-
1 barn door
nScheunentor nt* * *1. Scheunentor n:(as) big as a barn door umg nicht zu verfehlen2. TV, FILM sl Lichtschirm m -
2 ворота амбара
ngener. Scheunentor -
3 грубо намекать
advcolloq. mit dem Scheunentor winken -
4 неуклюже намекать
advcolloq. mit dem Scheunentor winken -
5 складские ворота
adjgener. Scheunentor -
6 porte
pɔʀtf1) Tür f2) ( conciergerie) Pforte f3) ( d'un ville) Stadttor nporteporte [pɔʀt]1 (ouverture, panneau mobile) Tür féminin; (plus grand) Tor neutre; Beispiel: porte de garage/grange Garagen-/Scheunentor; Beispiel: porte du four/de la maison Backofen-/Haustür; Beispiel: porte battante Flügeltür; Beispiel: porte de devant/derrière Vordertür/Hintertür; Beispiel: voiture à deux portes zweitüriges Auto; Beispiel: porte de secours Notausgang masculin; Beispiel: porte de service Lieferanteneingang; Beispiel: porte d'embarquement Flugsteig masculin; Beispiel: porte cochère Toreinfahrt féminin; Beispiel: à la porte vor der Tür; Beispiel: il y a quelqu'un à la porte es ist jemand an der Tür; Beispiel: de porte en porte von Haus zu Haus; Beispiel: laisser quelqu'un à la porte jdn vor [ oder an] der Tür stehen lassen; Beispiel: forcer la porte die Tür aufbrechen; Beispiel: claquer [oder fermer] la porte au nez de quelqu'un jdm die Tür vor der Nase zuschlagen [ oder zumachen]2 d'un château, d'une ville Tor neutre; Beispiel: porte de Clignancourt Porte féminin de Clignancourt; Beispiel: porte de Bourgogne Burgunder Pforte féminin►Wendungen: trouver porte close vor verschlossener Tür stehen; être aimable [ oder souriant] /poli comme une porte de prison sehr unfreundlich/unhöflich sein; entrer par la grande/petite porte ganz oben/ganz klein anfangen; enfoncer une porte ouverte [ oder des portes ouvertes] offene Türen einrennen familier; laisser la porte ouverte à quelque chose die Tür für etwas offen lassen; toutes les portes lui sont ouvertes ihm/ihr stehen alle Türen offen; [journée] portes ouvertes Tag masculin der offenen Tür; écouter aux portes an der Tür lauschen; fermer [ oder refuser] /ouvrir sa porte à quelqu'un jdm sein Haus verbieten/öffnen; forcer la porte de quelqu'un sich datif gewaltsam Zutritt bei jemandem verschaffen; frapper à la porte de quelqu'un bei jemandem anklopfen familier; frapper à la bonne porte sich an die richtige Adresse wenden; frapper à la mauvaise porte an die falsche Adresse geraten; mettre [ oder foutre familier ] quelqu'un à la porte jdn rausschmeißen; prendre la porte [weg]gehen; à la porte! hinaus!; à [ oder devant] ma porte ganz in meiner Nähe; ce n'est pas la porte à côté! das ist ganz schön weit! familier; entre deux portes zwischen Tür und Angel familier -
7 csűrkapu
(DE) Scheunentor {s} -
8 pajtakapu
(DE) Scheunentor {s} -
9 Kuh
См. также в других словарях:
Scheunentor — Der Wink mit dem Scheunentor ist noch eindeutiger und unmißverständlicher als der ›Wink mit dem Zaunpfahl‹. Dieser Wink bezieht sich auf die Größe des Scheunentors, das man keineswegs übersehen kann. Westfälisch sagt man: ›met der Schüerdör… … Das Wörterbuch der Idiome
Scheunentor — Scheu|nen|tor, das: Tor einer Scheune. * * * Scheu|nen|tor, das: Tor einer Scheune: der Heuwagen schwankte durch das S.; seine Deckung ist offen wie ein S. (Boxen Jargon; weit offen); *mit dem S. winken (ugs.; ↑Zaunpfahl) … Universal-Lexikon
Scheunentor — Scheunentorn 1.MunddesHungrigenoderVielessers.1900ff. 2.lächelnwieeinScheunentor=breitmundiglächeln.1950ff. 3.miteinem(mitdem)Scheunentorwinken=jmetwplump,unmißverständlichzuverstehengeben.SolcheinWinkistangesichtsderGrößedesScheunentorsnichtzuübe… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Scheunentor — Scheu|nen|tor, das … Die deutsche Rechtschreibung
ein Wink mit dem Scheunentor — Mit dem Scheunentor winken; ein Wink mit dem Scheunentor Wer mit dem Scheunentor winkt, gibt einen überdeutlichen Hinweis: Sein letzter Brief war an allen vier Ecken angebrannt er winkt mal wieder mit dem Scheunentor, unser lieber Herr Sohn!… … Universal-Lexikon
Mit dem Scheunentor winken — Mit dem Scheunentor winken; ein Wink mit dem Scheunentor Wer mit dem Scheunentor winkt, gibt einen überdeutlichen Hinweis: Sein letzter Brief war an allen vier Ecken angebrannt er winkt mal wieder mit dem Scheunentor, unser lieber Herr Sohn!… … Universal-Lexikon
Schouerepoort — Scheunentor … Hunsrückisch-Hochdeutsch
Schoueredoor — Scheunentor … Hunsrückisch-Hochdeutsch
Wink mit dem Zaunpfahl — ist eine sprichwörtliche Redensart, mit der das überdeutliche, grobe oder plumpe Hinweisen auf einen Sachverhalt bezeichnet wird. Dahinter steht die bildliche Vorstellung, dass ein Zaunpfahl so groß ist, dass das Winken mit selbigem nicht… … Deutsch Wikipedia
Gulfhof — Gulfhaus im Landkreis Leer Vorderhaus und Scheunentor Gulfhaus aus Ziegelsteinen im Wangerland. Rückseite mit Scheunentor (rechts) und Stalltor (link … Deutsch Wikipedia
Gulfhaus — im Landkreis Leer Vorderhaus und Scheunentor Gulfhaus aus Ziegelstei … Deutsch Wikipedia