-
1 Schnitter
Schnitter, messor.
-
2 Schnitter
-
3 Schnitter
* * *der Schnitterreaper; gatherer* * *Schnịt|ter ['ʃnɪtɐ]1. m -s, -, Schnit|te|rin[-ərɪn]2. f -, -nenreaper* * *der Schnitter Tod liter the Grim Reaper -
4 Schnitter
Schnitter m høstmand -
5 Schnitter
m -s, =жнец, косец, косар -
6 Schnitter
сущ.1) общ. косарь, косец, жнец2) лес. пильщик3) текст. торговец кожевенным кроем (голенище, подошва) -
7 schnitter
Schnítter m, - косач; жътвар.* * *del, - жътвар, косач; =er/blume die, -n смин; -
8 Schnitter
ḿпильщикDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > Schnitter
-
9 Schnitter
m -s, - agron žetelac (-teoca) -
10 Schnitter
m <-s, -> устарев жнец -
11 Schnitter
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Schnitter
-
12 Schnitter
-
13 Schnitter
Schnítter m -s, = -
14 Schnitter
m[veraltend]reaper -
15 Schnitter
m (6) biçinçi -
16 der Schnitter
- {harvest man} -
17 жнец
-
18 жнец
жнец м Schnitter m 1d -
19 Frucht
Frucht, I) eig.: fructus, uum,m. pl. (im allg. u. insbes. = Garten- u. Baumfrüchte). – fruges, um,f. pl. (die Feldfrüchte, sowohl die Ährenfrüchte als die Hülsenfrüchte). – segetes (grünende Saaten, die fruges, wenn sie noch nicht für den Schnitter reif sind, z.B. die Fr. steht schön, laetae sunt segetes). – fetus (die Fr., als etwas Erzeugtes. bes. von der Leibesfrucht lebendiger Geschöpfe). – pomum (jede Baumfrucht, ebenso allgemein wie das deutsche Wort [957] »Obst«). – baca (jede kleine runde Fr., Beere; bei Cicero häufig im Plur. = »Baumfrüchte übh.«, Ggstz. fruges terrae). – Früchte tragen, fructus ferre, reddere: reichlichere Fr. tragen, uberiores efferre fruges (vom Acker): keine Fr. tragen, sterilem esse (unfruchtbar sein, v. Acker etc.): Fr. ernten, beziehen, aus od. von etc., fructus capere od. percipere ex etc. – II) uneig., die guten und bösen Folgen einer Sache, a) die guten: frux fructus (mit dem Untersch., daß frux das Erzeugnis oder die gute Sache selbst ist, die durch etwas bewirkt wird, fructus aber der aus dieser wieder entspringende Nutzen oder Vorteil). – commoda, ōrum, n. pl.utilitas (Vorteile, Nutzen übh.). – merces. pretium (Lohn, Belohnung). – die Früchte des Friedens, pacis bona: die Fr. des Fleißes, fruges industriae. – Früchte bringen, tragen, fructum ferre, reddere; utilitatem afferre: die Früchte von etwas genießen, ernten, einernten, fructum capere oder percipere, utilitatem capere ex alqa re; fructum alcis rei capere; ad fructum oder fructus alcis rei pervenire: goldene Fr. tragen, bonam frugem ferre: sind das die Fr. meiner Wohltaten, daß etc.? hucine beneficia mea evaserunt, ut etc.: ohne Fr., gratuītus. – Zuw. ist »Frucht, Früchte« bl. durch ein Pronomen zu geben, z.B. davon ist auch das die Fr., daß ich etc., ex quo etiam illud assequor, ut etc. – b) böse Folgen: mala (Übel). – incommoda (Nachteile). – merces (Lohn). – poena (Strafe). – es ist etw. die Fr. von etw., alqd ex alqa re manat, oritur, nascitur, gignitur, exsistit (z.B. peccata manant ex vitiis: u. ex luxuria exsistit avaritia): das sind die Fr. deiner Bosheit, huc evasit improbitastua: jener freche Übermut wird (uns) üble Fr. tragen, nimia illa licentia evadet in aliquod magnum malum.
-
20 Korb
Korb, corbis, kleiner, corbula (im allg., z.B. der Schnitter, messoria). – fiscus, kleiner, fiscella (geflochtener Korb, bes. Geldkorb). – fiscina (ein aus Pfriemenkraut od. Binsen geflochtener K. zu Obst u. dgl.). – qualus od. qualum, kleiner, quasillus (ein dicht geflochtener, unten spitz zugehender K.). – canistrum (ein K. zum Aufsetzen auf die Tafel für Brot, Früchte, Blumen). – calăthus (ein Woll- od. Blumenkörbchen in der Form einer entfalteten Lilie). – sporta, kleiner, sportula od. sportella (ein leichter K. aus spanischem Pfriemengras, Binsen od. Weiden; gew. ein Handkorb; aber auch ein Geldkorb). – K. zum Aufnehmen, Aufbewahren des Brotes, panarium: der K. (das Flechtwerk) auf einem Wagen, sirpea (aus Binsen); crates (übh.). – Bildl., einem Freier einen K. geben, repudiare alqm: einen K. bekommen, repudiari.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schnitter — mit Sense und umgebundenem Wetzstein im Kumpf … Deutsch Wikipedia
Schnitter [1] — Schnitter, 1) ein Arbeiter, welcher das Getreide schneidet, s.u. Ernte; 2) so v.w. Afterspinne … Pierer's Universal-Lexikon
Schnitter [2] — Schnitter, eigentlicher Name von Agricola 5) … Pierer's Universal-Lexikon
Schnitter — Schnitter,der:⇨Mäher … Das Wörterbuch der Synonyme
Schnitter — 1. An Schnittern fehlt es nicht, wenn nur erst zu ernten ist. 2. Diä Schnitter is innen Soamer kên Bier tuo düer un innen Winter kene Körschte tuo hart. – Engelien, 221, 134. Schnitter heissen in der Neumark die Leute aus dem Warthebruche, die… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schnitter — Recorded in several spellings including Schneidau, Schneider, Schneidar, Schnieder and Schnitter, this is an occupational German surname, although also recorded in Austria, France and Belgium since the medieval times. It derives from the word… … Surnames reference
Schnitter (Begriffsklärung) — Schnitter steht für: Schnitter, landwirtschaftlicher Beruf Schnitter ist der Familienname folgender Personen: David Schnitter (* 1948), US amerikanischer Jazzsaxophonist Gerhard Schnitter (* 1939), deutscher Komponist neuer christlicher Musik… … Deutsch Wikipedia
Schnitter-Brauerei — Die Schnitter Brauerei war eine Brauerei in Weißwasser/Oberlausitz. Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund 2 Geschichte[1] 3 Produkte 4 Sonstiges … Deutsch Wikipedia
Schnitter, der — Der Schnitter, des s, plur. ut nom. sing. in der Landwirthschaft derjenigen Gegenden, wo das Getreide mit der Sichel geschnitten wird, diejenigen Arbeiter, welche solches verrichten, und die, wo man statt des Schneidens mähet, Mäher oder Mähder… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schnitter — Boanl (bayr.) (österr.) (umgangssprachlich); Tod; Todbringer (umgangssprachlich); Gevatter (umgangssprachlich); Todesengel; Boanlkramer (bayr.) (österr.) (umgangssprachlich); Sensenmann ( … Universal-Lexikon
schnitter — /ˈʃnɪtə/ (say shnituh) noun SA Colloquial a sandwich. Also, schnitte /ˈʃnɪtə/ (say shnituh). {German} …