Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Shila

  • 1 shila

    Религия: шила

    Универсальный англо-русский словарь > shila

  • 2 shila-paramita (In Buddhism, morality as one of the six virtues)

    Религия: шила-парамита

    Универсальный англо-русский словарь > shila-paramita (In Buddhism, morality as one of the six virtues)

  • 3 shila-paramita

    Религия: (In Buddhism, morality as one of the six virtues) шила-парамита

    Универсальный англо-русский словарь > shila-paramita

  • 4 panche shila

    Дипломатический термин: панча шила

    Универсальный англо-русский словарь > panche shila

  • 5 панча шила

    Diplomatic term: panche shila

    Универсальный русско-английский словарь > панча шила

  • 6 шила-парамита

    Универсальный русско-английский словарь > шила-парамита

  • 7 панча шила

    4000 полезных слов и выражений > панча шила

  • 8 communicable

    adj.
    1. qo‘shiladigan, bog‘laydigan, ulanadigan, birikadigan, aloqa qiladigan
    2. suhbatga moyil, gapga tushunadigan, chiqishimli, qo‘shila oladigan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > communicable

  • 9 панча шила

    panche shila

    Русско-английский справочник переводчика-международника > панча шила

  • 10 גדי

    גְּדֵי(v. גדד I) to cut, divide, assign. Pa. גַּדֵּי to cut off, excommunicate. Nidd.36b ואי לא צאית גַּרְיֵיה הוא סבר גַּדְּיֵיהא״ל and if he does not obey, drag him over (v. גרי, i. e. force him with arguments), but he (R. Assé) understood that he told him gaddyeh (excommunicate him). Ib. לא ציית גדייה he (Shila bar Abina) did not obey, and he (R. Assé) excommunicated him (Rashi). (Tosaf. read for גרייה: גַּדְיֵיה, fr. גדי, a sec. form of נגד, draw him over.Ar. s. v. צנע 2 reads גַּדְּדֵיה lash him (ref. to Deut. 14:1), without referring to any misapprehension, while s. v. גר 10 הוא סבר גרייהא״ל is quotedobviously a later insertion of a copyist.

    Jewish literature > גדי

  • 11 גְּדֵי

    גְּדֵי(v. גדד I) to cut, divide, assign. Pa. גַּדֵּי to cut off, excommunicate. Nidd.36b ואי לא צאית גַּרְיֵיה הוא סבר גַּדְּיֵיהא״ל and if he does not obey, drag him over (v. גרי, i. e. force him with arguments), but he (R. Assé) understood that he told him gaddyeh (excommunicate him). Ib. לא ציית גדייה he (Shila bar Abina) did not obey, and he (R. Assé) excommunicated him (Rashi). (Tosaf. read for גרייה: גַּדְיֵיה, fr. גדי, a sec. form of נגד, draw him over.Ar. s. v. צנע 2 reads גַּדְּדֵיה lash him (ref. to Deut. 14:1), without referring to any misapprehension, while s. v. גר 10 הוא סבר גרייהא״ל is quotedobviously a later insertion of a copyist.

    Jewish literature > גְּדֵי

  • 12 שילא

    שִׁילָאpr. n. m. Shila, name of several Amoraim. B. Bath. 172a (רבה) רבא בר רב ש׳ (ed. Pes. שייא, v. Rabb. D. S. a. l. note 10). Snh.98b דבי רבי ש׳ those of the house (or school) of R. Sh.Nidd.26a ש׳ איש כפר תמרתא.Y.Sabb.II, 5a top רבי ש׳ דינוה; Ruth R. to II, 19, a. e., v. נָוֶה III.Y.Snh.VIII, beg.26a ר׳ ש׳ בר בינא; Y.Gitt.II, 44b בינה שילוח (prob. to be read: ש׳ בר בינא).Y.Macc.II, 31d bot. ר׳ שִׁילֹה.V. Fr. Mbo, p. 124b>.Gitt.69a (in a charm formula) אנא פפי ש׳ בר סומקי.Gen. R. s. 64, beg., v. next w.

