-
1 sanguinaria
-
2 sanguinaria
adj.&f.feminine of SANGUINARIO.f.1 blood-root, a medicinal herb. (Botany)2 bloodstone, of a dark green color, variegated by red spots; hematite; an amulet to prevent bleeding from the nose.3 bloodroot, sanguinaria.* * *1 (piedra) bloodstone* * *
sanguinario,-a adjetivo bloodthirsty: fue un dictador sanguinario, he was a bloodthirsty dictator
-
3 sanguinaria
• bloodroot -
4 sanguinaria mayor
• knotgrass -
5 sanguinaria menor
• whitlowwort -
6 sanguinaria mayor
f.knotgrass, Polygonum aviculare. -
7 sanguinaria menor
f.whitlowwort. -
8 دموية
sanguinaria -
9 волчья стопа канадская
1) General subject: bloodroot (Sanguinaria canadensis), puccoon (Sanguinaria canadensis)2) Botanical term: puccoon-root (Sanguinaria canadensis), redroot (Sanguinaria canadensis), sweet-slumber (Sanguinaria canadensis), tetterwort (Sanguinaria canadensis)Универсальный русско-английский словарь > волчья стопа канадская
-
10 сангвинария
General subject: Sanguinaria -
11 волчья стопа канадская
Русско-английский биологический словарь > волчья стопа канадская
-
12 carnicero
adj.1 carnivorous, bloodthirsty, sanguinary.2 carnassial, tearing, shearing.m.1 butcher, meat supplier, retail dealer in meat.2 assassin.* * *► adjetivo1 (animal) carnivorous2 familiar (que le gusta la carne) fond of meat► nombre masculino,nombre femenino1 (profesión) butcher1 (animal) carnivore* * *(f. - carnicera)noun* * *carnicero, -a1. ADJ1) (=carnívoro) carnivorous, meat-eating2) (=cruel) cruel, bloodthirsty2. SM / F1) (=persona) butcher2) (=carnívoro) carnivore, meat-eater* * *I- ra adjetivo carnivorousII- ra masculino, femeninoa) ( vendedor) butcherb) (fam & pey) ( cirujano) butcher (colloq & pej)* * *= butcher, meatcutter.Ex. It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.----* hacha de carnicero = meat cleaver, cleaver.* hocino de carnicero = cleaver, meat cleaver.* * *I- ra adjetivo carnivorousII- ra masculino, femeninoa) ( vendedor) butcherb) (fam & pey) ( cirujano) butcher (colloq & pej)* * *= butcher, meatcutter.Ex: It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.
Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.* hacha de carnicero = meat cleaver, cleaver.* hocino de carnicero = cleaver, meat cleaver.* * *carnivorousmasculine, feminine1 (vendedor) butcher* * *
carnicero◊ -ra sustantivo masculino, femenino
carnicero,-a sustantivo masculino y femenino butcher
' carnicero' also found in these entries:
Spanish:
carnicera
English:
butcher
- cleaver
* * *carnicero, -a♦ adj[animal] carnivorous♦ nm,f1. [que vende carne] butcher2. [persona sanguinaria] butcher♦ nm[animal] carnivore* * *I m, carnicera f butcherII adj animal carnivorous* * *carnicero, -ra n: butcher* * *carnicero n butcher -
13 dictador
adj.dictatorial, domineering, bossy, authoritarian.m.dictator, despot, tyrant, autocrat.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 dictator* * *(f. - dictadora)noun* * *dictador, -aSM / F dictator* * *- dora masculino, femenino dictator* * *= taskmaster, dictator, tyrant.Ex. 'Alf thought we should have warned you, but telling you she was a taskmaster was as far as we agreed we should go,' Lehmann explained.Ex. In the most obvious version of a hierarchical management scheme, the chief reference librarian may function virtually as a dictator.Ex. In the sixth century B.C. the tyrant Pisistratus 'collected a large library of books and later gave it to the city of Athens, where it was opened to the public'.* * *- dora masculino, femenino dictator* * *= taskmaster, dictator, tyrant.Ex: 'Alf thought we should have warned you, but telling you she was a taskmaster was as far as we agreed we should go,' Lehmann explained.
