-
1 Schneckenhaus
skorupa f ślimaka -
2 Schneckenhaus
n раковина улитки -
3 shell
1. noun1) (casing) Schale, die; (of turtle, tortoise) Panzer, der; (of snail) Haus, das; (of pea) Schote, die; Hülse, diecollect shells on the beach — am Strand Muscheln sammeln
come out of one's shell — (fig.) aus sich herausgehen
retire or go into one's shell — (fig.) sich in sein Schneckenhaus zurückziehen (ugs.)
2) (pastry case) Teighülle, die5) (Motor Veh.) Aufbau, der; Karosserie, die; (after fire, at breaker's, etc.) [Karosserie]gerippe, das2. transitive verb1) (take out of shell) schälen; knacken, schälen [Nuss]; enthülsen, (nordd.) palen [Erbsen]2) (Mil.) [mit Artillerie] beschießenPhrasal Verbs:- academic.ru/91489/shell_out">shell out* * *[ʃel] 1. noun1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) die Schale2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) das Gerippe3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) die Granate2. verb1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) enthülsen,schälen2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) beschießen•- shellfish- come out of one's shell
- shell out* * *[ʃi:l][ʃel]I. n1. (exterior case) of an egg, nut Schale f; of a tortoise, turtle Panzer m; (mother of pearl) Perlmutt nt; of a pea Hülse f, Schote f; of an insect wing Flügeldecke fto pick up \shells on the beach Muscheln am Strand sammelncrab \shell Krebsschale fsnail \shell Schneckenhaus nt2. (of a building) Mauerwerk nt; (unfinished building) Rohbau m; (damaged building) Ruine f; of a vehicle Karosserie fthe burnt-out \shell of a car ein ausgebranntes Autowrack6. FOOD[pastry] \shell [Mürbteig]boden m8.▶ to bring sb out of their \shell jdn aus der Reserve locken▶ to go [back] [or crawl [back]] [or retreat] into one's \shell sich akk in sein Schneckenhaus zurückziehenII. vt▪ to \shell sth1. (remove shell) etw schälento \shell nuts Nüsse knackento \shell peas Erbsen enthülsen2. (bombard) etw [mit Granaten] bombardierenIII. vito \shell easily sich akk leicht schälen lassen* * *[ʃel]1. n1) (of egg, nut, mollusc) Schale f; (on beach) Muschel f; (of pea etc) Hülse f; (of snail) (Schnecken)haus nt; (of tortoise, turtle, insect) Panzer m; (= pastry shell) Form fto come out of one's shell (fig) — aus seinem Schneckenhaus kommen, aus sich (dat) herausgehen
to retire into one's shell (fig) — sich in sein Schneckenhaus verkriechen
I'm just an empty shell (fig) — ich bin nur noch eine leere Hülse
2) (= frame of building) Mauerwerk nt, Mauern pl; (unfinished) Rohbau m; (= ruin) Gemäuer nt, Ruine f; (of car, unfinished) Karosserie f; (gutted) Wrack nt; (of ship) Gerippe nt, Rumpf m; (gutted) Wrack nt4) (= boat) Rennruderboot nt2. vt1) peas etc enthülsen; eggs, nuts schälen* * *shell [ʃel]A s1. allg Schale f2. ZOOLa) Muschel(schale) fb) Schneckenhaus nc) Flügeldecke f (eines Käfers)d) Panzer m, Rückenschild m (der Schildkröte):bring sb out of their shell fig jemanden aus der Reserve locken;come out of one’s shell fig aus sich herausgehen, auftauen;retire ( oder withdraw) into one’s shell fig sich in sein Schneckenhaus zurückziehen, sich abkapselna) (noch) unausgebrütet,b) fig noch in der Entwicklung4. ZOOLa) Muschelkalk mb) Muschelschale fc) Perlmutt nd) Schildpatt n5. BOT (Nuss- etc) Schale f, Hülse f, Schote f6. FLUG, SCHIFF Schale f, Außenhaut f, (Schiffs) Rumpf m8. Kapsel f, (Scheinwerfer- etc) Gehäuse n, Mantel m9. MILa) Granate fb) (Geschoss-, Patronen) Hülse fc) US Patrone f (für Schrotgewehre)10. Rakete f (ein Feuerwerkskörper)11. GASTR Pastetenhülle f, -schale f13. SPORT Rennruderboot n14. (das) bloße Äußere15. Innensarg m16. (Degen- etc) Korb m17. TYPO Galvano n18. SCHULE Br Klasse fB v/t1. Erbsen etc enthülsen2. schälen:shell nuts Nüsse knacken3. Körner von der Ähre entfernen4. MIL (mit Granaten) beschießen5. mit Muscheln auslegen* * *1. noun1) (casing) Schale, die; (of turtle, tortoise) Panzer, der; (of snail) Haus, das; (of pea) Schote, die; Hülse, diecome out of one's shell — (fig.) aus sich herausgehen
retire or go into one's shell — (fig.) sich in sein Schneckenhaus zurückziehen (ugs.)
