-
1 Schlangenhaut
Schlangenhaut, pellis anguina (im allg.). – vernatio. senecta oder senectus (die Haut, die die Schlange jährlich ablegt).
-
2 Schlangenhaut
Schlangenhaut f, Schlangenleder n yılan derisi -
3 Schlangenhaut
Schlangenhaut f змеи́ная ко́жа -
4 Schlangenhaut
yılan gömleği -
5 Schlangenhaut
f snakeskin* * *die Schlangenhautsnakeskin* * *Schlạn|gen|hautfsnake's skin; (= Leder) snakeskin* * *Schlangenhaut f snakeskin* * *f.snake skin n. -
6 Schlangenhaut
-
7 Schlangenhaut
сущ.1) общ. змеиная кожа2) хим. (невыделанная) змеиная шкура3) текст. змеиная шкура, змеиная кожа (невыделанная) -
8 Schlangenhaut
Schlángenhaut f змийска кожа. -
9 Schlangenhaut
f -, -häute zmijina košuljica; abgelegte (abgestreifte) - zmijin (zmijski) svlak -
10 Schlangenhaut
f <-,..häute> змеиная кожа -
11 Schlangenhaut
змеи́ная ко́жа -
12 Schlangenhaut
f1. snake's skin2. snakeskin -
13 gov
Schlangenhaut -
14 Schlangenleder
Schlangenhaut f, Schlangenleder n yılan derisi -
15 змеиная кожа
-
16 змеиная шкура
-
17 snakeskin
nounSchlangenleder, das* * *ˈsnake·skinn* * *1. Schlangenhaut f2. Schlangenleder n* * *nounSchlangenleder, das -
18 vernatio
vernātio, ōnis, f. (verno), I) das Sich-Häuten der Schlange im Frühling, die Verjüngung der Schlange, Plin. 29, 101 u. 30, 24: Plur., primae serpentium vernationes, Plin. 25, 19. – II) meton., die abgelegte Schlangenhaut, Plin. 29, 111.
-
19 ἥβη
ἥβη, ἡ, Mannbarkeit; – a) zunächst das körperliche Zeichen derselben, das Schamhaar, auch die Schamgegend selbst, Hippocr.; τῇ τριχώσει τῆς ἥβης Arist. H. A. 5, 14; vgl. Ar. Nubb. 963, wo es von den Knaben heißt in der Palästra εἶτ' αὖ πάλιν αὖϑις ἀνισταμένους συμψῆσαι καὶ προνοῆσαι, εἴδωλον τοῖσιν ἐρασταῖσιν τῆς ἥβης μὴ καταλείπειν. – b) die Zeit der Mannbarkeit, das blühende Jünglingsalter, das blühendste u. kräftigste Alter des Menschen; Hom. Od. 10, 278 νεηνίῃ ἀνδρὶ ἐοικώς, πρῶτον ὑπηνήτῃ, τοῦπερ χαριεστάτη ἥβη; vgl. Il. 24, 348 n. 13, 484, καὶ δ' ἔχει ἥβης ἄνϑος, ὅτε κράτος ἐστὶ μέγιστον; geradezu Jugendkraft, ὅντε (δίσκον) αἰζηὸς ἀφῆκεν ἀνήρ, πειρώμενος ἥβης Il. 23, 432; ὄφρ' ἥβῃ τε πεποίϑεα χερσί τ' ἐμῇσιν Od. 8, 181; δέμας ὤφελλε καὶ ἥβην 16, 174; ἄνϑος ἥβης sagt auch Hes. Th. 988; Pind. P. 4, 158, wie Aesch. Suppl. 649; κεχλάδοντας ἥβᾳ Pind. P. 4, 179; die Jugend, d. i. die Jugendmannschaft, Aesch. Ag. 109 Pers. 719 u. öfter, wie bei Eur. Ion 477 νεηνίδες ἧβαι die Jungfrauen sind; ὁρῶ γὰρ ἥβην τὴν μὲν ἕρπουσαν, τὴν δὲ φϑίνουσαν Soph. Tr. 544, wo mehr an Jugendschönheit zu denken, wie in ἥβης ἀπολαῦσαι Ar. Lys. 591 u. öfter; ϑαλερὸς ἥβης χρόνος Eur. El. 20; Ar. setzt entgegen ἐπὶ γήρως, οὐ γὰρ ἐφ' ἥβης, Equ. 522, wie Pind. N. 7, 99 ἥβᾳ λιπαρῷ τε γήραϊ. – Auch in Prosa, ἐπεὶ ἐκ παίδων ἐς ἥβην ὡρμᾶτο, da er zum Jüngling heranwuchs, Xen. Mem. 2, 1, 21; vgl. εἰς ἥβην ἔρχεσϑαι, Eur. Med. 1108, u. ὅταν δ' ἐς ἥβην ἐξικώμεϑα Soph. frg. 517; μέχρι τῶν τετταράκοντα ἀφ' ἥβης, bis zu vierzig Jahren von dem Eintreten der Mannbarkeit an, d. i. bis zum 60. Jahr, Xen. Hell. 6, 4, 17; vgl. 3, 4, 23 ἐκ δὲ τῶν ἱππέων ἐκέλευσε τοὺς δέκα ἀφ' ἥβης ϑεῖν ὁμόσε αὐτοῖς, die zehn Jahre über die Mannbarkeit hinaus sind, um das 30. Jahr, welche Bestimmungsart des Alters bes. bei den Lacedämoniern üblich war; nach Schol. Thuc. 2, 46, der da sagt τοὺς παῖδας ἡ πόλις μέχρις ἥβης ϑρέψει, ist das 18. Jahr als Anfangspunkt der Mannbarkeit zu betrachten, u. so war es bei den Athenern (s. aber Herm. Staatsalterth. §. 123, 3); bei den Spartanern scheint das 20. Jahr dafür angenommen. – Uebertr., Jugendmuth, Jugendfreude, wie Pind. P. 4, 295 ϑυμὸν ἐκδόσϑαι πρὸς ἥβαν, der Schol. erkl. τὴν ψυχὴν ἐκδοῦναι πρὸς φιλοφροσύνην; vgl. Eur. γάνυμαι δὲ δαιτὸς ἥβης, Cycl. 502. S. auch nom. propr. – Von Thieren, Hes. O. 436; von der neuen Schlangenhaut, Nic. th. 138.