Ex: In the most obvious version of a hierarchical management scheme, the chief reference librarian may function virtually as a dictator.Ex: In the sixth century B.C. the tyrant Pisistratus 'collected a large library of books and later gave it to the city of Athens, where it was opened to the public'.* * *masculine, femininedictator* * *
dictador◊ - dora sustantivo masculino, femenino
dictator
dictador,-ora sustantivo masculino y femenino dictator
' dictador' also found in these entries:
Spanish:
dictadora
- sanguinaria
- sanguinario
English:
anarchy
- dictator
- oppress
- then
- topple
* * *dictador, -ora nm,fdictator;su padre era un auténtico dictador her father was a real tyrant* * *m, dictadora f dictator* * *: dictator* * *dictador n dictator -
14 sanguinario
adj.1 sanguinary, bloodthirsty, cruel, merciless.2 sanguinary.* * *► adjetivo1 bloodthirsty* * *ADJ bloodthirsty, cruel* * ** * *= murderous, bloody [bloodier -comp., bloodiest -sup,], bloodthirsty.Ex. This is a collection of articles on the theme: Books for children with murderous, shocking, menacing endings.Ex. Events such as the bloody confrontation in Tiananmen Square, political campaigns, military conflicts and other such events are becoming everyday occurrences that hourly revise global affairs and exert their influence on local circumstances.Ex. All the way through, the Jews are portrayed as bloodthirsty.* * ** * *= murderous, bloody [bloodier -comp., bloodiest -sup,], bloodthirsty.Ex: This is a collection of articles on the theme: Books for children with murderous, shocking, menacing endings.
Ex: Events such as the bloody confrontation in Tiananmen Square, political campaigns, military conflicts and other such events are becoming everyday occurrences that hourly revise global affairs and exert their influence on local circumstances.Ex: All the way through, the Jews are portrayed as bloodthirsty.* * *‹persona› cruel, bloodthirsty; ‹animal› vicious, ferocious* * *
sanguinario
‹ animal› vicious, ferocious
sanguinario,-a adjetivo bloodthirsty: fue un dictador sanguinario, he was a bloodthirsty dictator
' sanguinario' also found in these entries:
Spanish:
sanguinaria
English:
bloodthirsty
- blood
* * *sanguinario, -a adjbloodthirsty* * *adj bloodthirsty* * *sanguinario, - ria adj: bloodthirsty -
15 sanguinaire
sanguinaire [sɑ̃ginεʀ]adjective[personne] bloodthirsty ; [combat, dictature] bloody* * *sɑ̃ginɛʀadjectif [régime, bataille, crime] bloody; [personne] bloodthirsty* * *sɑ̃ɡinɛʀ adj1) (personnage, monstre) bloodthirsty2) (lutte) bloody* * *sanguinaire adj [régime, dictature] bloody, sanguinary sout; [attaque, bataille, crime] bloody; [personne, goût] bloodthirsty.[sɑ̃ginɛr] adjectif1. [assoiffé de sang] bloodthirstyune foule sanguinaire réclamait la mort de l'accusé a bloodthirsty crowd was screaming for the death of the accused————————[sɑ̃ginɛr] nom féminin -
16 sanguinārius
sanguinārius adj. [sanguis], bloodthirsty, bloody, sanguinary: iuventus.* * *sanguinaria, sanguinarium ADJof blood; bloodthirsty, savage -
17 la
1. art f sg thela signora Rossi Mrs Rossila domenica on Sundaysmi piace la birra I like beer2. pron 1. sg ( persona) her(cosa, animale) itla prenderò I'll take it2. also La sg you3. m music nel solfeggio della scala la(h)* * *la1 art.det.f.sing.1 the: la terra, la luna, the earth, the moon; la campagna inglese, the English countryside; la fine del mondo, the end of the world; l'età della pietra, the Stone Age; la storia d'Italia, the history of Italy; l'isola di Wight, the Isle of Wight; la regina di Svezia, the Queen of Sweden; la donna di cuori, the queen of hearts; la città era deserta, the city was deserted; la