-
1 Schmu
-
2 Schmu
m; -s, kein Pl.; umg. (Schwindel) fiddle, scam, con; Schmu machen cheat, do a fiddle; das ist doch Schmu! that’s a fiddle ( oder con)!* * *[ʃmuː]m -s, no pl (inf)cheating; (esp mit Geld auch) fiddling (inf)das ist Schmú! — that's cheating or fiddling! (inf)
Schmú machen — to cheat, to fiddle (inf)
bei der Abrechnung Schmú machen — to fiddle the expenses
bei der Prüfung Schmú machen — to cheat in the exam
* * *<-s>[ʃmu:]m kein pl (fam)erzähl mir keinen \Schmu! don't give me that rubbish!2. (Betrug) trick* * *der; Schmus (ugs.) inSchmu machen — cheat; work a fiddle (coll.)
* * *Schmu machen cheat, do a fiddle;das ist doch Schmu! that’s a fiddle ( oder con)!* * *der; Schmus (ugs.) inSchmu machen — cheat; work a fiddle (coll.)
-
3 Schmu
msl. [veraltend]unfair gain -
4 Schmu machen
-
5 Schmusepuppe
-
6 schmusig
schmu|sig ['ʃmuːzɪç]adj (inf)smoochy (inf)* * *schmu·sig[ˈʃmu:zɪç]adj (fam)1. (gerne schmusend) cuddly2. Lied, Musik smoochy -
7 Schmugglerring
Schmụgg|ler|ringmSee:* * *Schmugg·ler·ringm smuggling ring* * * -
8 Schmuckgegenstand
Schmụck|ge|gen|standmornament; (= Ring etc) piece of jewellery (Brit) or jewelry (US)* * *Schmuck·ge·gen·standm s. Schmuckstück 1 -
9 schmuddlig
schmụdd|lig ['ʃmʊdlɪç]adjSee:* * *schmudd·lig, schmud·de·lig[ˈʃmʊd(ə)lɪç]eine \schmuddlige Tischdecke a greasy tablecloth -
10 Schmuckkassette
-
11 Schmugglerpfad
-
12 Schmusemelodie
-
13 schmuseweich
-
14 schmücken
schmü·cken [ʼʃmʏkn̩]vt1) ( Schmuck anlegen)sich [mit etw] \schmücken to put on [or wear] sth, to adorn ( liter) oneself [with sth], to deck oneself out [in sth]2) ( dekorieren)etw [mit etw] \schmücken to decorate sth [with sth];die Stadt war mit bunten Lichterketten geschmückt the town was illuminated [or decorated] with strings of coloured lights; s. a. Beiwerkvr ( Schmuck anlegen) -
15 Schmusekurs
Schmu·se·kurs mline of least resistance;sich für den \Schmusekurs entscheiden to take the line of least resistance -
16 schmusen
schmu·sen [ʼʃmu:zn̩]vi( fam);[mit jdm] \schmusen to cuddle [sb], to cuddle up [to sb], to kiss and cuddle [or (sl) to neck] [with sb]; -
17 Schmusekurs
m umg., fig. friendly overtures Pl.; auf Schmusekurs mit... sein be cosying (Am. cozying) up to...; einen Schmusekurs steuern make friendly overtures* * *Schmu|se|kursm (inf)friendly overtures plmit jdm auf Schmúsekurs gehen — to cosy up to sb
der Schmúsekurs zwischen SPD und Unternehmern — the friendly noises between the SPD and the employers
sich mit jdm auf Schmúsekurs begeben — to try to ingratiate oneself with sb
* * *Schmu·se·kursm line of least resistance* * *auf Schmusekurs mit … sein be cosying (US cozying) up to …;einen Schmusekurs steuern make friendly overtures -
18 schmusen
v/i umg.2. pej. (schöntun) soft-soap* * *das Schmusennecking* * *schmu|sen ['ʃmuːzn]vi (inf)(= zärtlich sein) to cuddle; (mit Freund, Freundin) to cuddle, to canoodle (Brit inf)mit jdm schmúsen — to cuddle sb/canoodle (Brit inf) with sb
* * *schmu·sen[ˈʃmu:zn̩]vi (fam)▪ [mit jdm] \schmusen to cuddle [sb], to cuddle up [to sb], to kiss and cuddle [or sl to neck] [with sb]* * *mit jemandem schmusen — cuddle somebody; < lover> kiss and cuddle or (coll.) neck with somebody
* * *schmusen v/i umg1. cuddle (mit jemandem sb); Liebespaar: kiss and cuddle, smooch2. pej (schöntun) soft-soap* * *mit jemandem schmusen — cuddle somebody; < lover> kiss and cuddle or (coll.) neck with somebody
* * *v.to smooch v. -
19 Schmuser