2) (pastry case) Teighülle, die5) (Motor Veh.) Aufbau, der; Karosserie, die; (after fire, at breaker's, etc.) [Karosserie]gerippe, das2. transitive verb1) (take out of shell) schälen; knacken, schälen [Nuss]; enthülsen, (nordd.) palen [Erbsen]2) (Mil.) [mit Artillerie] beschießenPhrasal Verbs:* * *n.Außenhaut f.Gerippe - n.Granate -en f.Mantel -¨ m.Muschel -n f.Schale -n f. -
4 guscio
guscioguscio ['gu∫∫o] <- sci>sostantivo Maskulin1 zoologia Schale Feminin; (della tartaruga) Panzer Maskulin; (di chiocciola) Haus neutro2 botanica Schale Feminin; (di piselli) Hülse Feminin, Schote Feminin; (dell'uovo) Schale Feminin3 figurato Schneckenhaus neutro; chiudersi nel guscio sich in sein Schneckenhaus zurückziehen; stare nel proprio guscio zurückgezogen leben, ein verschlossener Mensch sein; uscire dal guscio aus seinem Schneckenhaus herauskommenDizionario italiano-tedesco > guscio
5 snail shell
6 caracol
kara'kɔlm1) ZOOL Schnecke f2) ( pieza del oído) ANAT Schnecke fsustantivo masculino2. [concha] Schneckenhaus das————————interjeccióncaracolcaracol [kara'kol]7 concha
'kɔntʃaf1) ZOOL Muschel f2)sustantivo femenino2. [material] Schildpatt dasconchaconcha ['kon6B36F75Cʧ6B36F75Ca]num1num (del molusco) Muschel(schale) femenino; (caparazón) Schale femenino; (de tortuga) Schildkrötenpanzer masculino; concha del caracol Schneckenhaus neutro8 shell
[ʃel] n1) ( exterior case) of an egg, nut Schale f; of a tortoise, turtle Panzer m; ( mother of pearl) Perlmutt nt; of a pea Hülse f, Schote f; of an insect wing Flügeldecke f;to pick up \shells on the beach Muscheln am Strand sammeln;crab \shell Krebsschale f;snail \shell Schneckenhaus nt2) ( of a building) Mauerwerk nt; ( unfinished building) Rohbau m; ( damaged building) Ruine f; of a vehicle Karosserie f;the burnt-out \shell of a car ein ausgebranntes Autowrack6) food[pastry] \shell [Mürbteig]boden mPHRASES:to bring sb out of their \shell jdn aus der Reserve locken;to come out of one's \shell aus sich dat herausgehen;to go [back] [or crawl [back]] [or retreat] into one's \shell sich akk in sein Schneckenhaus zurückziehen vtto \shell sth1) ( remove shell) etw schälen;to \shell nuts Nüsse knacken;to \shell peas Erbsen enthülsento \shell easily sich akk leicht schälen lassen9 cochlea
cochlea (coclea), ae, f., I) (κοχλίας, ὁ), 1) die Schnecke, Plaut., Cornif. rhet., Cic., Sall. u.a.: cochleae aquatiles terrestresque, Plin.: bes. die eßbare Weinbergschnecke (Helix pomatia, L.), Varr. r. r. 3, 14, 4. – 2) meton.: a) das Schneckenhaus, Mart. 11, 18, 23: in cochleam, schneckenförmig, Cels. u.a. – b) die Schraube, Vitr. u. Plin. – c) eine Schöpfmaschine, Wasserschnecke, Vitr. 5, 12, 5 u. ö. – d) eine leicht bewegliche Tür, Varr. r. r. 3, 5, 3. – e) ein Turm mit einer Wendeltreppe, ein Schneckenturm, Vulg. 3. regg. 6, 8; Ezech. 41, 7. Isid. 15, 2, 38. Vgl. Preller Die Reg. der Stadt Rom. S. 175. A. **. – II) cochleae, verderbt aus κόχληκες, Kieselsteinchen rein lat. lapides marini vel fluminales, Cael. Aur. chron. 4, 3, 57. – / Die Schreibung coclea die ältere, s. Georges, Lexik. d. lat. Wortf. S. 144. – Gedehnte Nbf. coculea (so viell. Plaut. capt. 80 Fl. u. Poen. 3, 1, 29), s. Fleckeisen Krit. Misc. S. 39. Anm. 10. Ritschl opusc. 2, 509. – Vulgär cuchlia, Edict. Diocl. 6, 46.
10 κοχλιο-ειδής
κοχλιο-ειδής, ές, schneckenförmig, wie ein Schneckenhaus gewunden, Plut. plac. phil. 4, 16. – S. κοχλιώδης.