-
20 Hülle
f; -, -n1. cover; für Ausweis, Buch etc.: auch jacket; für Schallplatte: auch (record) sleeve (bes. Am. jacket); für Schirm etc.: sheath; (Futteral, Gehäuse) case; (Schleier) veil; (Überzug) coat; seine / die letzten Hüllen fallen lassen umg. strip off / strip off the remaining layer3. BOT. (Hochblätter) involucre5. fig.: ... in Hülle und Fülle... galore, plenty of...; sterbliche oder irdische Hülle lit. mortal remains; die Hülle des Schweigens über etw. breiten lit. draw a veil of silence over s.th.* * *die Hüllepall; envelope; wrapper; integument; jacket; velum; sheath; capsule* * *Hụ̈l|le ['hʏlə]f -, -n1) cover; (für Ausweiskarten etc) holder, case; (= Cellophanhülle) wrapping; (liter, hum = Kleidung) clothes pl, piece of clothing; (liter eines Menschen) exterior; (= abgestreifte Schlangenhaut) skindie Hüllen fallen lassen — to peel or strip off
der Körper als Hülle der Seele — the body as the temple of the soul
4) (PHYS = Atomhülle) shell5)in Hülle und Fülle — in abundance
Äpfel/Whisky/Frauen/Sorgen etc in Hülle und Fülle — apples/whisky/women/worries etc galore
es gab alles in Hülle und Fülle — there was plenty or an abundance of everything
* * *die1) (something which covers like a blanket: a blanket of mist.) blanket2) (something that covers: a shroud of mist.) shroud3) (a long close-fitting covering: The rocket is encased in a metal sheath.) sheath* * *Hül·le<-, -n>[ˈhʏlə]* * *die; Hülle, Hüllen1) cover; (für Ausweis, Zeitkarte) cover; holder; (SchallplattenHülle) cover; sleevedie sterbliche Hülle — (geh. verhüll.) the mortal remains pl.
2) (ugs. scherzh.): (Kleidung)3)in Hülle und Fülle — in abundance; in plenty
* * *1. cover; für Ausweis, Buch etc: auch jacket; für Schallplatte: auch (record) sleeve (besonders US jacket); für Schirm etc: sheath; (Futteral, Gehäuse) case; (Schleier) veil; (Überzug) coat;seine/die letzten Hüllen fallen lassen umg strip off/strip off the remaining layer5. fig:… in Hülle und Fülle … galore, plenty of …;irdische Hülle liter mortal remains;die Hülle des Schweigens über etwas breiten liter draw a veil of silence over sth* * *die; Hülle, Hüllen1) cover; (für Ausweis, Zeitkarte) cover; holder; (SchallplattenHülle) cover; sleevedie sterbliche Hülle — (geh. verhüll.) the mortal remains pl.
2) (ugs. scherzh.): (Kleidung)seine od. die Hülle fallen lassen — strip off [one's clothes]
3)in Hülle und Fülle — in abundance; in plenty
* * *coat n.cover n.envelope n.jacket n.wrapper n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schlangenhaut — (Turbo cochlus), Art aus der Gattung Mondschnecke; hat eine undurchbohrte, gestreifte, eiförmige Schale; ein Streif ist dicker. Von ihr die Meerbohnen, s. Deckelschnecke … Pierer's Universal-Lexikon
Schlangenhaut — * Sie ist eine Schlangenhaut. Holl.: Zij is een slangenvel. (Harrebomée, II, 273a.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schlangenhaut-Kiefer — (Pinus heldreichii) Systematik Klasse: Coniferopsida Ordnung … Deutsch Wikipedia
Schlangenhaut-Lippfisch — (Eupetrichthys angustipes) Systematik Unterordnung: Lippfischartige (Labroidei) Familie … Deutsch Wikipedia
Schlangenhaut — Schlạn|gen|haut, die: Haut der Schlange. * * * Schlạn|gen|haut, die: Haut der Schlange … Universal-Lexikon
Roter Schlangenhaut-Ahorn — (Acer capillipes) Systematik Eurosiden II Ordnung: Seifenbaum … Deutsch Wikipedia
Der Mann in der Schlangenhaut — Filmdaten Deutscher Titel Der Mann in der Schlangenhaut Originaltitel The Fugitive Kind … Deutsch Wikipedia
Koreanischer Schlangenhaut-Ahorn — (Acer tegmentosum) Systematik Eurosiden II Ordnung … Deutsch Wikipedia
Eupetrichthys — Schlangenhaut Lippfisch Schlangenhaut Lippfisch (Eupetrichthys angustipes) Systematik Unterordnung: Lippfischartige (Labroidei) … Deutsch Wikipedia
Eupetrichthys angustipes — Schlangenhaut Lippfisch Schlangenhaut Lippfisch (Eupetrichthys angustipes) Systematik Unterordnung: Lippfischartige (Labroidei) … Deutsch Wikipedia
Lorica-Kiefer — Schlangenhaut Kiefer Schlangenhaut Kiefer (Pinus heldreichii) Systematik Klasse: Pinopsida O … Deutsch Wikipedia