    Jewish literature > שילא

  • 13 שִׁילָא

    שִׁילָאpr. n. m. Shila, name of several Amoraim. B. Bath. 172a (רבה) רבא בר רב ש׳ (ed. Pes. שייא, v. Rabb. D. S. a. l. note 10). Snh.98b דבי רבי ש׳ those of the house (or school) of R. Sh.Nidd.26a ש׳ איש כפר תמרתא.Y.Sabb.II, 5a top רבי ש׳ דינוה; Ruth R. to II, 19, a. e., v. נָוֶה III.Y.Snh.VIII, beg.26a ר׳ ש׳ בר בינא; Y.Gitt.II, 44b בינה שילוח (prob. to be read: ש׳ בר בינא).Y.Macc.II, 31d bot. ר׳ שִׁילֹה.V. Fr. Mbo, p. 124b>.Gitt.69a (in a charm formula) אנא פפי ש׳ בר סומקי.Gen. R. s. 64, beg., v. next w.

    Jewish literature > שִׁילָא

  • 14 שילה

    שִׁילֹה, שִׁילֹו(b. h.) 1) pr. n. pl. Shilo, the seat of the Tabernacle after the conquest. Meg.16b בכה על משכן ש׳וכ׳ he (Benjamin) wept over the Tabernacle of Shiloh, which was to be in the dominion of Joseph ; Yalk. Gen. 152. Macc.12a והוא … של ש׳ he (Joab) took hold of the altar of Shiloh, opp. to בית עולמים. Zeb.61b; a. fr.B. Bath.75b אלף ושני ש׳וכ׳ (Ar. שִׁילֵי pl.; Ms. M. אלף שתישל, v. Rabb. D. S. a. l. note) an area of one thousand and two times that of Shiloh built up with palaces (v. טִיטְרַפְלִיּוֹת); (Rashb. שיל״ה the numerical value of Shiloh = 34 5). 2) (interchanging with שילא) Shilo, ( Shila), name of a fictitious town, v. יוֹחָנָא I. Gen. R. s. 40, beg. שילו; ib. s. 25, end; ib. s. 64, beg. שילא; Midr. Sam. ch. XXVIII שילה; Ruth R. to I, 1 שילא. 3) pr. n. m. Shilo, homiletical name of the King Messiah. Gen. R. s. 98 (ref. to Gen. 49:10) עד … ש׳ זה מלךוכ׳ ‘until Sh. comes, this means the King Messiah. Snh.98b ש׳ שמו his (the Messiahs) name will be Shiloh.V. preced.

    Jewish literature > שילה

  • 15 שילו

    שִׁילֹה, שִׁילֹו(b. h.) 1) pr. n. pl. Shilo, the seat of the Tabernacle after the conquest. Meg.16b בכה על משכן ש׳וכ׳ he (Benjamin) wept over the Tabernacle of Shiloh, which was to be in the dominion of Joseph ; Yalk. Gen. 152. Macc.12a והוא … של ש׳ he (Joab) took hold of the altar of Shiloh, opp. to בית עולמים. Zeb.61b; a. fr.B. Bath.75b אלף ושני ש׳וכ׳ (Ar. שִׁילֵי pl.; Ms. M. אלף שתישל, v. Rabb. D. S. a. l. note) an area of one thousand and two times that of Shiloh built up with palaces (v. טִיטְרַפְלִיּוֹת); (Rashb. שיל״ה the numerical value of Shiloh = 34 5). 2) (interchanging with שילא) Shilo, ( Shila), name of a fictitious town, v. יוֹחָנָא I. Gen. R. s. 40, beg. שילו; ib. s. 25, end; ib. s. 64, beg. שילא; Midr. Sam. ch. XXVIII שילה; Ruth R. to I, 1 שילא. 3) pr. n. m. Shilo, homiletical name of the King Messiah. Gen. R. s. 98 (ref. to Gen. 49:10) עד … ש׳ זה מלךוכ׳ ‘until Sh. comes, this means the King Messiah. Snh.98b ש׳ שמו his (the Messiahs) name will be Shiloh.V. preced.