rock-star più famosa del momento, the most famous rock star at the time; ecco la casa che vorrei comprare, this is the house I'd like to buy; era l'estate del '73, it was the summer of 1973; la seconda metà dell'800, the second half of the 19th century // la 'Queen Elizabeth', the 'Queen Elizabeth'2 (spesso non si traduce): la Signora Rossi, Mrs Rossi; Maria la Sanguinaria, Bloody Mary; la regina Vittoria, Queen Victoria; l'Italia, l'Europa, Italy, Europe; la Gran Bretagna è un'isola, Great Britain is an island; la settimana prossima, scorsa, next, last week; la mostra resta chiusa la domenica, the exhibition is closed on Sundays; è l'una, it's one o'clock; l'estate sta per finire, summer is nearly over; adoro la musica, I love music; la carne non mi piace, preferisco il pesce, I don't like meat, I prefer fish; l'agricoltura è la principale fonte di ricchezza della zona, farming is the main source of income in the area; la geografia è la sua materia preferita, geography is his favourite subject; negli ultimi anni la tecnologia ha fatto notevoli progressi, technology has made great strides in the last few years; la madre di Franco, Frank's mother // la 'Francesca da Rimini' è un'opera di Zandonai, 'Francesca da Rimini' is an opera by Zandonai3 (si traduce con un agg. poss.): lui lavora in banca, la moglie insegna, he works in a bank, his wife is a teacher; mettiti la giacca, put your jacket on; mi mise la mano sulla spalla, he put his hand on my shoulder; gli hanno rubato la macchina, his car's been stolen4 (si traduce con l'art. indef.) a, an: la foca è un mammifero, a seal is a mammal; hai la macchina da scrivere?, have you got a typewriter?; hanno una villa con la piscina, they've got a house with a swimming-pool; aveva la fronte alta e spaziosa, he had a deep, wide forehead; fumo soltanto la pipa, I only smoke a pipe; si è messa in testa di fare l'attrice, she's got it into her head to become an actress5 (si traduce con il partitivo) some, any: hai ordinato l'acqua minerale?, have you ordered any mineral water?; preferisci mangiare il riso o la pasta?, would you prefer to have some rice or (some) pasta?; manca la chiave a questa porta, there isn't any key to this door6 (con valore distr.) a, an: queste uova costano un euro la dozzina, these eggs cost one euro a dozen; guadagna 260 euro la settimana, he earns 260 euros a week.la2 pron.pers.f. 3a pers.sing.1 (compl. ogg.) her (riferito a donna o animale femmina o a cosa personificata); it (riferito a cosa o animale di sesso non specificato): ''Hai notizie di Giovanna?'' ''No, non la vedo da tempo'', ''Have you any news of Joan?'' ''No, I haven't seen her for ages''; aspettiamola, sono certo che arriverà, let's wait for her, I'm sure she'll come; dammi quella lettera, la voglio leggere, give me that letter, I want to read it; non trovo la mia penna, aiutami a cercarla, I can't find my pen. Help me to look for it // eccola!, here she is (o it is)!2 (compl. ogg.) (formula di cortesia) you (usato anche al maschile): la ringrazio, Signora!, thank you (Madam)!; con la presente La invitiamo a presentarsi nei nostri uffici, you are hereby requested to visit our offices3 (in espressioni ellittiche): smettila!, stop it!; l'hai fatta grossa!, now you've done it!; non ce la faccio più!, I can't go on!4 (region.) (pleonastico, con funzione di sogg.): la mi dica, Signora!, can I help you, Madam?; non la doveva proprio capitare!, that should never have happened!la3 s.m. (mus.) A, la: sonata in la maggiore, sonata in A major; l'oboe diede il la all'orchestra, the oboe gave the (tuning) A to the orchestra // la bemolle, A flat // dare il la alla conversazione, to set the tone of the conversation.* * *I [la] art det fSee:II [la] prondav vocale l'1) (oggetto: riferito a persona) her, (riferito a cosa) itper fraseologia vedi: lo2)(oggetto: forma di cortesia)