m; -s, -; umg.1. cuddly type; mein Kater ist ein ganz großer Schmuser my cat loves to be fondled2. pej. (Schmeichler) toady, fawner* * *Schmu|ser ['ʃmuːzɐ]1. m -s, -,Schmú|se|rin[-ərɪn]2. f -, -neninf = zärtlicher Mensch) affectionate personer ist ein kleiner Schmúser — he likes a cuddle
* * *der; Schmusers, Schmuser (ugs.) affectionate type; cuddly sort (coll.)* * *1. cuddly type;mein Kater ist ein ganz großer Schmuser my cat loves to be fondled2. pej (Schmeichler) toady, fawner* * *der; Schmusers, Schmuser (ugs.) affectionate type; cuddly sort (coll.) -
20 ausschmücken
v/t (trennb., hat -ge-)1. decorate2. fig. (Erzählung) embroider, embellish* * *to dress up; to embroider; to deck; to deck out* * *aus|schmü|ckenvt septo decorate; (fig ) Erzählung to embroider, to embellisháússchmückende Details — embellishments
* * *(to increase the interest of (a story etc) by adding (untrue) details: The soldier embellished the story of his escape.) embellish* * *aus|schmü·ckenvt2. (ausgestalten) to embellish [or embroider] sth [with sth]* * ** * *ausschmücken v/t (trennb, hat -ge-)1. decorate2. fig (Erzählung) embroider, embellish* * ** * *v.to decorate v.
См. также в других словарях:
Schmu — 〈m.; Gen.: s; Pl.: unz.; umg.〉 leichter Betrug, unlauterer Vorteil; Schmu machen auf unlautere Weise einen Vorteil erlangen, (im Spiel) gewinnen [Etym.: rotw. <hebr. semu′a »Gerede«; zu sama »hören«, eigtl. »leere Versprechung«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Schmu — Schmu(Schmuh)m 1.unrechtmäßigerGewinn;GewinndurchAnschreibenhöhererAusgaben;GewinnbeimHaushaltseinkauf.Stammtentwederaus»⇨schmusen«undmeintdasgeldlicheErgebnisablenkendenSchwätzensoderhängtzusammenmitrotw»schmu=Tasche«,indiemandenGeldgewinnsteckt … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Schmu — der; s <über das Jidd. wohl zu hebr. šĕmû ā »Erzählung, Gerede«> (ugs.) etwas, was nicht ganz korrekt ist; Schmu machen: auf harmlose Weise betrügen … Das große Fremdwörterbuch
Schmu — Schmu, der; s (umgangssprachlich für leichter Betrug); Schmu machen … Die deutsche Rechtschreibung
Schmu — (jüd. deutsch), Gewinn, besonders durch Schlauheit erlangter; Schmus, das Zureden eines Unterhändlers; auch soviel wie leeres Gerede … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schmu — (jüd. deutsch), Gewinn, bes. betrügerischer … Kleines Konversations-Lexikon
Schmu — Schmu̲ der; s; nur Sg, gespr; ein kleiner oder harmloser Betrug ≈ Schwindel … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schmu — schmu(schmuh)adv 1.etwschmumachen=etwaufunlautereWeisebeschaffen;etwheimlicheinbehalten,veruntreuen.⇨Schmu1.1700ff. 2.schmulaufen=ohneArbeitspapierebezahlterArbeitnachgehen.1970ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Schmu — Sm etwas, das nicht ganz korrekt ist std. vulg. (18. Jh.) Stammwort. Aus dem Rotwelschen, wohin es wohl aus dem Westjiddischen gelangt ist. Das genaue Vorbild ist aber unklar; Schmus (schmusen) ist ein möglicher Ausgangspunkt: der Schmuser ist… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schmu — Etwas ist Schmu: es ist Betrug, eine Täuschung, ein unrechtmäßiger Gewinn. Hochdeutsch ›Schmu‹ und niederdeutsch ›smu‹ = leeres Gerede, Gerücht, haltlose Versprechungen gehen auf hebräisch ›semu a‹ = das Gehörte zurück. Über das Rotwelsch drang… … Das Wörterbuch der Idiome
Schmu — der Schmu (Oberstufe) ugs.: etw., das nicht vollkommen der Wahrheit entspricht, ein leichter Betrug Synonyme: Schwindel, Unsinn, Blödsinn (ugs.) Beispiele: Du glaubst doch nicht, dass ich dir den Schmu abnehme! Das kann doch niemals wahr sein ,… … Extremes Deutsch