    Jewish literature > שילו

  • 16 שִׁילֹה

    שִׁילֹה, שִׁילֹו(b. h.) 1) pr. n. pl. Shilo, the seat of the Tabernacle after the conquest. Meg.16b בכה על משכן ש׳וכ׳ he (Benjamin) wept over the Tabernacle of Shiloh, which was to be in the dominion of Joseph ; Yalk. Gen. 152. Macc.12a והוא … של ש׳ he (Joab) took hold of the altar of Shiloh, opp. to בית עולמים. Zeb.61b; a. fr.B. Bath.75b אלף ושני ש׳וכ׳ (Ar. שִׁילֵי pl.; Ms. M. אלף שתישל, v. Rabb. D. S. a. l. note) an area of one thousand and two times that of Shiloh built up with palaces (v. טִיטְרַפְלִיּוֹת); (Rashb. שיל״ה the numerical value of Shiloh = 34 5). 2) (interchanging with שילא) Shilo, ( Shila), name of a fictitious town, v. יוֹחָנָא I. Gen. R. s. 40, beg. שילו; ib. s. 25, end; ib. s. 64, beg. שילא; Midr. Sam. ch. XXVIII שילה; Ruth R. to I, 1 שילא. 3) pr. n. m. Shilo, homiletical name of the King Messiah. Gen. R. s. 98 (ref. to Gen. 49:10) עד … ש׳ זה מלךוכ׳ ‘until Sh. comes, this means the King Messiah. Snh.98b ש׳ שמו his (the Messiahs) name will be Shiloh.V. preced.

    Jewish literature > שִׁילֹה

  • 17 שִׁילֹו

    שִׁילֹה, שִׁילֹו(b. h.) 1) pr. n. pl. Shilo, the seat of the Tabernacle after the conquest. Meg.16b בכה על משכן ש׳וכ׳ he (Benjamin) wept over the Tabernacle of Shiloh, which was to be in the dominion of Joseph ; Yalk. Gen. 152. Macc.12a והוא … של ש׳ he (Joab) took hold of the altar of Shiloh, opp. to בית עולמים. Zeb.61b; a. fr.B. Bath.75b אלף ושני ש׳וכ׳ (Ar. שִׁילֵי pl.; Ms. M. אלף שתישל, v. Rabb. D. S. a. l. note) an area of one thousand and two times that of Shiloh built up with palaces (v. טִיטְרַפְלִיּוֹת); (Rashb. שיל״ה the numerical value of Shiloh = 34 5). 2) (interchanging with שילא) Shilo, ( Shila), name of a fictitious town, v. יוֹחָנָא I. Gen. R. s. 40, beg. שילו; ib. s. 25, end; ib. s. 64, beg. שילא; Midr. Sam. ch. XXVIII שילה; Ruth R. to I, 1 שילא. 3) pr. n. m. Shilo, homiletical name of the King Messiah. Gen. R. s. 98 (ref. to Gen. 49:10) עד … ש׳ זה מלךוכ׳ ‘until Sh. comes, this means the King Messiah. Snh.98b ש׳ שמו his (the Messiahs) name will be Shiloh.V. preced.

    Jewish literature > שִׁילֹו

  • 18 שמואל

    שְׁמוּאֵל(b. h.) Samuel, 1) S. the prophet. Ber.10b כש׳ הימתי as Samuel the Ramathite (who declined all offers of hospitality). Naz.5a. Sabb.55b sq. כל חאומר בני ש׳ חטאווכ׳ whoever says that the sons of S. sinned, errs. Gen. R. s. 85 בבית דינו של ש׳ in Samuels court of justice; a. fr. 2) ש׳ הקטן S. the Little, a Tannai. Ber.28b עמד ש׳ חק׳וכ׳ Samuel the Little arose and arranged it (the benediction concerning the Minim, v. מִין III). Y.Hor.III, end, 48c; Y.Sot.IX, 24b. Snh.11a. Ab. IV, 19; a. e. 3) Samuel, the Babylonian, contemporary of Rab, and founder of the college of Nehardea. Keth.43b (surnamed Shaḳud); Y. ib. IV, 28b bot. ( Shoḳed). Y.Taan.IV, 68a ש׳ ואיליןוכ׳ S. and those of the house of Shila B. Mets.85b, v. יַרְחִינָאָה. R. Hash. 20b. Snh.17b; Shebu.47a, v. רַב II. Sabb.53a, v. אַרְיוֹךְ; a. v. fr. 4) name of several Amoraim. Y.Snh.II, 20b top ש׳ הזקן. Sot.10b ש׳ סבא.Y.Kil.II, 28a; ib. IV, 29c; a. fr.S. bar Naḥmani or Naḥman. Y.Ter.VIII, end, 46c. Ber. l. c.; a. fr.S. bar Imi or Ammi. Y.Kidd.III, 63d bot. Sot. l. c.; a. fr.; and several others. V. Fr. Mbo, p. 125a>, sq.