La — youIII [la] sm invin attesa di risentirla — I (o we) look forward to hearing from you
Mus A, (solfeggiando la scala) lah* * *I [la](l' before vowel) articolo determinativo femminile singolare ilII [la]pronome personale femminile1) (complemento oggetto) (riferito a persona di sesso femminile) her; (riferito a cosa o animale) it2) (forma di cortesia) youIII [la]sostantivo maschile invariabile mus. A, la(h)dare il la — to give an A; fig. to set the tone
* * *la1/la/ (l' before vowel)artc.det.f.sing.→ il.————————la2/la/v. la nota della voce io.pron.pers.f.1 (complemento oggetto) (riferito a persona di sesso femminile) her; (riferito a cosa o animale) it; non la capisco I don't understand her; portamela! bring it to me!2 (forma di cortesia) you; la ringrazio thank you3 (con oggetto indeterminato) smettila! stop it o that! non ce la faccio più I can't stick it any longer.————————la3/la/m.inv. -
18 là
1. art f sg thela signora Rossi Mrs Rossila domenica on Sundaysmi piace la birra I like beer2. pron 1. sg ( persona) her(cosa, animale) itla prenderò I'll take it2. also La sg you3. m music nel solfeggio della scala la(h)* * *la1 art.det.f.sing.1 the: la terra, la luna, the earth, the moon; la campagna inglese, the English countryside; la fine del mondo, the end of the world; l'età della pietra, the Stone Age; la storia d'Italia, the history of Italy; l'isola di Wight, the Isle of Wight; la regina di Svezia, the Queen of Sweden; la donna di cuori, the queen of hearts; la città era deserta, the city was deserted; la rock-star più famosa del momento, the most famous rock star at the time; ecco la casa che vorrei comprare, this is the house I'd like to buy; era l'estate del '73, it was the summer of 1973; la seconda metà dell'800, the second half of the 19th century // la 'Queen Elizabeth', the 'Queen Elizabeth'2 (spesso non si traduce): la Signora Rossi, Mrs Rossi; Maria la Sanguinaria, Bloody Mary; la regina Vittoria, Queen Victoria; l'Italia, l'Europa, Italy, Europe; la Gran Bretagna è un'isola, Great Britain is an island; la settimana prossima, scorsa, next, last week; la mostra resta chiusa la domenica, the exhibition is closed on Sundays; è l'una, it's one o'clock; l'estate sta per finire, summer is nearly over; adoro la musica, I love music; la carne non mi piace, preferisco il pesce, I don't like meat, I prefer fish; l'agricoltura è la principale fonte di ricchezza della zona, farming is the main source of income in the area; la geografia è la sua materia preferita, geography is his favourite subject; negli ultimi anni la tecnologia ha fatto notevoli progressi, technology has made great strides in the last few years; la madre di Franco, Frank's mother // la 'Francesca da Rimini' è un'opera di Zandonai, 'Francesca da Rimini' is an opera by Zandonai3 (si traduce con un agg. poss.): lui lavora in banca, la moglie insegna, he works in a bank, his wife is a teacher; mettiti la giacca, put your jacket on; mi mise la mano sulla spalla, he put his hand on my shoulder; gli hanno rubato la macchina, his car's been stolen4 (si traduce con l'art. indef.) a, an: la foca è un mammifero, a seal is a mammal; hai la macchina da scrivere?, have you got a typewriter?; hanno una villa con la piscina, they've got a house with a swimming-pool; aveva la fronte alta e spaziosa, he had a deep, wide forehead; fumo soltanto la pipa, I only smoke a pipe; si è messa in testa di fare l'attrice, she's got it into her head to become