-
1 Schiffskiel
сущ.астр. Киль (созвездие) -
2 Schiffskiel
астр. Киль (созвездие) -
3 Schiffskiel
Schíffskiel m корабен кил. -
4 Schiffskiel
m -(e)s, -e kobilica f broda -
5 Schiffskiel
киль су́дна [корабля́] -
6 Kiel
m; -s, -e2. (Federkiel) quill* * *der Kiel(Feder) quill;(Schiff) keel* * *[kiːl]m -(e)s, -e1) (= Schiffskiel) keel2) (= Federkiel) quill* * *(the long supporting piece of a ship's frame that lies lengthwise along the bottom: The boat's keel stuck in the mud near the shore.) keel* * *<-[e]s, -e>[ki:l]mein Schiff auf \Kiel legen to lay down [the keel of] a ship sep2. (Federkiel) quill* * *Ider; Kiel[e]s, Kiele keelIIein Schiff auf Kiel legen — lay down a ship; lay the keel of a ship
der; Kiel[e]s, Kiele (FederKiel) quill* * *1. SCHIFF keel;auf Kiel legen (Schiff) lay down2. (Federkiel) quill* * *Ider; Kiel[e]s, Kiele keelIIein Schiff auf Kiel legen — lay down a ship; lay the keel of a ship
der; Kiel[e]s, Kiele (FederKiel) quill* * *-e m.keel n. -
7 carina
carīna, ae (κάριον), der Kiel, Schiffskiel, I) eig u. meton.: A) eig.: uncta carina, Enn. fr.: panda, Enn. fr.: carinae aliquanto planiores, quam nostrarum navium, Caes.: centum navium longarum carinas ponere (wie τρόπεις θέσθαι), die Kiele von 100 Kr. legen = den Bau von 100 Kr. beginnen, Liv. – B) meton., wie Kiel = Fahrzeug, Schiff, Catull., Prop. u.a. – II) übtr. auf ähnlich gestaltete Gegenstände, v. der Nußschale, Plin.: v. Körper des Hundes, Nemes. – Bes. häufig im Plur. als nom. propr., Carīnae, ārum, f., die Kiele, eine Örtlichkeit in Rom am Esquilin, j. die Höhe von S. Pietro in vinculo nebst der von da sich hinabziehenden Tiefe, Varr. LL. 5, 47. Liv. 26, 10, 1: mit prächtigen Gebäuden versehen, dah. C. lautae, Verg. Aen. 8, 361. – Hier stand der Tempel der Tellus, Suet. gramm. 15: hier das Haus des Q. Cicero, Cic. ad Q. fr. 2, 3 extr.: hier auch das Haus des Pompejus, Suet. Tib. 15, 1. Suet. gr. 15; vgl. Cic. de har. resp. 49: dah. sein scherzh. Wortspiel mit carinae, Schiffskiele, b. Vell. 2, 77, 1. Aur. Vict. vir. ill. 84, 3.
-
8 platt
-
9 τρόπις
τρόπις, ἡ, ep. gen. τρόπιος, später τρόπιδος, auch τρόπεως, der Schiffskiel; Od. 12, 421 u. öfter; auch τρόπις νεός, 7, 252. 19, 278; Her. 2, 96; Eur. Hel. 418; sp. D., wie Bass. 5 u. Antiphil. 1 (IX, 289. 415); Ap. Rh. 4, 1244; – das Schiff selbst, Soph. frg. 151; – τρόπεις ϑέσϑαι, den Kiel legen, ein Schiff zu bauen anfangen, Plut. Demetr. 43; – übh. Grundlage, Anfang, λέγε νῦν ἀνύσας τι τὴν τρόπιν τοῦ πράγματος, Ar. Vesp. 30. – Vgl. τροπιδεῖον.