11 раковина гастропод
adjgeol. Schneckengehäuse, Schneckenhaus (Moll.), Schneckenschale12 раковина улитки
13 coquille
kɔkijf1) Muschelschale f2)3) ZOOL Haus n4) ( faute d'imprimerie) Druckfehler mcoquillecoquille [kɔkij]1 zoologie Gehäuse neutre; de l'escargot [Schnecken]haus neutre; des mollusques Schale féminin; d'un œuf [Eier]schale; Beispiel: coquille Saint-Jacques [Jakobs]pilgermuschel féminin; gastronomie Jakobsmuschel14 concha del caracol
concha del caracolSchneckenhaus15 retraerse
rrɛtra'ɛrsev irr1) ( retirarse) sich zurückziehen2) ( sumergirse en sí mismo) sich zurückziehen, sich in sein Schneckenhaus zurückziehen16 cochlea
cochlea (coclea), ae, f., I) (κοχλίας, ὁ), 1) die Schnecke, Plaut., Cornif. rhet., Cic., Sall. u.a.: cochleae aquatiles terrestresque, Plin.: bes. die eßbare Weinbergschnecke (Helix pomatia, L.), Varr. r. r. 3, 14, 4. – 2) meton.: a) das Schneckenhaus, Mart. 11, 18, 23: in cochleam, schneckenförmig, Cels. u.a. – b) die Schraube, Vitr. u. Plin. – c) eine Schöpfmaschine, Wasserschnecke, Vitr. 5, 12, 5 u. ö. – d) eine leicht bewegliche Tür, Varr. r. r. 3, 5, 3. – e) ein Turm mit einer Wendeltreppe, ein Schneckenturm, Vulg. 3. regg. 6, 8; Ezech. 41, 7. Isid. 15, 2, 38. Vgl. Preller Die Reg. der Stadt Rom. S. 175. A. **. – II) cochleae, verderbt aus κόχληκες, Kieselsteinchen rein lat. lapides marini vel fluminales, Cael. Aur. chron. 4, 3, 57. – ⇒ Die Schreibung coclea die ältere, s. Georges, Lexik. d. lat. Wortf. S. 144. – Gedehnte Nbf. coculea (so viell. Plaut. capt. 80 Fl. u. Poen. 3, 1, 29), s. Fleckeisen Krit. Misc. S. 39. Anm. 10. Ritschl opusc. 2, 509. – Vulgär cuchlia, Edict. Diocl. 6, 46.17 salyangoz
salyangoz ZOOL, ANAT Schnecke f;salyangoz kabuğu Schneckenhaus n18 puževa kućica
fSchneckenhaus n19 chiudersi nel guscio
chiudersi nel gusciosich in sein Schneckenhaus zurückziehenDizionario italiano-tedesco > chiudersi nel guscio
20 uscire dal guscio
uscire dal guscioaus seinem Schneckenhaus herauskommenDizionario italiano-tedesco > uscire dal guscio
СтраницыСм. также в других словарях:
Schneckenhaus — Schneckenhaus, s.u. Schnecke … Pierer's Universal-Lexikon
Schneckenhaus — Schneckenhaus,das:sichinseinS.zurückziehen:⇨absondern(II) … Das Wörterbuch der Synonyme
Schneckenhaus — ↑Cochlea … Das große Fremdwörterbuch
Schneckenhaus — das Schneckenhaus, ä er (Oberstufe) spiralförmig gewundene, kalkige Schale einer Schnecke Beispiel: Das Kind hat ein leeres Schneckenhaus im Garten gefunden … Extremes Deutsch
Schneckenhaus — Gehäuse der Gefleckten Schnirkelschnecke (Arianta arbustorum) von oben … Deutsch Wikipedia
Schneckenhaus — Schnẹ|cken|haus 〈n. 12u〉 = Schneckengehäuse ● sich in sein Schneckenhaus zurückziehen 〈fig.; umg.〉 still werden, sich nicht mehr äußern, sich von den andern zurückziehen * * * Schnẹ|cken|haus, das: aus Kalk bestehendes, wie eine Spirale… … Universal-Lexikon
Schneckenhaus — Schnẹ·cken·haus das; die harte Schale, die manche Schnecken auf dem Rücken tragen und die wie eine Spirale gewunden ist || ID sich (Akk) in sein Schneckenhaus zurückziehen niemanden sehen und mit niemandem reden wollen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schneckenhaus — 1. Aus einem Schneckenhaus kommt kein Leu heraus. 2. In einem Schneckenhause hat kein Löwe Platz. So kann in einer kleinen Seele keine grosse Leidenschaft, keine erhabene Idee wohnen. *3. Ein faules Schneckenhäusel. Lat.: Piscis a capite… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schneckenhaus-Sackträger — Schneckenhausförmiges Schutzgehäuse des Schneckenhaus Sackträgers (Apterona helicoidella) parth. Systematik Klasse … Deutsch Wikipedia
Schneckenhaus-Goldwespe — Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung: Hautflügler (Hymenoptera) Familie: Goldwespen (Chrysididae) Unterfamilie … Deutsch Wikipedia
Schneckenhaus, das — Das Schneckenhaus, des es, plur. die häuser. Diminut. das Schneckenhäuschen, Oberd. Schneckenhäuslein, das Haus, d.i. die gewundene Schale, einer Schnecke, weil sie ihr zur Wohnung dienet … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart