register a motor vehicle;
• Fahrzeug von der Zulassungspflicht befreien to exempt a vehicle from the obligation of being registered;
• Fahrzeugabnahme auto trial;
• Fahrzeugausstoß vehicle output;
• Fahrzeugbau vehicle building, construction of vehicles;
• Fahrzeugbenutzer vehicle user;
• Fahrzeugeinbausatz (tel.) hands free car kit;
• Fahrzeugeinsatz running of a fleet;
• Fahrzeugerneuerung vehicle replacement;
• Fahrzeugfabrikat make of vehicle (car);
• Fahrzeugführer driver (Br.) (operator, US) of a car;
• Fahrzeuggeschwindigkeit road speed;
• Fahrzeughalter motorist, car (motor-vehicle) owner, vehicle keeper;
• Fahrzeughalter sein to own a motor vehicle;
• Fahrzeugindustrie motor industry, vehicle business;
• Fahrzeuginsasse occupant of a vehicle;
• Fahrzeugklasse class of a vehicle;
• Fahrzeugkonto delivery equipment account;
• virtuelles Fahrzeugmodell virtual vehicle model;
• Fahrzeugpapiere registration papers, claim check (US), vehicle registration certificate (US);
• Fahrzeugpark fleet of trucks (cars);
• Fahrzeugproduktion vehicle production;
• Fahrzeugschäden vehicle damage;
• Fahrzeugsteuer vehicle tax;
• Fahrzeugtest road test (US);
• Fahrzeugunterhaltungskosten automobile (motorcar) operating costs (US);
• Fahrzeugverkehr vehicular traffic;
• Fahrzeugversicherung vehicle insurance (US);
• kombinierte Fahrzeug- und Kaskoversicherung comprehensive cover (US);
• Fahrzeugversicherung mit 300 Euro Selbstbehalt Euro 300 deductible comprehensive insurance;
• Fahrzeugzulassung vehicle registration. -
17 Verschärfung
Verschärfung f 1. GEN intensification, tightening-up; 2. RECHT firming up (von Bedingungen)* * ** * *Verschärfung
intensification, tightening, stiffening, aggravation;
• Verschärfung der Kontrollen an Außengrenzen tightening up of external border controls;
• Verschärfung der Lage aggravation of the situation;
• Verschärfung der Provisionsbestimmungen tightening of commission provisions;
• Verschärfung der Sicherheitsbestimmungen tightening up security. -
18 Verspätung
Verspätung f 1. GEN delay, lateness; 2. PERS lateness* * ** * *Verspätung
delay, retardation, tardiness (US);
• auf Sicherheitsbestimmungen zurückzuführende Verspätung security-related delay;
• Verspätung haben (Zug) to be late (overdue, behind time, schedule, US);
• Verspätung wieder einholen to make up for the time lost. -
19 Verstoß
Verstoß m PAT, RECHT breach, infringement, (BE) offence, (AE) offense, violation* * ** * *Verstoß
offence, infraction, breach, infringement, side-slip, violation;
• Verstoß gegen Bebauungsvorschriften contravention of building restrictions;
• Verstoß gegen die Bestimmungen der Bankaufsichtsbehörde violation of banking regulations;
• Verstoß gegen die Betriebsordnung infraction of work rules, shop infraction;
• Verstoß gegen die Devisenbestimmungen currency offence;
• [mutmaßlicher] Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht [suspected] breach of Community law;
• Verstoß gegen die Geschäftsordnung breach of order;
• Verstoß gegen das Kartellverbot violation against antitrust legislation;
• Verstoß gegen die Menschenrechte human-rights abuses;
• Verstoß gegen die Parkbestimmungen parking violation (US);
• Verstoß gegen die Regeln (festgelegten Richtlinien) breach of the rules;
• Verstoß gegen die Satzung infringement of the statutes;
• Verstoß gegen die Sicherheitsbestimmungen security breach, breach of security, safety violation;
• Verstoß gegen die getroffenen Vereinbarungen violation of the covenant;
• Verstoß gegen die Zollbestimmungen fiscal offence. -
20 Überprüfung
Überprüfung f 1. GEN screening, search; 2. MGT review; 3. PAT examination* * ** * *Überprüfung
checkup, check[ing], (auf Brauchbarkeit) testing, (Bücher, Konten) auditing, checking, (Computer) verification, (Maschine) overhaul, (Person) screening, (Untersuchung) examination, inspection, investigation, search, (Urteil) review, revision;
• amtliche Überprüfung official search;
• fachmännische Überprüfung expert examination;
• flüchtige Überprüfung once-over (sl.);