an actress5 (si traduce con il partitivo) some, any: hai ordinato l'acqua minerale?, have you ordered any mineral water?; preferisci mangiare il riso o la pasta?, would you prefer to have some rice or (some) pasta?; manca la chiave a questa porta, there isn't any key to this door6 (con valore distr.) a, an: queste uova costano un euro la dozzina, these eggs cost one euro a dozen; guadagna 260 euro la settimana, he earns 260 euros a week.la2 pron.pers.f. 3a pers.sing.1 (compl. ogg.) her (riferito a donna o animale femmina o a cosa personificata); it (riferito a cosa o animale di sesso non specificato): ''Hai notizie di Giovanna?'' ''No, non la vedo da tempo'', ''Have you any news of Joan?'' ''No, I haven't seen her for ages''; aspettiamola, sono certo che arriverà, let's wait for her, I'm sure she'll come; dammi quella lettera, la voglio leggere, give me that letter, I want to read it; non trovo la mia penna, aiutami a cercarla, I can't find my pen. Help me to look for it // eccola!, here she is (o it is)!2 (compl. ogg.) (formula di cortesia) you (usato anche al maschile): la ringrazio, Signora!, thank you (Madam)!; con la presente La invitiamo a presentarsi nei nostri uffici, you are hereby requested to visit our offices3 (in espressioni ellittiche): smettila!, stop it!; l'hai fatta grossa!, now you've done it!; non ce la faccio più!, I can't go on!4 (region.) (pleonastico, con funzione di sogg.): la mi dica, Signora!, can I help you, Madam?; non la doveva proprio capitare!, that should never have happened!la3 s.m. (mus.) A, la: sonata in la maggiore, sonata in A major; l'oboe diede il la all'orchestra, the oboe gave the (tuning) A to the orchestra // la bemolle, A flat // dare il la alla conversazione, to set the tone of the conversation.* * *I [la] art det fSee:II [la] prondav vocale l'1) (oggetto: riferito a persona) her, (riferito a cosa) itper fraseologia vedi: lo2)(oggetto: forma di cortesia)
La — youIII [la] sm invin attesa di risentirla — I (o we) look forward to hearing from you
Mus A, (solfeggiando la scala) lah* * *I [la](l' before vowel) articolo determinativo femminile singolare ilII [la]pronome personale femminile1) (complemento oggetto) (riferito a persona di sesso femminile) her; (riferito a cosa o animale) it2) (forma di cortesia) youIII [la]sostantivo maschile invariabile mus. A, la(h)dare il la — to give an A; fig. to set the tone
* * *là/la/Come l'italiano là, anche il suo equivalente inglese there è avverbio di stato in luogo o moto a luogo, e indica un punto lontano sia da chi parla sia da chi ascolta (in tal modo opponendosi a qui / here): i miei figli sono qui, i tuoi sono là = my children are here, yours are there. L'opposizione qui / là si ritrova nell'uso dei verbi andare e venire: venite qui = come here; andate là = go there. - Là, aggiunto a pronomi e aggettivi dimostrativi di terza persona, ne rafforza il valore indicativo: quel cane là = that dog (over) there; quello là = that one (there); là non viene però tradotto in inglese in un'espressione come quel giorno là = that day, che non ha implicazione di luogo ma di tempo. - Si noti che quando là è seguito da un altro avverbio di luogo ( là dentro, là fuori, là sopra, là sotto), negli equivalenti inglesi there non precede ma segue l'altro avverbio: in there, out there, over there, under there.1 (stato e moto) there; vai là go over there; qua e là here and there; là dentro, sopra in there, up there; eccoli là! there they are! chi va là? mil. who goes there? (rafforzativo) guarda là che confusione! look what a mess! quel giorno là that day; quelle persone là those people there; quell'aggeggio là that there contraption2 di là (in un'altra stanza) in there, over there, in the other room; (moto) that way; (provenienza) from there; al di là di beyond; al di là dell'oceano on the other side of the ocean, over the ocean3 in là andare o spingersi troppo in là to go too far; fare un passo in là to step aside; tirarsi o farsi in là colloq. to budge up o over; essere in là con gli anni to be getting on in years; più in là (nel tempo) later onessere più di là che di qua to be pretty far gone; ma va' là! you don't say! come on! di là da venire yet to come. -