-
10 χαράσσω
χαράσσω, 1) scharf od. spitz machen, zuspitzen, wetzen; ἅρπας, ὀδόντας, Hes. O. 575 Sc. 235; χαρασσόμενος σίδηρος O. 389; ὅταν ῥινῶσι καὶ χαράττωσι τὰ σιδήρια καὶ τοὺς πρίονας Arist. audib. 45; auch κύματα φρικὶ χαρασσόμενα, mit rauher Oberfläche, von den Wellen, Agath. 57 (X, 14), u. öfter in der Anth.; auch mit Einschnitten, Zähnen od. Kerben versehen, zähnen, einkerben, -drücken, στρωμνὰ νῶτον χαράσσοισα Pind. P. 1, 28. – Uebertr., erbittern, aufbringen, wie ϑήγω, τινί, gegen Einen, z. B. κεχαραγμένος τινί, aufgebracht auf Einen, Her. 7, 1; χαράττεσϑαί τινί τι, Einem über Etwas zürnen, Eur. Med. 157. – 2) einschneiden, eingraben, einhauen, einprägen; οὐ δρυὸς οὐδ' ἐλάτης ἐχαράξαμεν οὐδ' ἐπὶ τοίχου τοῦτ' ἔπος Ep. ad. 14 (XII, 130); ἐν τύμβῳ γράμμ' ἐχάραξε τόδε Erinn. 2 (VII, 710); dah. auch ὁ τὸν Τροίης πόλεμον σελίδεσσι χαράξας Ep. ad. 489 ( Plan. 293); τὸ χαραχϑὲν νόμισμα, geprägt, Pol. 10, 27, 13; – zerschneiden, furchen, ἀρότρῳ χέρσον Apollnds. 5 (VI, 238); auch übertr., ἅλα, ὕδωρ, νῶτα ϑαλάσσης u. vgl., das Meer mit dem Schiffskiel durchschneiden; Aesch. vrbdt στένει, κέκοπται καὶ χαράσσεται πέδον, Pers. 686. – Man vergleicht damit γράφω, scharren, graben.
-
11 εὔ-τροπις
-
12 μάλθα
μάλθα, ἡ, auch μάλϑη, vgl. Lob. Phryn. 438, Wachs mit Pech vermischt, womit man z. B. den Schiffskiel überzog, um ihn wasserdicht zu machen, s. Harpocr.; welches Wachs, κηρὸς μεμαλαγμένος, VLL., B. A. 278 ist hinzugefügt ἢ ἄλλο τι τοιοῦτον, ᾡ τὰ γραμματεῖα πράττεται; bes. also von dem Wachs der Schreibtafeln, ἐν μάλϑῃ γεγραμμένην τὴν μαρτυρίαν, Dem. 46, 11, wo bemerkt wird, daß man darin leichter als bei einer andern Schrift, ἐν λευκώματι, Etwas ändern könne. – Auch ein großes, weiches Seethier, Ael. H. A. 9, 49; μάλϑη ϑ' ἡ μαλακῇσιν ἐπώνυμος ἀδρανίῃσιν, Opp. Hal. 1, 371.
-
13 Киль
m Kiel* * *киль m Kiel* * *<ки́ля>* * *nastr. Carina (gen. Carinae) (созвездие), Kiel des Schiffes (созвездие), Schiffskiel (созвездие) -
14 киль
nastr. Carina (gen. Carinae) (созвездие), Kiel des Schiffes (созвездие), Schiffskiel (созвездие) -
15 carina
carīna, ae (κάριον), der Kiel, Schiffskiel, I) eig u. meton.: A) eig.: uncta carina, Enn. fr.: panda, Enn. fr.: carinae aliquanto planiores, quam nostrarum navium, Caes.: centum navium longarum carinas ponere (wie τρόπεις θέσθαι), die Kiele von 100 Kr. legen = den Bau von 100 Kr. beginnen, Liv. – B) meton., wie Kiel = Fahrzeug, Schiff, Catull., Prop. u.a. – II) übtr. auf ähnlich gestaltete Gegenstände, v. der Nußschale, Plin.: v. Körper des Hundes, Nemes. – Bes. häufig im Plur. als nom. propr., Carīnae, ārum, f., die Kiele, eine Örtlichkeit in Rom am Esquilin, j. die Höhe von S. Pietro in vinculo nebst der von da sich hinabziehenden Tiefe, Varr. LL. 5, 47. Liv. 26, 10, 1: mit prächtigen Gebäuden versehen, dah. C. lautae, Verg. Aen. 8, 361. – Hier stand der Tempel der Tellus, Suet. gramm. 15: hier das Haus des Q. Cicero, Cic. ad Q. fr. 2, 3 extr.: hier auch das Haus des Pompejus, Suet. Tib. 15, 1. Suet. gr. 15; vgl. Cic. de har. resp. 49: dah. sein scherzh. Wortspiel mit carinae, Schiffskiele, b. Vell. 2, 77, 1. Aur. Vict. vir. ill. 84, 3. -