• gewerbepolizeiliche Überprüfung factory inspection;
• nochmalige Überprüfung revise, reexamination;
• sorgfältige Überprüfung narrow search, scrutiny;
• stichprobenartige Überprüfung snap check, spot checking, audit test;
• Überprüfung des Adressenmaterials address revision;
• betriebssichere Überprüfung der Arbeitsabläufe operational auditing;
• Überprüfung der Betriebssicherheit safety inspection of factories;
• Überprüfung der Betriebstätigkeit operational audit;
• Überprüfung der verschlüsselten Daten coding verification;
• Überprüfung des Erkennungszeichens password control;
• Überprüfung durch das Finanzamt treasury screening;
• Überprüfung von Frachtrechnungen rate check;
• Überprüfung der Gesetzgebung beitrittswilliger Länder auf deren Vereinbarkeit mit den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften (EU) screening;
• Überprüfung der Gültigkeit einer Police (Versicherung) checking of coverage;
• Überprüfung einer Kostenrechnung review of costs;
• Überprüfung der Kreditfähigkeit credit research;
• Überprüfung der Personalpolitik personnel audit;
• Überprüfung von Preisherabsetzungen markdown revision;
• Überprüfung der Sicherheitsbestimmungen (Betrieb) safety testing;
• Überprüfung des finanziellen Status means test (Br.);
• Überprüfung der Stichproben sampling inspection;
• Überprüfung der Tarifeinstufung wage review;
• Überprüfung der Umweltverschmutzung pollution check;
• Überprüfung von Werbeträgern media research;
• einer amtlichen Überprüfung standhalten to stand an audit.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sicherheitsbestimmungen — Sicherheitsbestimmungen … Deutsch Wörterbuch
Sich.-Best. — Sicherheitsbestimmungen EN safety rules [regulations] … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
DIN-VDE-Normen Teil 4 — Liste der VDE Normen von VDE 0400 bis 0499 VDE 0400 Teil 1 2001 07 DIN EN 61779 1 Elektrische Geräte für die Detektion und Messung brennbarer Gase Teil 1: Allgemeine Anforderungen und Prüfverfahren (IEC 61779 1: 1998, modifiziert) Deutsche… … Deutsch Wikipedia
Heidelberger Bergbahn — Endstation am Königstuhl Die Heidelberger Bergbahn (ursprünglich Molkenkurbahn) ist eine aus zwei Standseilbahnen bestehende Bergbahn in Heidelberg, die in zwei Abschnitten vom Kornmarkt vorbei am Heidelberger Schloss über die Umsteigestation… … Deutsch Wikipedia
DIN-VDE-Normen Teil 8 — Liste der VDE Normen ab 0800 VDE 0800 Teil 1 1989 05 DIN VDE 0800 1 Fernmeldetechnik Allgemeine Begriffe, Anforderungen und Prüfungen für die Sicherheit der Anlagen und Geräte VDE 0800 Teil 2 310 2001 09 DIN EN 50310 Anwendung von Maßnahmen für… … Deutsch Wikipedia
Transportbehälter (Kerntechnik) — Verladung eines CASTOR Transportbehälters im März 2001 Ein Transportbehälter ist in der Kerntechnik ein massiver Stahl oder Gussbehälter zur Zwischenlagerung und zum Transport radioaktiver Materialien, zum Beispiel von Brennelementen oder… … Deutsch Wikipedia
1. FC Lok — 1. FC Lokomotive Leipzig Voller Name 1. FC Lokomotive Leipzig e. V. Gegründet 20. Januar 1966 / 10. Dezember 2003 Vereinsfarben Blau Gelb … Deutsch Wikipedia
1. FC Lok Leipzig — 1. FC Lokomotive Leipzig Voller Name 1. FC Lokomotive Leipzig e. V. Gegründet 20. Januar 1966 / 10. Dezember 2003 Vereinsfarben Blau Gelb … Deutsch Wikipedia
1. FC Lokomotive Leipzig — Voller Name 1. FC Lokomotive Leipzig e. V. Gegründet 20. Januar 1966 / 10. Dezember 2003 Verei … Deutsch Wikipedia
Antenne (Funktechnik) — Eine Antenne ist ein elektrische und magnetische Felder zulassender Leiter und dient zum Empfangen oder Senden von elektromagnetischen Wellen. Die Baugröße liegt in der Größenordnung der Wellenlänge, bei kurzen Wellenlängen auch ein Vielfaches… … Deutsch Wikipedia
Antenne (Technik) — Eine Antenne ist ein elektrische und magnetische Felder zulassender Leiter und dient zum Empfangen oder Senden von elektromagnetischen Wellen. Die Baugröße liegt in der Größenordnung der Wellenlänge, bei kurzen Wellenlängen auch ein Vielfaches… … Deutsch Wikipedia