19 الدمياء
1. tetterwort 2. Sanguinaria conadenesis -
20 polygonon
pŏlygŏnos or - us, i, f., or pŏly-gŏnon, i ( pŏlygŏnĭum, ĭi, Scrib. Comp. 193), n., = polugonos or -on, a plant (called in pure Lat. herba sanguinalis or sanguinaria), knotgrass, Plin. 27, 12, 91, § 113; 26, 15, 90, § 158.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sanguinaria — Saltar a navegación, búsqueda El término Sanguinaria puede referirse a: Sanguinaria, género de plantas de la familia Papaveraceae El nombre común de la planta Adiantum capillus veneris El nombre común de la planta Capsella bursa pastoris El… … Wikipedia Español
sanguinaria — (Del lat. sanguinarĭa). f. Piedra semejante al ágata, de color de sangre, a la cual se atribuía la virtud de contener los flujos. sanguinaria mayor. f. centinodia. sanguinaria menor. f. nevadilla … Diccionario de la lengua española
Sanguinaria — San gui*na ri*a, n. [NL. See {Sanguinary}, a. & n.] 1. (Bot.) A genus of plants of the Poppy family. [1913 Webster] Note: {Sanguinaria Canadensis}, or bloodroot, is the only species. It has a perennial rootstock, which sends up a few roundish… … The Collaborative International Dictionary of English
sanguinaria — ▌ sanguinaria mayor sustantivo femenino altabaquillo, centinodia, correhuela, saucillo. ▌ sanguinaria menor sustantivo femenino nevadilla … Diccionario de sinónimos y antónimos
sanguinária — |u i| s. f. [Botânica] Planta poligonácea (Sanguinaria canadensis, Lin.) também conhecida por corriola bastarda e sanguinha … Dicionário da Língua Portuguesa
sanguinaria — [saŋ΄gwi ner′ē ə] n. [ModL < L < (herba) sanguinaria, (herb) that stanches blood < sanguis, blood] 1. BLOODROOT 2. the dried rootstock of bloodroot, containing several alkaloids used in medicine … English World dictionary
Sanguinarĭa — (S. L.), Pflanzengattung aus der Familie der Papaveraceae Papavereae, 13. Kl. 1. Ordn. L.; Art : S. canadensis, mit einem herzförmigen, gelappten Blatte u. einer auf 5 bis 8 Zoll hohem, nacktem Schafte stehenden, ziemlich großen weißen Blume; in… … Pierer's Universal-Lexikon
Sanguinarĭa — L. (Blutkraut), Gattung der Papaverazeen mit der einzigen Art S. canadensis L., einer Stande mit dickem, kriechendem Rhizom, von dem jährlich ein handförmig gelapptes Blatt und ein Schaft mit einer weißen Blüte entspringt. Die Frucht ist eine… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sanguinaria — Sanguinarĭa, Blutkraut, Pflanzengattg. der Papaverazeen. S. canădensis (kanad. Blutkraut), mit schneeweißen Blüten und narkotisch giftigen Samen, enthält blutroten Milchsaft; Zierpflanze und Färberpflanze … Kleines Konversations-Lexikon
sanguinaria — sustantivo femenino 1. Piedra del color de la sangre, parecida al ágata, a la que, antiguamente, se le atribuía la propiedad de detener hemorragias … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sanguinaria — ► sustantivo femenino 1 MINERALOGÍA Piedra parecida a la ágata, de color rojo, a la que se atribuía la propiedad de contener las hemorragias. FRASEOLOGÍA sanguinaria mayor BOTÁNICA Centinodia, planta poligonácea medicinal. sanguinaria menor… … Enciclopedia Universal