16 Kiel
-
17 Kiel
kiːlmNAUT quille f, carène fKielK2688309eie/2688309el [ki:l] <-[e]s, -e>(Schiffskiel) quille Feminin -
18 Kiel
3) Schreibkiel перо́ -
19 εὔτροπις
-
20 μάλθα
μάλθα, ἡ, Wachs mit Pech vermischt, womit man z. B. den Schiffskiel überzog, um ihn wasserdicht zu machen; von dem Wachs der Schreibtafeln, ἐν μάλϑῃ γεγραμμένην τὴν μαρτυρίαν, wo bemerkt wird, daß man darin leichter als bei einer andern Schrift, ἐν λευκώματι, etwas ändern könne. Auch ein großes, weiches Seetier
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schiffskiel — Schiffskiel, andere Bezeichnung für das Sternbild Kiel des Schiffes … Universal-Lexikon
Schiffskiel — An den neu gelegten Kiel sind die ersten Plankengänge angesetzt worden (Bau der Replik eines nordischen Langschiffes in Roskilde) Der Kiel ist der wichtigste, mittschiffs im Boden angebrachte, Längsverband eines Schiffes bzw. Bootes. Der Kiel ist … Deutsch Wikipedia
Alpha Carinae — Datenbanklinks zu Canopus Stern Canopus (α Carinae) … Deutsch Wikipedia
Α Carinae — Datenbanklinks zu Canopus Stern Canopus (α Carinae) … Deutsch Wikipedia
Karlsefni — Thorfinn Karlsefnis Expedition nach Vinland 1=Norwegen, 2=Island, 3=Ostsiedlung (Grönland), 4=Westsiedlung (Grönland), 5=Helluland (Baffinland), 6=Markland ( … Deutsch Wikipedia
Thorfinn Karlsefni — Thorfinn Karlsefnis Expedition nach Vinland 1=Norwegen, 2=Island, 3=Ostsiedlung (Grönland), 4=Westsiedlung (Grönland), 5=Helluland (Baffinland), 6=Markland (Labrador) 7=Bjarney (Neufundland), 8=Vinland (Sankt Lorenz Golf) Thorfinn Karl … Deutsch Wikipedia
Kjalar-nes — Hypothetical map of Vinland, Markland and Helluland (Nordisk familjebok. 1921) Kjalar nes ist ein Ort der in der Erikssaga, Eiríks saga rauða, mehrfach Erwähnung findet. Es scheint sich um eine Landmarke der Nordmänner bei einer ihrer, in dieser… … Deutsch Wikipedia
Carina — Ca|ri|na 〈f.; , nae [ nɛ:]; Zool.〉 Kamm auf dem Brustbein von Vögeln, der als Ansatzfläche für die Flugmuskulatur dient [<lat. carina „Schiffskiel“] * * * Carina [lateinisch »Schiffskiel«] die, /...nae, 1) Astronomie: Abkürzung Car,… … Universal-Lexikon
AB Doradus — Datenbanklinks zu AB Doradus Doppelstern AB Doradus Position von … Deutsch Wikipedia
Bremen-Walle — Fernmeldeturm Bremen in Walle Südblick von der Waller Heerstraße Im gelben Kreis der Bremer Dom Stadtteil von Bremen Walle … Deutsch Wikipedia
Canopus — Datenbanklinks zu Canopus (α Carinae) Stern Canopus (α Carinae) … Deutsch Wikipedia