    Jewish literature > שמואל

  • 19 שְׁמוּאֵל

    שְׁמוּאֵל(b. h.) Samuel, 1) S. the prophet. Ber.10b כש׳ הימתי as Samuel the Ramathite (who declined all offers of hospitality). Naz.5a. Sabb.55b sq. כל חאומר בני ש׳ חטאווכ׳ whoever says that the sons of S. sinned, errs. Gen. R. s. 85 בבית דינו של ש׳ in Samuels court of justice; a. fr. 2) ש׳ הקטן S. the Little, a Tannai. Ber.28b עמד ש׳ חק׳וכ׳ Samuel the Little arose and arranged it (the benediction concerning the Minim, v. מִין III). Y.Hor.III, end, 48c; Y.Sot.IX, 24b. Snh.11a. Ab. IV, 19; a. e. 3) Samuel, the Babylonian, contemporary of Rab, and founder of the college of Nehardea. Keth.43b (surnamed Shaḳud); Y. ib. IV, 28b bot. ( Shoḳed). Y.Taan.IV, 68a ש׳ ואיליןוכ׳ S. and those of the house of Shila B. Mets.85b, v. יַרְחִינָאָה. R. Hash. 20b. Snh.17b; Shebu.47a, v. רַב II. Sabb.53a, v. אַרְיוֹךְ; a. v. fr. 4) name of several Amoraim. Y.Snh.II, 20b top ש׳ הזקן. Sot.10b ש׳ סבא.Y.Kil.II, 28a; ib. IV, 29c; a. fr.S. bar Naḥmani or Naḥman. Y.Ter.VIII, end, 46c. Ber. l. c.; a. fr.S. bar Imi or Ammi. Y.Kidd.III, 63d bot. Sot. l. c.; a. fr.; and several others. V. Fr. Mbo, p. 125a>, sq.

    Jewish literature > שְׁמוּאֵל

См. также в других словарях:

  • Shila — steht für: einen weiblichen Vornamen, siehe Shila (Vorname) Pancasila Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • Shila — Rabbi Chila  À ne pas confondre avec Rabbi Shila de Kefar Tamarta …   Wikipédia en Français

  • Shila de Kefar Tamarta — …   Wikipédia en Français

  • Shila International — (Калькутта,Индия) Категория отеля: Адрес: 233/3, A. J. Bose Road, Opp to Gorky …   Каталог отелей

  • SHILA OF KEFAR TAMARTA — (c. second and third centuries C.E.), Palestinian amora. The name of his Judean home is always added to his personal name to distinguish him from an older Babylonian amora of the same name, and from Shila of Naveh, a contemporary. He was a… …   Encyclopedia of Judaism

  • Shila of Kefar Tamarta — (Hebrew: שילא איש כפר תמרתא) was a Jewish Talmudist, an amora of the 3rd century, from the Land of Israel. In the Jerusalem Talmud sources he is called only by his personal name, but in the Babylonian Talmud the name of his home in Judea is… …   Wikipedia

  • Shila Khodadad — (en persan: شیلا خداداد) née le 5 novembre 1980 à Téhéran, est une actrice iranienne. Biographie Diplômée de l’université Azad en chimie, elle rencontre par hasard Massoud Kimiaei, le réalisateur connu, qui l’invite à jouer dans son premier film …   Wikipédia en Français

  • Shila Devi — (Hindi: शीला देवी) is famous idol of Durga.Her temple is located in Amber fort.The idol was brought by Raja Man Singh I of Amber from Jessore, now in Bangladesh.On the sixth day of winter Navratris, special prayers are offered to this… …   Wikipedia

  • Shila (singer) — For other uses, see Shila. Shila Anugerah Industri Muzik 16 at Dewan Merdeka, Putra World Trade Centre Background information Birth name Nur Shahila Amir Amzah …   Wikipedia

  • Shīla — Śīla Demande de traduction Śīla → …   Wikipédia en Français

  • Shila'se — Tristeza, nostalgia, enfermo de melancolía, profunda tristeza, melancolía por enfermedad …   Vocabulario del idioma zapoteco istmeño

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»