-
1 Sau
Sau -
2 sahumerio
-
3 cerdo
-
4 cochino
ko'tʃino 1. m1) ZOOL Schwein n2) (fig) Ferkel n, Sau f, Schmutzfink m2. adj1) schmutzig2)cochino de monte — ZOOL Wildschwein n
————————1. [persona] schweinisch2. [cosa] verflixtcochinocochino , -a [ko'6B36F75Cʧ6B36F75Cino, -a]I adjetivo(familiar) schweinischII sustantivo masculino, femenino -
5 marrana
-
6 cerda
-
7 gorrino
-
8 puerco
'pwerkom1) ZOOL Schwein n2) (fig) Sau f, Schmutzfink m————————————————sustantivo masculino[para comer] Schweinefleisch daspuercopuerco , -a ['pwerko, -a]I adjetivoII sustantivo masculino, femeninonum1num (cerdo) Schwein neutro; (macho) Eber masculino; (hembra) Sau femenino; puerco espín Stachelschwein neutro -
9 asco
'askom1) Abscheu m, Ekel m¡Qué asco! — Pfui Teufel!
2)estar hecho un asco — wie ein Ferkel daherkommen, dreckig sein
3)hacer ascos a algo — etw widerlich finden, sich zieren, etw zu tun
No tengo razón para hacerle ascos a ese trabajo. — Ich habe eigentlich nicht das Recht, diese Arbeit widerlich zu finden.
4)ser algo un asco — widerlich sein, abstoßend sein
sustantivo masculino2. [cosa] Sau-ascoasco ['asko]num1num (de algo) Ekel masculino [de vor+dativo]; este olor me da asco bei diesem Geruch wird mir übel; las espinacas me dan asco ich kann Spinat nicht ausstehennum2num (de alguien) Abscheu masculino o femenino [de vor+dativo]; este hombre me da asco dieser Mann stößt mich abnum3num (loc) (familiar); ¡qué asco de gente! diese Leute sind unerträglich!; estoy hecho un asco ich bin dreckig; estoy muerto de asco ich langweile mich zu Tode -
10 desmadrarse
verbo pronominaldesmadrarsedesmadrarse [desma'ðrarse](familiar: desenfrenarse) aus der Rolle fallen; (alocarse) ausflippen; ¡no te desmadres! jetzt krieg dich bitte wieder ein!; se desmadró en insultos hacia el árbitro er/sie verlor die Fassung und beschimpfte den Schiedsrichter -
11 gocho
-
12 guarro
'gwarrɔm(fam) Ferkel n, Sau f, Schmutzfink m1. [sucio] dreckig2. (familiar) [indeseable] schweinisch————————guarroguarro , -a ['gwarro, -a]I adjetivoII sustantivo masculino, femeninoSchwein neutro -
13 sahumar
-
14 calentón
-
15 chancha
'tʃantʃaf( cerda) (LA) Sau f, Schwein n -
16 puerca
'pwerkaf ZOOLSau f -
17 Del cerdo, hasta el rabo
Von der Schnauze bis zum Schwanz wird beim Schwein alles verwertet.Vom Kopf bis zum Schwanz ist alles Schwein."Die Bäuerin ist a gute Frau,sie gibt uns gleich die halbe Sau.Denn wir wollen das Schwein nicht ganz,sondern nur das Stück vom Kopf bis zum Schwanz."Del decir al hacer hay mucho / del decir al hacer hay diez leguas de mal camino.Zwischen Tun und Sagen geht ein breiter Wagen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Del cerdo, hasta el rabo
См. также в других словарях:
Sau — (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
Sau — Sau … Deutsch Wörterbuch
Sau — (s. ⇨ Schwein und Süge). 1. A Sau thuet an Granssa, wan s baroan vabeigeht. (Oberösterreich.) Gegen die, welche, ohne zu grüssen, bei andern vorübergehen: »Sogar eine Sau grunzt, wenn sie vorbeigeht.« Der Bauer hält das Grüssen für etwas, was… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
sau — conj. 1. (Cu funcţie disjunctivă) Ori, fie: a) (Leagă noţiuni sau propoziţii care se exclud ca opuse sau contradictorii) Plânge sau râde? (Al doilea membru al disjuncţiei este o negaţie) Sunt sau nu sunt? b) (Leagă noţiuni sau propoziţii care se… … Dicționar Român
său — SĂU, SA, săi, sale, pron. pos. (posesiv), adj. pos. (Precedat de art. al , a , ai , ale când este pronume, când stă, ca adjectiv, pe lângă un substantiv nearticulat sau când este separat de substantiv prin alt cuvânt) 1. pron. pos. (Înlocuieşte… … Dicționar Român
Sau — Saltar a navegación, búsqueda Sau Archivo:Ariel buezopeña Información personal Estado Inactivo Información artística Gén … Wikipedia Español
Sau — die; , en / Säue; 1 ein weibliches Schwein ↔ Eber <eine fette, trächtige Sau; eine Sau mästen, schlachten> || K: Wildsau 2 vulg pej; verwendet als Schimpfwort für jemanden, der schmutzig, ordinär o.Ä. ist || ID jemanden zur Sau machen vulg; … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Sau — Sau: Die germ. Bezeichnungen für das Mutterschwein mhd., ahd. sū, aengl. sū, aisl. sȳr beruhen mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf idg. *sū̆ s »‹Haus›schwein, Sau«, vgl. z. B. griech. sȳs »Schwein«, griech. hȳs »Schwein«,… … Das Herkunftswörterbuch
sau- — Sau [zau̮] <Präfixoid> (derb verstärkend): 1. <adjektivisch> in Verbindung mit negativ, seltener positiv wertenden Basiswörtern; oft in Bezug auf Verhaltensweisen von Personen oder auf Wetterzustände; überaus, sehr: saublöd; saudämli … Universal-Lexikon
Sau- — Sau [zau̮] <Präfixoid> (derb verstärkend): 1. <adjektivisch> in Verbindung mit negativ, seltener positiv wertenden Basiswörtern; oft in Bezug auf Verhaltensweisen von Personen oder auf Wetterzustände; überaus, sehr: saublöd; saudämli … Universal-Lexikon
Sau — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français